the World Conference against Racism reaffirmed the principles for supporting the action plans, and education is one of the key factors. | UN | وقد سبق أن أكد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية المبادئ التي ينبغي أن تستند إليها خطط العمل، ومن أهمها التثقيف. |
The message from the World Conference against Racism was crystal clear. | UN | كانت الرسالة من المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية واضحة تماما. |
On that occasion, Ms. Charlotte Bunch from New York University had expressed interest in pursuing research on the Committee's contribution to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | وأعربت السيدة شارلوت بانش من جامعة نيويورك بهذه المناسبة عن اهتمامها بمواصلة إجراء بحوث بشأن مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Provisional rules of procedure of the World Conference against Racism, | UN | النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Comprehensive implementation of and follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | التنفيذ والمتابعة الشاملان للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
The new UNDP policy on indigenous peoples would be launched at the World Conference against Racism. | UN | وسيقوم البرنامج الإنمائي بطرح سياسته الجديدة المتعلقة بالشعوب الأصلية أثناء انعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية. |
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women had also adopted a contribution to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | وقدمت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة مساهمة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل به من تعصب. |
Comprehensive implementation of and follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | التنفيذ والمتابعة الشاملان لنتائج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
The High Commissioner attended both workshops in an effort to strengthen cooperation and encourage follow-up to the World Conference against Racism. | UN | وحضرت المفوضة السامية حلقتي العمل في محاولة لتعزيز التعاون وتشجيع متابعة أعمال المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية. |
the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance was successfully held. | UN | وعقد بنجاح المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
This will enable the Commission to make a contribution to the World Conference against Racism in 2001. | UN | وهذا سيمكن اللجنة من الإسهام في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية في عام 2001. |
There were also informal briefings held on the World Conference against Racism and the World Summit for Children. | UN | كذلك نظمت جلسات إحاطة إعلامية غير رسمية بمناسبة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية ومؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
It had embraced the convening of the World Conference against Racism, and had actively participated in its preparations. | UN | وقد أيدت البرازيل عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية وشاركت بنشاطٍ في أعماله التحضيرية. |
Proposals for the work of the World Conference against Racism, Racial | UN | اقتراحـات بشــأن عمــل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصـري |
In this working paper, Mr. Weissbrodt proposed that the rights of noncitizens should be explicitly addressed during the World Conference against Racism. | UN | واقترح السيد فايسبروت في ورقة عمله هذه أن تعالج مسألة حقوق غير المواطنين صراحةً خلال المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية. |
In this regard, the World Conference against Racism constitutes an excellent tool to raise awareness in order to protect refugees. | UN | وفي هذا الصدد، يشكل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية أداة رائعة لتنمية الوعي من أجل حماية اللاجئين. |
Statement to the Third Session of the Preparatory Committee for the World Conference against | UN | بيان إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية |
A new Web site for the World Conference against Racism has been created in cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وأنشئ موقع شبكي جديد للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Comprehensive implementation of and follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | التنفيذ والمتابعة الشاملان للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
the World Conference against Racism and the Durban Review Conference are experiences that I will never forget. | UN | المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي تجربتان لي لن أنساهما أبدا. |
the World Conference against racism, to be held in 2001, must tackle all aspects of this issue. | UN | والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية المقرر عقده في عام 2001، يجب أن يتطرق إلى هذه المسألة بشتى جوانبها. |
With regard to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance: | UN | فيما يتعلق بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: |
Preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | اﻷعمال التحضيريــة للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصريــة والتمييز العنصري وكراهيــة اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Accordingly, his delegation welcomed the decision of the General Assembly to hold the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in South Africa in 2001. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب وفد أيسلندا بقرار الجمعية العامة عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري في جنوب أفريقيا في عام 2001. |
64. In response to the representative of Cuba, he described the measures adopted -- or envisaged -- as follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | 64 - وردا على ممثل كوبا، قام بسرد التدابير المعتمدة-أو المستهدفة-مثل متابعة نتائج المؤتمر العالمي المعني بمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
It also actively participated in the World Conference against Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and the first session of the Permanent Forum on Indigenous Issues. | UN | وشارك موئل الأمم المتحدة كذلك بنشاط في المؤتمر العالمي ضد التمييز العنصري، وكراهية الأجانب وعدم التسامح ذي الصلة. وفي الدورة الأولى للمنتدى الدائم بشأن قضايا السكان الأصليين. |
63. Three years after the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, it was evident that, rather than an intensification of the fight against racism and racial discrimination, the world was witnessing a disturbing increase in such manifestations and in discrimination against non-nationals, refugees and immigrants. | UN | 64 - وأضافت أنه بعد مضي ثلاث سنوات على المؤتمر العالمي للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب فإن المرء مضطر إلى أن يقول إنه بدلاً من أن يساعد المؤتمر في تكثيف النضال ضد العنصرية والتمييز العنصري فإننا نلاحظ مظاهر مثيرة للقلق تتصل بالعنف والعنصرية وأعمالاً تتصف بالتمييز ضد غير المواطنين واللاجئين والمهاجرين. |
358. The Heads of State or Government expressed the Movement's commitment to the effective follow-up to and implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | 358- أعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن التزام الحركة بالمتابعة والتنفيذ الفعليين لإعلان دوربان وبرنامج عمله، الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما اتصل بذلك من تعصّب. |