"the world declaration on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإعلان العالمي حول
        
    • اﻹعلان العالمي المتعلق
        
    • اﻹعلان العالمي بشأن
        
    • الاعلان العالمي بشأن
        
    • واﻹعلان العالمي المتعلق
        
    • اﻹعلان العالمي المعني
        
    • اﻹعلان العالمي الخاص
        
    • اﻹعلان العالمي من
        
    • في الاعلان العالمي
        
    On that occasion, 71 presidents and heads of State and representatives of 80 countries signed the World Declaration on Child Survival, Protection and Development and adopted a Plan of Action for the 1990s, thereby committing themselves to implement forthwith the Convention on Child Rights. UN وفي تلك المناسبة وقع 71 رئيس دولة وممثلون عن 80 بلداً الإعلان العالمي حول بقاء الطفل وحمايته ونمائه، واعتمدوا خطة عمل للتسعينات ملتزمين بذلك بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل على الفور.
    22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All. UN 22- وبعبارات عامة فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي حول التربية
    Measures should also be taken to achieve universal ratification of the Convention on the Rights of the Child by 1995 and the universal signing of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children Plan of Action adopted by the World Summit. UN وينبغي أيضا اتخاذ التدابير لتحقيق التصديق العالمي على اتفاقية حقوق الطفل بحلول عام ١٩٩٥ والتوقيع عالميا على خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي بشأن اﻹعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه.
    That had found an expression in the political arena when, in 1990, at the World Summit for Children, Heads of State and Government had made a commitment in the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and its Plan of Action to implement those principles at the national level. UN وأضاف أن هذه اﻹدارة قد عبرت عن نفسها على المستوى السياسي عندما قام رؤساء الدول والحكومات في عام ١٩٩٠ خلال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، بالالتزام، في اﻹعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه وفي برنامج العمل ذي الصلة، بوضع هذه المبادئ موضع التنفيذ على المستوى الوطني.
    The World Summit adopted the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s. UN واعتمد مؤتمر القمة العالمي اﻹعلان العالمي بشأن بقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة عمل تنفيذ ذلك اﻹعلان في التسعينات.
    This impedes implementation of international conventions especially the World Declaration on Education for All, the Convention on the Rights of the Child and the objectives of the mid-decade defined by UNICEF up to the end of 1995 related to the delimitation of the problem of drop-out and emphasizing basic education. UN وهذا يعطﱢل تنفيذ الاتفاقيات الدولية وخاصة الاعلان العالمي بشأن الحق في التعليم للجميع واتفاقية حقوق الطفل وأهداف منتصف العقد التي حددتها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة حتى نهاية عام ٥٩٩١ والمتصلة بالقضاء على مشكلة التسرب والتركيز على التعليم اﻷساسي.
    In accordance with the Convention on the Rights of the Child and the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children, nations and the international community must redouble their efforts to protect children and give priority to reducing infant and maternal mortality rates, combating malnutrition and illiteracy and improving the supply of drinking water and access to basic education. UN وقالت إنه طبقا لاتفاقية حقوق الطفل، واﻹعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه، ينبغي للبلدان وللمجتمع الدولي مضاعفة الجهود لحماية الطفل وإيلاء اﻷولوية لخفض معدلات وفيات اﻷطفال واﻷمهات، ومكافحة سوء التغذية واﻷمية، وتحسين إمدادات مياه الشرب وفرص الحصول على التعليم اﻷساسي.
    22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All. UN 22- وعلى العموم، فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي حول التربية
    22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All. UN 22- وعلى العموم، فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي حول التربية للجميع().
    22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All. UN 22- وبعبارات عامة فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي حول التربية للجميع(13).
    22. In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All. UN 22- وبعبارات عامة فإن التربية الأساسية تتفق مع التعليم الأساسي المشار إليه في الإعلان العالمي حول التربية للجميع(13).
    9. The Committee obtains guidance on the proper interpretation of the term " primary education " from the World Declaration on Education for All which states: " The main delivery system for the basic education of children outside the family is primary schooling. UN 9- وتحصل اللجنة على توجيه فيما يتعلق بالتفسير المناسب لعبارة " التعليم الابتدائي " من الإعلان العالمي حول التربية للجميع الذي ينص على ما يلي: " إن المدرسة الابتدائية هي النظام التربوي الرئيسي الذي يوفّر التربية الأساسية للأطفال خارج نطاق الأسرة.
    Recalling also the World Declaration on Education for All adopted at the World Conference on Education for All: Meeting Basic Needs, held at Jomtien, Thailand, from 5 to 9 March 1990, UN وإذ تشير أيضا إلى اﻹعلان العالمي المتعلق بتوفير التعليم للجميع: الذي اعتُمد في المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع: تلبية الاحتياجات اﻷساسية الذي عُقد في جومتيين، بتايلند، في الفترة من ٥ إلى ٩ آذار/مارس ٠٩٩١،
    40. He stressed that urgent action must be taken in order to enable the United Nations bodies and agencies to implement the provisions of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for its implementation, and to respond to the needs of refugee children and internally displaced persons. UN ٤٠ - وشدد على وجوب اتخاذ تدابير مستعجدلة لتمكين أجهزة ووكالات اﻷمم المتحدة من تنفيذ أحكام اﻹعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل المتعلقة بتنفيذه والاستجابة لاحتياجات اﻷطفال اللاجئين واﻷشخاص المشردين داخليا.
    41. His delegation wished to request the Secretary-General to consider refugee children as one of the key beneficiaries of the World Summit and the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s. UN ٤١ - وقال إن وفده يرغب في أن يطلب من اﻷمين العام أن يعتبر اﻷطفال اللاجئين أحد المستفيدين الرئيسيين من مؤتمر القمة العالمي وخطة العمل الخاصة بتنفيذ اﻹعلان العالمي المتعلق بقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    48. UNESCO had organized a Mid-Decade Meeting of the International Consultative Forum on Education for All in Amman, in June 1996, which had showed the continued commitment to the principles embodied in the World Declaration on Education for All. UN ٤٨ - وقد نظمت اليونسكو اجتماع منتصف العقد للمحفل الاستشاري الدولي المعني بالتعليم للجميع في عمان، في حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي أظهر استمرار الالتزام بالمبادئ التي يتضمنها اﻹعلان العالمي المتعلق بالتعليم للجميع.
    India is a signatory to the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for implementing it. UN إن الهند إحدى الدول الموقعة على اﻹعلان العالمي بشأن بقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ اﻹعلان.
    The reforms and the steps taken for children are in keeping with the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s. UN وتتمشى اﻹصلاحات التي تمت والخطوات التي اتخذت من أجل الطفل مع اﻹعلان العالمي بشأن الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    the World Declaration on Education for All was intended to empower, not to limit - to propose minimums, but not to set ceilings. UN فقد كان القصد من اﻹعلان العالمي بشأن توفير التعليم للجميع زيادة القدرات لا وضع القيود، واقتراح حدود دنيا لا وضع حدود قصوى.
    the World Declaration on Education for All (UNESCO) and the New Delhi Declaration for a Holistic Vision of Education for All (World University Service) highlight the fact that in order to live and participate in the world of today it is necessary to have access to reading, writing and the main symbolic codes of the present age. UN فان الاعلان العالمي بشأن التعليم للجميع الصادر عن اليونيسكو، وإعلان نيودلهي للتعليم المتكامل للجميع الصادر عن الخدمات الجامعية العالمية، يشيران بوضوح الى وجوب الوصول الى القراءة والكتابة والرموز الرئيسية لعالم اليوم بغية التمكن من العيش والمشاركة في العالم المعاصر.
    the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for the implementation of the World Declaration, adopted by the World Summit for Children in New York on 29 and 30 September 1990; UN " ٢- واﻹعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل المتعلقة بتنفيذ اﻹعلان اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل المعقود في نيويورك في ٩٢ و٠٣ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١؛
    8 See, in particular, the World Declaration on Education for All and the Framework for Action to Meet Basic Learning Needs, adopted by the World Conference on Education for All (Jomtien, Thailand, 1990). UN )٨( انظر بصورة خاصة اﻹعلان العالمي المعني بالتعليم للجميع وإطار عمل لتلبية الاحتياجات التعليمية اﻷساسية اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع )جومتيان، تايلند، ١٩٩٠(.
    14. Mongolia attached particular importance to the attainment of the goals of the World Declaration on Education for All. UN ١٤ - وذكرت أن منغوليا تعلق أهمية خاصة على بلوغ أهداف اﻹعلان العالمي الخاص بتوفير التعليم للجميع.
    52. In his letter on the subject to the Secretary-General the President of Uruguay had quoted passages from the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the corresponding Plan of Action, which dealt with the situation of children in armed conflicts. UN ٥٢ - وقال إن رئيس جمهورية أوروغواي قد ذكر في الرسالة التي بعث بها إلى اﻷمين العام في هذا الصدد بفقرات اﻹعلان العالمي من بقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل ذات الصلة وهما يتعلقان بحالة اﻷطفال في المنازعات المسلحة.
    The Government had drawn up a national plan for children, which incorporated the principles of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children. UN وهكذا، فقد وضعت الحكومة خطة وطنية لمصلحة اﻷطفال تستعيد فيها المبادئ المعلنة في الاعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus