"the workshops on" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقات العمل بشأن
        
    • حلقات العمل المتعلقة
        
    • حلقات العمل المعنية
        
    • حلقات العمل عن
        
    • حلقات العمل حول
        
    • حلقات العمل على
        
    • حلقتي العمل بشأن
        
    • حلقات التدارس المكرسة
        
    Information presented by Parties during the workshops on mitigation. UN معلومات مقدمة من الأطراف خلال حلقات العمل بشأن التخفيف.
    Views on issues discussed at the workshops on mitigation. UN آراء بشأن المسائل التي نوقشت في حلقات العمل بشأن التخفيف.
    Summary report on topics covered at the workshops on mitigation of climate change. UN تقرير موجز عن المواضيع التي جرت تغطيتها في حلقات العمل المتعلقة بالتخفيف من تغير المناخ.
    Report of the workshops on possible synergies and joint action with the other multilateral environmental conventions and agreements, and on enhancing cooperation with other conventions UN تقرير حلقات العمل المتعلقة بأوجه التآزر والإجراءات المشتركة الممكنة مع الاتفاقيات والاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف، وبتعزيز التعاون مع الاتفاقيات الأخرى
    The representative briefed CEOS on the results of the workshops on the use of space technology in disaster management organized under the Programme for the regions of Africa and Asia and the Pacific in 2002. UN وأبلغ الممثل اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض بنتائج حلقات العمل المعنية باستخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبر الكوارث، التي نظمت في إطار البرنامج لصالح منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002 .
    Report of the workshops on possible synergy and joint action with the other multilateral environmental conventions and agreements, UN تقرير حلقات العمل عن إمكانية التآزر والعمل المشترك مع اتفاقيات واتفاقات
    The representative of the Office for Outer Space Affairs briefed CEOS on the results of the workshops on the use of space technology in disaster management, organized under the Programme for the regions of Africa, Asia and the Pacific in 2002. UN وأطلع ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي لجنة سواتل رصد الأرض على نتائج حلقات العمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث التي نُظمت في اطار البرنامج لصالح منطقتي افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002.
    The representatives of a number of developing countries requested that consideration be given to making the workshops more accessible to them, including by publishing the proceedings of the workshops on the Authority's web site as well as by giving consideration to means of ensuring broader participation by scientists from developing countries. UN وطلب ممثلو عدد من البلدان النامية إيلاء نظر لتيسير إتاحة إمكانية المشاركة في حلقات العمل بقدر أكبر لهم، بعدة طرق منها نشر محاضر حلقات العمل على موقع السلطة على شبكة الإنترنت فضلا عن إيلاء نظر لسبل ضمان المشاركة الأوسع نطاقا من جانب العلماء من البلدان النامية.
    This section summarizes the presentations and statements made at the workshops on ways and means to transfer payments and ways to improve the coordination of results-based finance. UN 15- يلخص هذا الفرع العروض والبيانات التي أُدلي بها في حلقتي العمل بشأن سبل ووسائل تحويل المدفوعات وسبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج.
    That was where the workshops on basic space science had their origin. UN ومن هنا كان منشأ حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية .
    Educational material used in the workshops on basic space science UN المواد التعليمية المستخدمة في حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    The Chair also presented an oral report on the outcome of the workshops on insurance under paragraphs 34 and 35 of decision 5/CP.7. UN كما قدمت الرئيسية تقريراً شفوياً عن نتائج حلقات العمل بشأن التأمين في إطار الفقرتين 34 و35 من المقرر 5/م أ-7.
    Topics from the field of basic space science, such as those contained in the reports on the workshops on basic space science, could become subjects for work plans in the Scientific and Technical Subcommittee as well. UN ويمكن لمواضيع من ميدان علوم الفضاء اﻷساسية ، كتلك الواردة في التقارير عن حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية ، أن تصبح كذلك مواضيع لخطط عمل في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية .
    A prominent place should be given to the follow-up projects of the workshops on basic space science and the possible endorsement of the World Space Observatory concept. UN وينبغي اعطاء مكان بارز لمشاريع متابعة حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية ولامكانية تأييد مفهوم المرصد الفضائي العالمي .
    (a) (i) Increased number of government officials participating in the workshops on the negotiations of bilateral investment treaties UN (أ) ' 1` زيادة عدد المسؤولين الحكوميين المشاركين في حلقات العمل المتعلقة بمفاوضات معاهدات الاستثمار الثنائية
    FCCC/SBSTA/2005/INF.5 Summary report on topics covered at the workshops on mitigation of climate change. UN FCCC/SBSTA/2005/9 تقرير موجز عن المواضيع التي جرت تغطيتها في حلقات العمل المتعلقة بالتخفيف من تغير المناخ.
    The publications have been circulated among federal civil servants, the states and CSOs, and during the workshops on the Law Enforcement with a Gender Perspective, for public attorneys and various federal agencies. UN ووزعت المنشورات على موظفي الإدارة العامة الاتحادية والكيانات الاتحادية ومنظمات المجتمع المدني، كما وُزعت في حلقات العمل المتعلقة بإقامة العدل من منظور جنساني، التي نُظمت للنيابات العامة في شتى الكيانات الاتحادية.
    The requirements will also cover the costs of travel to Headquarters to consult with the New York Office and with UNDP and UNICEF on training programmes and to participate in the workshops on emergency management and practices to be organized at Headquarters for resident and humanitarian coordinators. UN كما تغطي الاحتياجات تكاليف السفر الى المقر للتشاور مع مكتب نيويورك ومع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف بشأن برامج التدريب والمشاركة في حلقات العمل المتعلقة بإدارة حالات الطوارئ والممارسات التي يتعين تنظيمها في المقر للمنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون اﻹنسانية.
    UNDCP participates whenever appropriate in the workshops on country team management organized by the United Nations Staff College project at Turin, Italy. UN ويشارك اليوندسيب كلما كان ذلك ملائما في حلقات العمل المعنية بادارة الفرق القطرية والتي هي من تنظيم مشروع معهد موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو ، ايطاليا .
    22. Encourages the efforts of the treaty bodies to monitor more effectively the human rights of women, bearing in mind the workshops on gender integration, and reaffirms that it is the responsibility of all treaty bodies to integrate a gender perspective into their work; UN 22 - تشجع الجهود التي تبذلها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان لرصد حالة حقوق الإنسان للمرأة رصدا دقيقا، مع مراعاة حلقات العمل المعنية بإدماج المنظور الجنساني، وتعيد تأكيد أن من مسؤولية جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أن تدرج في عملها منظورا جنسانيا؛
    25. The follow-up activities to the workshops on basic space science (see para. 20 (d) above) also resulted in the enhancement of regional cooperation. UN ٢٥ - وأسفرت أنشطة متابعة حلقات العمل عن علوم الفضاء اﻷساسية أيضا )انظر الفقرة ٢٠ )د( أعلاه( عن تعزيز التعاون اﻹقليمي.
    (ii) The Centre co-organized one of the workshops on the topic of police as an agent of prevention in the context of the 2012 European Forum for Urban Security conference, held in Paris from 12 to 14 December 2012; UN `2` شارك المركز في تنظيم إحدى حلقات العمل حول موضوع الشرطة كعامل مانع في سياق مؤتمر المحفل الأوروبي للأمان الحضري، الذي عُقد في باريس، في الفترة من 12 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    16. Recommends that, notwithstanding the focus of the workshops on model projects and the development of technical cooperation, a brief oral report on the discussion of each workshop be made before the committee of the whole to which that particular topic has been assigned; UN ١٦ ـ يوصي بأن يعرض، على الرغم من تركيز حلقات العمل على المشاريع النموذجية وتطوير التعاون التقني، تقرير شفهي موجز عن المناقشة التي تدور في كل من حلقات العمل، على اللجنة الجامعة التي عهد اليها بذلك الموضوع بعينه؛
    Report of the workshops on possible synergies and joint action with the other multilateral environmental conventions and agreements, and on enhancing cooperation with other conventions UN تقرير حلقتي العمل بشأن أوجه التآزر المحتملة والعمل المشترك مع الاتفاقيات والاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف وبشأن تعزيز التعاون مع الاتفاقيات الأخرى
    22. Encourages the efforts of the treaty bodies to monitor more effectively the human rights of women in their activities, bearing in mind the workshops on gender integration, and reaffirms that it is the responsibility of all treaty bodies, in their work, to integrate a gender perspective, bearing in mind also the need; UN 22- تشجع الجهود التي تبذلها الهيئات التعاهدية من أجل رصد حقوق الإنسان للمرأة في أنشطتها بمزيد من الفعالية، على أن توضع في الاعتبار حلقات التدارس المكرسة لإدماج منظور مراعاة نوع الجنس، وتؤكد من جديد مسؤولية جميع الهيئات التعاهدية عن القيام في أعمالها بإدماج منظور مراعاة نوع الجنس، آخذة في اعتبارها أيضاً ضرورة القيام بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus