"the world bank in washington" - Traduction Anglais en Arabe

    • البنك الدولي في واشنطن
        
    • والبنك الدولي في واشنطن
        
    • للبنك الدولي في واشنطن
        
    • البنك الدولي بواشنطن
        
    And indeed he was flown first class via London and arrived at the World Bank in Washington. UN وبالفعل جعلوه يطير بالدرجة اﻷولى عبر لندن ووصل إلى البنك الدولي في واشنطن.
    Attended various negotiations for syndicated loans from the World Bank in Washington and the Asian Development Bank in Manila and the Kuwait Fund in Kuwait, for bond issues in Japan, Switzerland and the Netherlands. UN شارك في مفاوضات شتى بشأن قروض جماعية مقدمة من البنك الدولي في واشنطن ومصرف التنمية الآسيوي في مانيلا والمصرف الكويتي في الكويت من أجل إصدار سندات في اليابان وسويسرا وهولندا.
    The fourth and fifth meetings were hosted by the World Bank in Washington, and UNDP in New York, respectively. UN واستضاف الاجتماعين الرابع والخامس البنك الدولي في واشنطن وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيويورك، على التوالي.
    Over the reporting period, the Chairman has focused his efforts on sensitization and resource mobilization, and undertaken visits to the European Commission in Brussels and the World Bank in Washington, D.C., sensitization visits to the Department of State in Washington, D.C., and the Ministry of Foreign Affairs and Development Cooperation of Belgium. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركز الرئيس جهوده على التوعية وتعبئة الموارد وقام بزيارات إلى المفوضية الأوروبية في بروكسل والبنك الدولي في واشنطن العاصمة، وزيارات للتوعية إلى وزارة الخارجية في واشنطن العاصمة، ووزارة الشؤون الخارجية والتعاون الإنمائي البلجيكية.
    16. The participants agreed that the eleventh United Nations Inter-Agency Round Table on Communication for Development would be co-hosted by UNDP and the World Bank in Washington, D.C. UN 16 - ووافق المشاركون على أن يشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي في واشنطن العاصمة، في استضافة اجتماع الأمم المتحدة للمائدة المستديرة الحادي عشر المشترك بين الوكالات والمعني بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية.
    In May 1998, a group of permanent representatives to the United Nations in New York had a meeting with the Executive Directors of the World Bank in Washington in the framework of an exchange programme organized by the Bank. UN ففي أيار/ مايو ١٩٩٨، عقد فريق من الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك اجتماعا مع المدراء التنفيذيين للبنك الدولي في واشنطن في إطار برنامج لتبادل اﻵراء نظمه البنك.
    96. During the year, there were reciprocal visits at high levels, OAU participated in the annual meetings of the World Bank and the International Monetary Fund while the Secretary-General of OAU was a guest speaker at a conference on gender and law held at the World Bank in Washington. UN ٦٩ - وخلال السنة، تم تبادل الزيارات على مستويات عالية، فقد شاركت منظمة الوحدة اﻷفريقية في الاجتماعات السنوية للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، بينما كان اﻷمين العام للمنظمة ضيفا مشاركا في المؤتمر المعني بنوع الجنس والقانون الذي انعقد في البنك الدولي بواشنطن.
    UNDP also participated in the Haiti Contact Group meeting organized by the World Bank in Washington, D.C., in February 2002. UN كذلك شارك البرنامج في اجتماع فريق الاتصال بهايتي الذي نظمه البنك الدولي في واشنطن العاصمة في شباط/فبراير 2002.
    To oversee the work of the initiative, the two organizations are creating a joint StAR secretariat that will be based in the offices of the World Bank in Washington, D.C., and will include World Bank and UNODC staff. UN وللإشراف على عمل المبادرة، تستحدث المنظمتان أمانة مشتركة لمبادرة استعادة الأصول والأموال المسروقة تتخذ من مكاتب البنك الدولي في واشنطن العاصمة مقرّا لها وتضم موظفين من البنك الدولي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    To oversee the work of the initiative, the two organizations have established a joint secretariat, housed in the offices of the World Bank in Washington, D.C., composed of World Bank and UNODC staff. UN وبغية الإشراف على عمل المبادرة، أنشأت المنظمتان أمانة مشتركة يوجد مقرها في مكاتب البنك الدولي في واشنطن العاصمة، وتتكون من موظفي البنك الدولي والمكتب.
    To oversee the work of the initiative, the two organizations have created a joint StAR secretariat that will be based in the offices of the World Bank in Washington, D.C., and include World Bank and UNODC staff. UN وللإشراف على سير أعمال المبادرة، أسس البنك الدولي والمكتب أمانة مشتركة لها سوف تتخذ مقرّها في مبنى البنك الدولي في واشنطن العاصمة وسوف يعمل فيها موظفوهما.
    To oversee the work of the initiative, the two organizations have established a joint secretariat, housed in the offices of the World Bank in Washington, D.C., composed of World Bank and UNODC staff. UN وبغية الإشراف على عمل المبادرة، أنشأت المنظمتان أمانة مشتركة يوجد مقرها في مكاتب البنك الدولي في واشنطن العاصمة، وتتكون من موظفي البنك الدولي والمكتب.
    A global conference on urban finance was held at the World Bank in Washington D.C. in September, 1995. UN وعُقد مؤتمر عالمي بشأن التمويل الحضري في البنك الدولي في واشنطن العاصمة في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    51. On 20 March 2008, the Chair met with senior representatives of the World Bank in Washington, D.C., to explore ways of strengthening the coordination of efforts between the World Bank and the Commission. UN 51 - وفي 20 آذار/مارس 2008، اجتمع رئيس التشكيلة بكبار ممثلي البنك الدولي في واشنطن العاصمة لاستطلاع سُبُل تعزيز تنسيق الجهود المبذولة بين البنك الدولي ولجنة بناء السلام.
    41. The Global Office within the World Bank in Washington, D.C., continued to carry out the overall global data coordination and provide technical and financial support to regional efforts. UN 41 - وواصل المكتب العالمي الموجود في البنك الدولي في واشنطن العاصمة القيام بالتنسيق العام للبيانات العالمية وتوفير الدعم التقني والمالي للجهود الإقليمية.
    OHCHR participated actively in the workshop on " Gender Equality and the MDGs " , hosted by the World Bank in Washington DC on 19-20 November 2003. UN وشاركت المفوضية بصورة نشطة في حلقة العمل المعنية ب " المساواة بين الجنسين والأهداف الإنمائية للألفية " التي استضافها البنك الدولي في واشنطن العاصمة يومي 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Through two visits to the headquarters of the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank in Washington, D.C., on 14 February and 31 March 2008, respectively, the Chairperson exchanged views with the senior leadership of the two institutions on ways to intensify interaction, exchange information and ensure coherence between the work and activities of the Commission and the international financial institutions. UN ومن خلال زيارتين لمقري صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في واشنطن العاصمة في 14 شباط/فبراير و 31 آذار/مارس 2008 على التوالي، تبادل الرئيس الآراء مع كبار قادة المؤسستين حول السبل الكفيلة بتكثيف التفاعل وتبادل المعلومات وكفالة الاتساق بين أعمال وأنشطة لجنة بناء السلام/والمؤسستين الماليتين الدوليتين.
    21. On 24 March 2009, during a visit to the headquarters of IMF and the World Bank in Washington, D.C., the Chairperson reflected to the authorities of those institutions the concerns expressed by the members of the Organizational Committee regarding the implications for the post-conflict countries of the current economic and financial crisis. UN 21 - وفي 24 آذار/مارس 2009، قام رئيس اللجنة خلال زيارة أجراها إلى مقر صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في واشنطن العاصمة، بالإعراب لسلطات هاتين المؤسستين عن مشاعر القلق التي أبداها أعضاء اللجنة التنظيمية بشأن آثار الأزمة الاقتصادية والمالية الراهنة على بلدان مرحلة ما بعد النزاع.
    22. OHCHR has also provided support to the independent expert on the question of human rights and extreme poverty, Arjun Sengupta, who held consultations from 7 to 11 March 2005 with staff at the International Monetary Fund and the World Bank in Washington, D.C., to discuss issues relevant to his mandate, including the poverty and social impact analysis and poverty reduction strategy papers. UN 22- وقدمت المفوضية الدعم أيضا إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية والفقر المدقع، السيد، أرجون سينغوبتا، الذي أجرى مشاورات في الفترة من 7 إلى 11 آذار/مارس 2005 مع موظفين من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في واشنطن العاصمة، لمناقشة المسائل المتصلة بولايته، بما في ذلك تحليل آثار الفقر والآثار الاجتماعية والأوراق المتعلقة باستراتيجيات التخفيف من وطأة الفقر.
    Although UNOG (IV) might offer some benefits in terms of the implementation of current reforms of the UNCCD's administrative regime, both IFAD in Rome (I) and the World Bank in Washington, D.C. (VI) present some potential advantages for the GM in fulfilment of its mandate and functions. UN وعلى الرغم من أنّ مكتب الأمم المتحدة في جنيف (4) قد يوفر بعض الفوائد من حيث تنفيذ الإصلاحات الحالية على النظام الإداري لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، فإن كل من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في روما (1) والبنك الدولي في واشنطن العاصمة (6) يقدمان بعض المزايا المحتملة للآلية العالمية في تحقيق ومهامها ووظائفها.
    On 3 December 2001, I visited the World Bank in Washington and discussed with its leadership how the normative principles of human rights could be of operational relevance to the Bank's development efforts. UN ففي 3 كانون الأول/ديسمبر 2001 قمت بزيارة للبنك الدولي في واشنطن وناقشت مع قياداته الكيفية التي يمكن بها تفعيل المبادئ المعيارية المتصلة بحقوق الإنسان بحيث تصبح لها وجاهتها بالنسبة لجهود البنك الإنمائية.
    To oversee the work of the Initiative, the two organizations are creating a joint StAR secretariat that will be housed in the offices of the World Bank in Washington, D.C., and will include World Bank and UNODC staff. UN 7- وبغية الإشراف على عمل المبادرة، تقوم المنظمتان حاليا بإنشاء أمانة مشتركة خاصة بمبادرة استعادة الأصول والأموال المسروقة، وسيكون مقرّها في مكاتب البنك الدولي بواشنطن العاصمة، وستضم موظفين من البنك والمكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus