"the world's environment" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيئة في العالم
        
    • بيئة اﻷرض
        
    • البيئة في دول العالم
        
    the world's environment ministers will have the opportunity: UN وستتاح الفرصة لوزراء البيئة في العالم للقيام بما يلي:
    This is the multilateral policy platform of the world's environment ministers. UN وهذا هو المنهاج السياساتي متعدد الأطراف لوزراء البيئة في العالم.
    The consultations will, among other things, afford the world's environment ministers the opportunity: UN 3 - وستتيح المشاورات، في جملة أمور، فرصة لوزراء البيئة في العالم من أجل:
    It brings the world's environment ministers together to review important and emerging policy issues in the field of the environment. UN ويجمع المجلس/المنتدى وزراء البيئة في العالم لاستعراض القضايا السياساتية الهامة والناشئة في مجال البيئة.
    Convinced of the general interest of mankind in the progress of the exploration and use of outer space for peaceful purposes, and the need to preserve the world's environment in this context, UN واقتناعا منها بما للبشرية من مصلحة مشتركة في تقدم استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، وبضرورة صون بيئة اﻷرض في هذا السياق،
    The sessions of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum provide a venue within the United Nations system for the world's environment ministers to review important and emerging environmental policy issues. UN 47- تتيح دورات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي منصّة ضمن منظومة الأمم المتحدة لوزراء البيئة في دول العالم لاستعراض مسائل السياسات العامة البيئية الهامة والناشئة.
    The discussions present an opportunity for the world's environment ministers to explore the following subjects relevant to a green economy: UN 2- وتتيح المناقشات فرصة لوزراء البيئة في العالم لاستكشاف المواضيع التالية ذات الصلة بالاقتصاد الأخضر:
    The discussions will provide the world's environment ministers with the opportunity: UN 2 - وستتيح المشاورات لوزراء البيئة في العالم الفرصة لما يلي:
    It brings the world's environment ministers together to review important and emerging policy issues in the field of the environment. UN ويجمع المجلس/المنتدى وزراء البيئة في العالم لاستعراض القضايا السياساتية الهامة والناشئة في مجال البيئة.
    The session will provide the world's environment ministers with the opportunity: UN 3 - وستوفر الدورة لوزراء البيئة في العالم فرصة من أجل:
    Ministers will have the opportunity to assess the current status of the various initiatives under way, consider how the issue can be moved forward and determine what signal the world's environment ministers want to send to the world on the issue. UN وتتاح للوزراء الفرصة لتقييم الوضع الراهن لمختلف المبادرات الجارية، والنظر في كيفية المضي قدماً بهذه القضية وتحديد نوع الإشارة التي يود وزراء البيئة في العالم إرسالها إلى العالم بشأن القضية المطروحة.
    But all too often the GC and the GMEF have not been moments when the world's environment ministers met and the world listened. UN غير أن مجلس الإدارة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي لا يكون في أكثر الأحيان مجرد لحظات عابرة عندما يجتمع وزراء البيئة في العالم وتنصت الدنيا لهم.
    These are discussions and debates that may not be answered in one meeting but I think leadership, guidance and direction needs to emerge from a meeting of the world's environment ministers in order to provide impetus to these processes. UN فهذه مناقشات وحوارات قد لا تتوصل إلى إجابات في اجتماع واحد، ولكنني أعتقد أن اجتماعاً لوزراء البيئة في العالم لابد وأن تبرز منه القيادة والإرشاد والتوجيه حتى يوفر دفعة قوية لهذه العمليات.
    The discussions will provide the world's environment ministers with the opportunity: UN 2 - وستتيح المشاورات لوزراء البيئة في العالم الفرصة لتحقيق التالي:
    The consultations will provide the world's environment ministers with the opportunity: UN 2 - وستتيح المشاورات لوزراء البيئة في العالم الفرصة لما يلي:
    Yet apart from documents to the UN committees that report on our work, can we truly say that we are being heard in the world? Can we truly say that we are making the most of this extraordinary opportunity, indeed this responsibility when we gather the world's environment ministers from over 140 nations? UN على أنه فضلاً عن الوثائق المقدمة إلى لجان الأمم المتحدة والتي تبلغ عن عملنا، فهل يمكن لنا حقاً أن نقول بأننا نستفيد على أفضل وجه من هذه الفرصة الفريدة، أنها حقاً من قبيل المسؤولية عندما يلتقي وزراء البيئة في العالم من أكثر من 140 دولة؟
    23. UNEP keeps the state of the world's environment under review, highlighting emerging issues through its global and regional state-of-the-environment reports. UN 23 - ويبقي برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض، مسلطا الضوء على القضايا الجديدة من خلال تقاريره العالمية والإقليمية حول حالة البيئة.
    The Forum was established by the General Assembly in response to your proposals for reform in the work of the United Nations in the areas of environment and human settlements, with the purpose of enabling the world's environment ministers to meet annually to review important and emerging environmental policy matters. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المنتدى استجابة لاقتراحكم إصلاح عمل الأمم المتحدة في مجالي البيئة والمستوطنات البشرية، بهدف تمكين وزراء البيئة في العالم من الاجتماع سنويا لاستعراض المسائل الهامة والناشئة المتعلقة بالسياسة العامة البيئية.
    Convinced of the general interest of mankind in the progress of the exploration and use of outer space for peaceful purposes, and the need to preserve the world's environment in this context, UN واقتناعا منها بما للبشرية من مصلحة مشتركة في تقدم استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، وبضرورة صون بيئة اﻷرض في هذا السياق،
    It has become the practice for the President of the Council/Forum to prepare a summary of the ministerial consultations that take place at each session, offering an opportunity for the world's environment ministers to send a collective message to the United Nations system, Governments, civil society and the private sector. UN 48- ولقد أصبح من ضمن الممارسات الراسخة أن يقوم رئيس المجلس/المنتدى بإعداد موجز يلخّص فيه المشاورات الوزارية التي تجري في كل دورة، مما يتيح فرصة لوزراء البيئة في دول العالم لتوجيه رسالة جماعية إلى منظومة الأمم المتحدة والحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus