"the world's urban population" - Traduction Anglais en Arabe

    • سكان الحضر في العالم
        
    • سكان المناطق الحضرية في العالم
        
    • السكان الحضريين في العالم
        
    • سكان العالم الحضر
        
    • سكان المدن في العالم
        
    As a result, developing countries will have 80 per cent of the world's urban population by 2030. UN ونتيجة لذلك، سيكون للبلدان النامية 80 في المائة من سكان الحضر في العالم بحلول عام 2030.
    Young people under 25 make up half of the world's urban population. UN ويشكّل الشباب دون سن 25 نصف عدد سكان الحضر في العالم.
    We note with great concern that one out of four of the world's urban population is living below the poverty line. UN ونحن نلاحظ بقلق بالغ أن واحدا من بين كل أربعة من سكان الحضر في العالم يعيش دون خط الفقر.
    China, India and the United States of America accounted for 35 per cent of the world's urban population. UN وتمثل الصين والهند والولايات المتحدة الأمريكية 35 في المائة من سكان المناطق الحضرية في العالم.
    27. The initial summary results reveal that one third of the world's urban population lives in slums. UN 27 - ويتبين من الموجز الأولي للنتائج أن ثلث سكان المناطق الحضرية في العالم يعيش في أحياء فقيرة.
    Moreover, of the new urban-dwellers that will be added to the world's urban population between now and 2050, more than 90 per cent will be born in a developing country. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن أكثر من 90 في المائة من سكان المدن الجدد الذين سيضافون إلى السكان الحضريين في العالم من الآن وحتى عام 2050 سيولد في بلد من البلدان النامية.
    Some 80 per cent of the world's urban population lived in developing countries, of which one billion were poor and lived in informal settlements. That showed that urbanization of poverty was now a key issue. UN فحوالي 80 في المائة من سكان العالم الحضر يعيشون في بلدان نامية، ويعاني مليار نسمة منهم من الفقر ويعيشون في مستوطنات غير نظامية، مما يبين أن حضرنة الفقر تشكل الآن قضية أساسية.
    We note with great concern that one out of four of the world's urban population is living below the poverty line. UN ونحن نلاحظ بقلق بالغ أن واحدا من بين كل أربعة من سكان الحضر في العالم يعيش دون خط الفقر.
    According to the United Nations, the world's urban population will exceed the rural population in 2007 for the first time in human history. UN ووفقا لما ذكرته الأمم المتحدة، سيتجاوز سكان الحضر في العالم سكان الريف في عام 2007 لأول مرة في تاريخ البشرية.
    Currently, 50 per cent of humanity lived in urban areas. Nearly 32 per cent of the world's urban population lived in slums, and in developing countries, 43 per cent of the urban population were slum dwellers. UN إن 50 في المائة من البشر الآن يعيشون في مناطق حضرية، وزهاء 32 في المائة من سكان الحضر في العالم يعيشون في أحياء فقيرة، وتصل هذه النسبة في البلدان النامية إلى 43 في المائة.
    We note with great concern that one fourth of the world's urban population is living below the poverty line. UN ونحن نلاحظ بقلق بالغ أن ربع سكان الحضر في العالم يعيش دون خط الفقر.
    It is estimated that more than two thirds of the world's urban population live in cities in which income inequality has increased since the 1980s. UN ويقدَّر أن أكثر من ثلثي سكان الحضر في العالم يعيشون في مدن شهدت زيادة عدم المساواة في الدخل منذ ثمانيات القرن الماضي.
    In developing countries, the result of this is the rapid growth of slums and informal settlements, whose population currently stands close to 1 billion, or 32 per cent of the world's urban population. UN وفي البلدان النامية، تتمثل نتيجة هذا في النمو السريع للأحياء الفقيرة والمستوطنات العشوائية التي يبلغ عدد سكانها حالياً نحو بليون نسمة، أو 32 في المائة من سكان الحضر في العالم.
    In developing countries, the result of this is the rapid growth of slums and informal settlements, whose population currently stands close to 1 billion, or 32 per cent of the world's urban population. UN وفي البلدان النامية، تتمثل نتيجة هذا في النمو السريع للأحياء الفقيرة والمستوطنات العشوائية التي يبلغ عدد سكانها حاليا نحو بليون نسمة، أو 32 في المائة من سكان الحضر في العالم.
    About 2.7 billion people in urban areas, nearly 94 per cent of the world's urban population, have access to water supply. UN ويصل عدد سكان الحضر في العالم الذين تصلهم إمدادات المياه إلى حوالي 2.7 بليون نسمة أي ما يمثل قرابة 94 في المائة من مجموع عددهم في العالم.
    With the world's urban population set to exceed the population of rural dwellers for the first time in 2007, slum-dwellers are as badly affected, if not worse off, than their rural counterparts in terms of health, literacy and prosperity. D. Sub-Saharan Africa UN ويتوقع أن يتجاوز سكان المناطق الحضرية في العالم عدد سكان المناطق الريفية لأول مرة في عام 2007، ويتضرر سكان الأحياء الحضرية الفقيرة بنفس الدرجة التي يتضرر بها نظراؤهم في المناطق الريفية من حيث سوء الصحة وعدم معرفة القراءة والكتابة، ونقص الرفاهية، إن لم يكن أكثر من نظرائهم هؤلاء.
    51. the world's urban population increased from 2.3 billion in 1994 to 3.9 billion in 2014 and is projected to grow to 6.3 billion by 2050. UN 51 - وقد ارتفع عدد سكان المناطق الحضرية في العالم من 2.3 بليون نسمة في عام 1994 إلى 3.9 بلايين نسمة في عام 2014، ومن المتوقع أن ينمو إلى 6.3 بلايين نسمة بحلول عام 2050.
    Excluded are unprotected wells and springs, vendor-provided water, and tanker truck water.2 The percentage seems impressive when set against the estimated 924 million people living in slums (see the companion Human Settlements Report), roughly one third of the world's urban population in 2000. UN وهذه النسبة المئوية تبدو نسبة باهرة لدى مناظرةتها بالعدد التقديري للسكان الذين يعيشون في أحياء فقيرة وهو 924 مليون نسمة (انظر التقرير المصاحب لهذا التقرير والمتعلق بالمستوطنات البشرية)، أي ما يقارب ثلث سكان المناطق الحضرية في العالم في عام 2000.
    Increasing demand for assistance in planning for small and medium-sized urban settlements of less than one million people in developing countries, which currently accommodate most of the world's urban population and will absorb most of the predicted urban growth in the next few decades, but are institutionally weak; UN (هـ) زيادة الطلب على المساعدة في تخطيط المستوطنات الحضرية الصغيرة والمتوسطة التي يقطنها أقل من مليون شخص في البلدان النامية، والتي تستوعب حالياً معظم سكان المناطق الحضرية في العالم وسوف تستوعب معظم النمو الحضري المتوقَّع في العقود القليلة القادمة، بيد أنها تعتبر ضعيفة من الناحية المؤسسية؛
    Of the 187,066 new city dwellers that will be added to the world's urban population every day between 2012 and 2015, 91.5 per cent, or 171,213, will be born in a developing country. UN ومن بين سكان المدن الجدد والذين سيضافون يوميا إلى السكان الحضريين في العالم فيما بين عامي 2012 و 2015، والبالغ عددهم 006 187 نسمة سيولد 91.5 في المائة، أو ما يعادل 213 171 نسمة في البلدان النامية.
    Recent research shows that 13 per cent of the world's urban population is living in low elevation coastal zones, which are defined as being less than 10 metres above sea level. UN وتبين البحوث التي جرت مؤخرا أن 13 في المائة من السكان الحضريين في العالم يعيشون في مناطق ساحلية منخفضة، والتي حُددت بأنها أقل من 10 أمتار فوق سطح البحر.
    12. Ms. Selja said that humanity now faced an entirely new set of challenges with predictions that over two thirds of the global population would be living in cities in the next 50 years. One sixth of the world's urban population or one billion people were slum dwellers who lacked secure tenure, shelter, water, education, and health. UN 12 - قالت السيد سيلجا إن البشرية تواجه الآن طائفة جديدة كلياً من التحديات مع التنبؤ بأن يقيم ما يزيد عن ثلثي سكان العالم في المدن خلال الخمسين سنة المقبلة، فسدس سكان العالم الحضر أو مليار نسمة يشكلون سكان الأحياء الفقيرة الذين يفتقرون إلى الحيازة المضمونة والمأوى والمياه والتعليم والصحة.
    51. However, the question of human settlements was far from being resolved, with more than 900 million people, or 30 per cent of the world's urban population, still living in slums. UN 51 - غير أن مسألة المستوطنات البشرية ما زالت بعيدة عن الحل، فما زال أكثر من 900 مليون نسمة، أو 30 في المائة من سكان المدن في العالم يعيشون في أحياء فقيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus