Such a companion report on indigenous children should feed into the work of the World Conference on Indigenous Peoples. | UN | وينبغي أن يصب هذا التقرير المصاحب عن أطفال الشعوب الأصلية في عمل المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
High-level plenary meeting of the General Assembly to be known as the World Conference on Indigenous Peoples | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر تسميته المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
He called for the inclusion of parliamentarians in the national delegations that would be attending the World Conference on Indigenous Peoples. | UN | ودعا السيد تسكاريف إلى إدماج البرلمانيين في الوفود الوطنية التي ستحضر المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
Namibia looked forward to participating in the World Conference on Indigenous Peoples in 2014. | UN | واختتم قائلا إن ناميبيا تتطلع قدما إلى المشاركة في المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية في عام 2014. |
Outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples | UN | الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Regional preparatory and thematic meeting for the World Conference on Indigenous Peoples | UN | الاجتماع الإقليمي التحضيري والمواضيعي للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
The Board hopes that the injection of funds received in the past years will be sustained beyond the World Conference on Indigenous Peoples. | UN | ويأمل المجلس أن يستمر ضخ الأموال التي وردت في السنوات الأخيرة حتى بعد المؤتمر العالمي بشأن الشعوب الأصلية. |
It also welcomed the explicit recognition of disabilities in the outcome document of the World Conference on Indigenous Peoples. | UN | وهي ترحب أيضاً بالاعتراف الصريح بأوجه الإعاقة في الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي للشعوب الأصلية. |
High-level plenary meeting of the General Assembly to be known as the World Conference on Indigenous Peoples | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر تسميته المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Another landmark would be the World Conference on Indigenous Peoples to be held in 2014. | UN | وثمة علامة فارقة أخرى تتمثل في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية المقرر انعقاده في عام 2014. |
the World Conference on Indigenous Peoples would provide an opportunity to build political will and advance the cause of indigenous peoples. | UN | ورأى أن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية سيتيح الفرصة لتعبئة الإرادة السياسية والنهوض بقضية الشعوب الأصلية. |
Half-day panel discussion on the World Conference on Indigenous Peoples | UN | حلقة نقاش لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Finally, she wished to know what expectations the Special Rapporteur had for the outcome of the World Conference on Indigenous Peoples. | UN | وذكرت أخيرا أنها تود أن تعرف ما يتوقعه المقرر الخاص بالنسبة لنتيجة المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
Discussion on the World Conference on Indigenous Peoples | UN | مناقشة بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Discussion on the World Conference on Indigenous Peoples | UN | مناقشة بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية |
6. Discussion on the World Conference on Indigenous Peoples. | UN | 6 - مناقشة بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية. |
Discussion on the World Conference on Indigenous Peoples | UN | مناقشة بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية |
Outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples | UN | الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
The President declared open the high-level plenary meeting of the General Assembly to be known as the World Conference on Indigenous Peoples. | UN | أعلن الرئيس افتتاح الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
69/2. Outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples | UN | 69/2 - الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
The Ministers also took note of the outcome document of the Global Indigenous Preparatory Conference for the World Conference on Indigenous Peoples, held from 10 to 12 June 2013 in Alta, Norway. | UN | وكذلك أحاط الوزراء علما بالوثيقة الختامية للمؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية المعقود استعدادا للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية في ألتا بالنرويج في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2013. |
Efforts to ensure the implementation of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples must be maintained, for instance in the context of preparations for the World Conference on Indigenous Peoples and the drafting of its final document. | UN | وقالت إنه يجب مواصلة هذه الجهود لكفالة تنفيذ الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، في سياق الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية وصياغة وثيقته الختامية على سبيل المثال. |
Revised estimates resulting from decisions of the World Conference on Indigenous Peoples | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن المقررات الصادرة عن المؤتمر العالمي بشأن الشعوب الأصلية |
In New York, it had actively engaged in the negotiations on the Outcome Document of the World Conference on Indigenous Peoples. | UN | وقال إنها تشارك بنشاطـ، في نيويورك، في المفاوضات المتعلقة بالوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي للشعوب الأصلية. |
Revised estimates resulting from the decisions contained in General Assembly resolution 69/2, entitled " Outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples " | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في قرار الجمعية العامة 69/2 المعنون ' ' الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي بشأن الشعوب الأصلية`` |
China supported the organization of a High-level Meeting on Disability and Development in 2013 and the World Conference on Indigenous Peoples in 2014. | UN | وقال إن الصين أيدت تنظيم الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية في عام 2013، والمؤتمر العالمي للشعوب الأصلية في عام 2014. |