Furthermore, the retreat provided an opportunity to allow incoming General Committee members to be familiarized with the working methods of the General Assembly. | UN | وعلاوة على ذلك، أتاح المعتكف فرصة سمحت لأعضاء المكتب الجدد بالاطلاع على أساليب عمل الجمعية العامة. |
We also believe that the improvement in the working methods of the General Assembly and its Main Committees remain very important in increasing the efficiency and effectiveness of the work of the Assembly. | UN | كما نعتقد أن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية لا يزال هاما للغاية لزيادة كفاءة وفعالية أعمال الجمعية. |
One of the aims of the workshop was to give the incoming members of the General Committee an opportunity to familiarize themselves further with the working methods of the General Assembly. | UN | وكان أحد أهداف حلقة العمل إتاحة فرصة للأعضاء الجدد في مكتب الجمعية العامة لزيادة اطلاعهم على أساليب عمل الجمعية العامة. |
In the light of this experience, it may be desirable to incorporate the principal features of United Nations conferences into the working methods of the General Assembly. | UN | وفي ضوء هذه التجربة، قد يكون مستصوبا دمج الملامح الرئيسية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة في طرائق عمل الجمعية العامة. |
I refer to the ongoing reform of the working methods of the General Assembly and to the long-delayed reform of the composition of the Security Council. | UN | وإني أشير إلى الإصلاح المستمر لأساليب عمل الجمعية العامة والإصلاح المؤجل فترة طويلة لتكوين مجلس الأمن. |
One of the frustrations he identified was the working methods of the General Assembly. | UN | وحدد إحدى حالات الإحباط في أساليب عمل الجمعية العامة. |
Our second subject concerns improving the working methods of the General Assembly. | UN | ويتعلق موضوعنا الثاني بتحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
Annex B: Improving the working methods of the General Assembly | UN | المرفق باء: تحسين أساليب عمل الجمعية العامة |
There has been considerable focus on improving the working methods of the General Assembly and of its Main Committees. | UN | وكان هناك تركيز كبير على تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية. |
The European Union welcomes the achievements that have been set out to improve the working methods of the General Assembly. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالإنجازات التي تم تبيينها لتحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
Iceland attaches great importance to the reform of the United Nations, including improvements in the working methods of the General Assembly and its Main Committees. | UN | وتعلق أيسلندا أهمية كبرى على إصلاح الأمم المتحدة بما في ذلك تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية. |
Annex B: Improving the working methods of the General Assembly | UN | المرفق باء: تحسين أساليب عمل الجمعية العامة |
Improving the working methods of the General Assembly will not in itself place the Assembly at the centre. | UN | إن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة بحد ذاته لن يجعل الجمعية العامة محور الأمر. |
My delegation is pleased to see that the working methods of the General Assembly and the Main Committees are undergoing improvements. | UN | إن وفد بلادي مسرور لرؤية أساليب عمل الجمعية العامة واللجان الأساسية يطالها التحسين. |
A number of ideas have been put forward on improving the working methods of the General Assembly. | UN | ولقد تم طرح عدد من الأفكار بشأن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
We must therefore direct our attention to consideration of measures to improve the working methods of the General Assembly. | UN | لذلك يجب علينا أن نحيل انتباهنا إلى النظر في التدابير التي من شأنها أن تحسن أساليب عمل الجمعية العامة. |
The first is on enhancing the authority and role of the General Assembly, and the second is on improving the working methods of the General Assembly. | UN | تتعلق المجموعة الأولى بتعزيز سلطة ودور الجمعية العامة، وتتعلق الثانية بتحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
Sixth, revitalization should bring improvements in the working methods of the General Assembly. | UN | سادسا، ينبغي أن يؤدي التنشيط إلى تحسينات في أساليب عمل الجمعية العامة. |
We are confident that the current presidency will continue to successfully strive in the same direction, particularly in the pursuit of revitalizing the working methods of the General Assembly. | UN | وإننا على ثقة بأن الرئاسة الحالية ستواصل الكفاح بنجاح في الاتجاه نفسه، خصوصا في مسألة متابعة تنشيط طرائق عمل الجمعية العامة. |
Before concluding, I would like to return to your appeal, Mr. President, for concrete proposals as regards the working methods of the General Assembly. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي أود أن أعود إلى مناشدتكم، يا سيادة الرئيس، تقديم اقتراحات محددة بالنسبة لأساليب عمل الجمعية العامة. |
We welcome the actions taken by your predecessor, Sir, to streamline the working methods of the General Assembly so as to give it fresh dynamism. | UN | ونرحب بالإجراءات التي اتخذها سلفكم، سيدي الرئيس، لتبسيط أساليب العمل في الجمعية العامة بغية إعطائها دفعة جديدة. |
Its efforts focused on further refining its common understanding of issues including the role and authority of the General Assembly, the selection of the Secretary-General, and the working methods of the General Assembly. | UN | وانصبت جهوده على مواصلة تنقيح فهمه المشترك للمسائل ذات الصلة، بما فيها دور الجمعية العامة وسلطتها، واختيار الأمين العام، وأساليب عمل الجمعية العامة. |