"the working methods of the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • أساليب عمل اللجنة
        
    • بطرائق عمل اللجنة
        
    • طرق عمل اللجنة
        
    • طرائق عمل اللجنة
        
    • لأساليب عمل اللجنة
        
    • بأساليب عمل اللجنة
        
    • طرق عمل لجنة
        
    • وأساليب عمل اللجنة
        
    • أساليب عمل لجنة
        
    • وسائل عمل اللجنة
        
    The measures proposed therein might well help to improve the working methods of the Committee and enhance its efficiency. UN وأضاف أن التدابير الواردة في الاقتراح يمكن أن تساهم في تحسين أساليب عمل اللجنة بغية زيادة فعاليتها.
    Annex III provides an update on the working methods of the Committee. UN ويتضمن المرفق الثالث معلومات مستكملة بشأن أساليب عمل اللجنة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    In accordance with paragraph 13 of General Assembly resolution 58/89 and pursuant to the measures relating to the working methods of the Committee and its subsidiary bodies as endorsed by the Assembly in its resolution 52/56 of 10 December 1997, the Committee considered the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2006-2007. UN 248- وفقا للفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 58/89 وعملا بالتدابير المتعلقة بطرائق عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين، التي أقرّتها الجمعية في قرارها 52/56 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1997، نظرت اللجنة في تشكيلة مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2006-2007.
    The Second Committee should, in accordance with resolution 48/162, look early in the session into all aspects related to the improvement of the working methods of the Committee. UN وينبغي للجنة الثانية، وفقا للقرار ٤٨/١٦٢، أن تنظر في وقت مبكر من الدورة في جميع الجوانب المتصلة بتحسين طرق عمل اللجنة.
    A working group had been set up to review the working methods of the Committee to make its recommendations more focused. UN وقد شُكل فريق عمل ليراجع طرائق عمل اللجنة في سبيل جعل توصياتها أكثر تركيزا على الموضوع ذي الصلة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    A statement was made by the Chair on the working methods of the Committee. UN وأدلت الرئيسة ببيان عن أساليب عمل اللجنة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    The meeting will begin with a discussion on the working methods of the Committee, to be followed by the opening of the general debate. UN وتستهل الجلسة بمناقشة حول أساليب عمل اللجنة يعقبها افتتاح المناقشة العامة.
    23. Pursuant to General Assembly resolution 56/51, of 10 December 2001, and the agreement reached on the measures relating to the working methods of the Committee and its subsidiary bodies, informal consultations had been held among the members of the Committee and the regional groups concerning the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the third three-year term. UN 23 - واستطرد قائلا إنـه جرت مشاورات غير رسمية بين أعضاء اللجنة والمجموعات الإقليمية، وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، والاتفاق المتعلق بطرائق عمل اللجنة وهيئاتها الفرعية، بشأن تكوين مكاتب اللجنة وهيئتـيـها الفرعيتيـن لفترة الثلاث سنوات.
    The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space has agreed to establish at its thirty-eighth session in 1995 a Working Group of the Whole to examine the working methods of the Committee and its subsidiary bodies, which would review possible alternatives to verbatim records. UN ووافقت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية على أن تنشئ فريقا عاملا جامعا، في دورتها الثامنة والثلاثين في عام ١٩٩٥، لدراسة طرق عمل اللجنة وهيئاتها الفرعية واستعراض البدائل الممكنة للمحاضر الحرفية.
    62. The Chairman said that he had prepared a draft paper on the working methods of the Committee as a first step towards addressing the concerns which many delegations had expressed on that subject. UN ٦٢ - الرئيس: قال إنه قام بإعداد مشروع ورقة بشأن طرائق عمل اللجنة كخطوة أولى نحو معالجة الشواغل التي أعرب عنها كثير من الوفود بشأن ذلك الموضوع.
    Overview of the working methods of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN عرض عام لأساليب عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    A statement was also made by the Chair with regard to the working methods of the Committee. UN وأدلى الرئيس أيضا ببيان فيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة.
    (c) Follow up and underpin the agreements contained in the two Declarations of NAM Ministers of Labour, adopted at the Ministerial meeting held in Geneva in the context of the 96th International Labour Conference, in June 2007, regarding the reform of the working methods of the Committee of Application of Standards and the expansion of the Committee on Freedom of Association; UN (ج) متابعة ودعم الاتفاقات الواردة في إعلاني الوزراء العمل لبلدان حركة عدم الانحياز المعتمدين في الاجتماع الوزاري الذي عقد في جنيف في إطار مؤتمر العمل الدولي السادس والتسعين في حزيران/يونيه 2007 فيما يتعلق بإصلاح طرق عمل لجنة تطبيق المعايير وتوسيع لجنة حرية تكوين الجمعيات؛
    The Committee, at its present session, would discuss the question of the Committee's relations with non-governmental organizations and the working methods of the Committee. UN وقالت إن اللجنة ستناقش في دورتها الحالية مسألة علاقات اللجنة بالمنظمات غير الحكومية وأساليب عمل اللجنة.
    The representative of India was also in favour of strengthening and improving the working methods of the Committee. UN وعبر ممثل الهند أيضا عن تأييده لتعزيز وتحسين أساليب عمل لجنة اﻹعلام.
    23. His Government shared the common position of the Group of 77 on the issue of the working methods of the Committee and its subsidiary bodies and believed that the principles of rotation and equitable representation should apply in future elections to the Committee and its subsidiary bodies. UN ٢٣ - واختتم كلامه قائلا إن جمهورية إيران اﻹسلامية تؤيد الموقف المشترك لمجموعة اﻟ ٧٧ بشأن وسائل عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين وتعرب عن رأيها في وجوب مراعاة مبدأ التناوب والتمثيل العادل في المستقبل عند اختيار أعضاء اللجنة ولجنتيها الفرعيتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus