"the working hours" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدد ساعات العمل المقررة
        
    • ساعات عمل
        
    • بساعات العمل
        
    • بتحديد ساعات العمل
        
    • ساعات العمل في
        
    • وساعات العمل
        
    • من ساعات العمل
        
    (ii) The scheduled work day at Headquarters means the duration of the working hours in effect at the time on any day of the scheduled work week, less one hour for a meal. UN `2 ' يقصد بيوم العمل المقرر في المقر عدد ساعات العمل المقررة في الفترة المعينة من السنة لكل يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، مطروحا منها ساعة واحدة لتناول الطعام.
    (ii) The scheduled work day at Headquarters means the duration of the working hours in effect at the time on any day of the scheduled work week, less one hour for a meal; UN `2 ' يقصد بيوم العمل المقرر في المقر عدد ساعات العمل المقررة في الفترة المعينة من السنة لكل يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، مطروحا منها ساعة واحدة لتناول الطعام؛
    This is contrasted with the United Nations where the working hours are eight hours per day, on a 22-day month basis. UN ويتعارض ذلك مع ما هو متبع في الأمم المتحدة، أي ثماني ساعات عمل في اليوم الواحد و 22 يوم عمل في الشهر.
    This is contrasted with the United Nations, where the working hours are eight hours per day, on a 22-day per month basis. UN ويتعارض ذلك مع ما هو متبع في الأمم المتحدة، أي ثماني ساعات عمل في اليوم الواحد و 22 يوم عمل في الشهر.
    The review found that most consultants work on the premises of the contracting organization, and comply with the working hours applicable to regular staff. UN وقد تبين من الاستعراض أن معظم الخبراء الاستشاريين يعملون في مقار المنظمات المتعاقدة ويتقيدون بساعات العمل المطبَّقة على الموظفين العاديين.
    Article 165. Employers shall initially set the working hours, but any subsequent changes shall be made in consultation with the workers. UN المادة 165 - يقوم أرباب العمل بتحديد ساعات العمل في البداية، ويتم كل تغيير لاحق بالتشاور مع العمال.
    the working hours of the employee are required by law to be stipulated in the job description given to the employee at the time of granting of employment. UN ويشترط القانون أن تُدرج ساعات العمل في التوصيف الوظيفي الذي يُعطى للعامل عندما يُمنح العمل.
    The pay was average, the working hours were long, but they were allowed to live on the farm with their five children, all under the age of seven. UN وكان الأجر متوسطاً، وساعات العمل طويلة، لكن سمح لهما أن يعيشا في المزرعة مع أطفالهما الخمسة، وجميعهم دون السابعة من العمر.
    (ii) The scheduled work day at Headquarters means the duration of the working hours in effect at the time on any day of the scheduled work week, less one hour for a meal. UN ' ٢` يقصد بيوم العمل المقرر في المقر عدد ساعات العمل المقررة في الفترة المعينة من السنة لكل يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، مطروحا منها ساعة واحدة لتناول الطعام.
    (ii) The scheduled work day at Headquarters means the duration of the working hours in effect at the time on any day of the scheduled work week, less one hour for a meal; UN ' ٢ ' يقصد بيوم العمل المقرر في المقر عدد ساعات العمل المقررة في الفترة المعنية من السنة لكل يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، مطروحا منها ساعة واحدة لتناول الطعام؛
    (ii) The scheduled workday at Headquarters means the duration of the working hours in effect at the time on any day of the scheduled workweek, less one hour for a meal; UN ' 2` يقصد بيوم العمل المقرر في المقر عدد ساعات العمل المقررة في الفترة المعينة من السنة لكل يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، مطروحا منها ساعة واحدة لتناول الطعام؛
    (ii) The scheduled workday at Headquarters means the duration of the working hours in effect at the time on any day of the scheduled workweek, less one hour for a meal; UN ' 2` يقصد بيوم العمل المقرر في المقر عدد ساعات العمل المقررة في الفترة المعينة من السنة لكل يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، مطروحا منها ساعة واحدة لتناول الطعام؛
    (ii) The scheduled workday at Headquarters means the duration of the working hours in effect at the time on any day of the scheduled workweek, less one hour for a meal; UN ' 2` يقصد بيوم العمل المقرر في المقر عدد ساعات العمل المقررة في الفترة المعينة من السنة لكل يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، مطروحا منها ساعة واحدة لتناول الطعام؛
    (ii) The scheduled workday at Headquarters means the duration of the working hours in effect at the time on any day of the scheduled workweek, less one hour for a meal; UN `2 ' يقصد بيوم العمل المقرر في المقر عدد ساعات العمل المقررة في الفترة المعينة من السنة لكل يوم من أيام أسبوع العمل المقرر، مطروحا منها ساعة واحدة لتناول الطعام؛
    This is contrasted with the United Nations, where the working hours are eight hours per day, on a 22-day per month basis. UN ويتعارض ذلك مع ما هو متبع في الأمم المتحدة، أي ثماني ساعات عمل في اليوم الواحد و 22 يوم عمل في الشهر.
    The table reveals that the working hours for women on average in both rural and urban areas are quite less than that of their male counterparts. UN ويكشف الجدول أن ساعات العمل للمرأة في المناطق الريفية والحضرية أقلُّ كثيراً في المتوسط من ساعات عمل الذكور.
    Currently, there are no statutory limitations on the working hours of adult workers. UN ولا توجد حاليا أي حدود قصوى قانونية على ساعات عمل البالغين.
    It had regulated the working hours of household employees and improved their working conditions. UN وقد نظمت ساعات عمل الخدم في المنازل وحسنت ظروف عملهم.
    The review found that most consultants work on the premises of the contracting organization, and comply with the working hours applicable to regular staff. UN وقد تبين من الاستعراض أن معظم الخبراء الاستشاريين يعملون في مقار المنظمات المتعاقدة ويتقيدون بساعات العمل المطبَّقة على الموظفين العاديين.
    The university acts as a bank and provides $3,000 as working capital and charges 22 per cent annual interest on the loan while the student provides the working hours. UN وتكون الجامعة بمثابة مصرف وتقدم 000 3 دولار كرأسمال عامل وتفرض على القرض فائدة سنوية تبلغ 22 في المائة، فيما يساهم الطالب بساعات العمل.
    This right is ensured by the establishment of the working hours, the provision of holidays, paid leave, accommodation at health resorts and holiday homes at State expense and by a growing network of cultural facilities. UN ويُفعّل هذا الحق بتحديد ساعات العمل ومنح أيام العطل والإجازة المدفوعة والإقامة في منتجعات الصحة ودور العطلة على نفقة الدولة ومن خلال شبكة متنامية من المرافق الثقافية.
    the working hours of the employee are required by law to be stipulated in the job description given to the employee at the time of granting of employment. UN ويشترط القانون أن تُدرج ساعات العمل في التوصيف الوظيفي الذي يُعطى للعامل عندما يُمنح العمل.
    This rule is applied to all remunerations paid directly or indirectly in cash or in kind, regardless of the term of the employment contract and the working hours. UN وهذه القاعدة تُطَبّق على جميع الأجور التي تُدفَع بشكل مباشر أو غير مباشر نقداً أو عيناً بغض النظر عن فترة سريان العقد وساعات العمل.
    The break does not form part of the working hours. UN ولا تشكل فترة التوقف جزءاً من ساعات العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus