In 2006, the YFJ prepared and sent a contribution for the World Development Report 2007. | UN | وفي عام 2006، قام المنتدى بإعداد مساهمة وإرسالها إلى تقرير التنمية في العالم لعام 2007. |
Panel discussion on the World Development Report 2006: Equity and Development | UN | حلقة نقاش بشأن تقرير التنمية في العالم لعام 2006: الإنصاف والتنمية |
The Institute has multiple authors in the World Development Report 2010. | UN | ولدى المعهد مساهمون متعددون في إعداد تقرير التنمية في العالم لعام 2010. |
Source: compute from the World Development Indicators Online, World Bank. | UN | المصدر: محسوبة بناء على مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت. البنك الدولي. |
the World Development Report, 2000 will be on poverty and will involve a highly collaborative process. | UN | وسيعالج تقرير التنمية العالمية لعام ٢٠٠٠ موضوع الفقر، وينطوي على عملية قائمة على قدر كبير من التعاون. |
A preliminary assessment of its results was given in the World Development Report 1993 and a revised version was published in 1993. | UN | وقد تضمن تقرير سنة ١٩٩٣ عن التنمية في العالم تقييما أوليا لنتائج هذا التقرير، ونشرت طبعة منقحة له في سنة ١٩٩٣. |
There will be an informal presentation, organized by the World Bank on “World Development Report 1998/99: Knowledge for Development” on Tuesday, 24 November 1998, from 1.30 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 7. Mr. Carl Dahlman, Director of the World Development Report 1998/99, and Ms. Tara Wishwanath, a member of the report development team, will make the presentation. | UN | ينظم البنك الدولي يوم الثلاثاء، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ مــن الساعــة ٠٠/١٣ إلــى الساعــة ٤٥/١٤، في غرفــة الاجتماع ٧، عرض غير رسمي بشأن " تقرير ١٩٩٨/٩٩ عن حالة التنمية في العالم: المعرفة من أجل التنمية " وسيقدم العرض السيد كار دالمان مدير الفريق المعد للتقرير والسيدة تارا ويشواناث أحد أعضاء الفريق. |
Indeed, the peacebuilding challenge continues to grow: the World Development Report 2011 will confirm that conflict remains the single most important impediment to development. | UN | ولسوف يأتي تقرير التنمية العالمي لعام 2011 ليؤكد على أن النزاع ما برح هو العقبة الأهم الوحيدة التي تعوق مسيرة التنمية. |
the World Development Report 2011 also established clear links between security and development and made recommendations to prevent countries from relapsing into conflict. | UN | ويقيم تقرير التنمية في العالم لعام 2011 أيضا صلات وثيقة بين الأمن والتنمية ويقدم توصيات لمنع انزلاق البلدان من جديد إلى النزاع. |
Interestingly, the World Development Report 2011: Conflict, Security and Development very much supports the transformative and integrated approach developed by Switzerland. | UN | ومن المثير للاهتمام أن تقرير التنمية في العالم لعام 2011: الصراع والأمن والتنمية يؤيد بقوة النهج التحويلي المتكامل الذي وضعته سويسرا. |
A representative of the World Bank briefed the Council on the World Development Report 2011, highlighting the need to strengthen national authorities and good governance. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل البنك الدولي بشأن تقرير التنمية في العالم لعام 2011، مؤكدا على الحاجة إلى تعزيز السلطات الوطنية والحوكمة الرشيدة. |
According to the speaker, the World Development Report 2011 would help to move the support to fragile and conflict-affected States to the forefront of the agenda of the World Bank Group. | UN | ووفقاً لما يعتقده المتحدث، فإن تقرير التنمية في العالم لعام 2011 سيساعد في نقل مسألة الدعم إلى الدول الهشة والمتضررة من النزاع إلى مقدمة جدول أعمال مجموعة البنك الدولي. |
Sarah Cliffe, Director and Special Representative, World Development Report 2011, World Bank, then spoke on operationalizing the World Development Report 2011: Conflict, Security, and Development. | UN | وتحدثت فيما بعد السيدة سارة كليف، مديرة وممثلة خاصة معنية بتقرير التنمية في العالم لعام 2011، البنك الدولي، عن وضع تقرير التنمية في العالم لعام 2011: النزاع والأمن والتنمية موضع التنفيذ. |
48. Ms. Cliffe presented some of the major findings of the World Development Report 2011. | UN | 48 - وقدمت السيدة كليف بعض النتائج الرئيسية لتقرير التنمية في العالم لعام 2011. |
the World Development Report identified expanded education, especially for women, as part of a strategy for fostering an environment that enables households to improve their own health. | UN | وحدد التقرير عن التنمية العالمية التثقيف الموسع، وخاصة بين النساء، كجزء من استراتيجية تسهم في تكوين بيئة تيسر لﻷسر المعيشية تحسين صحتها. |
This position was restated the following year in the World Development Report 1991, which found that: | UN | ٨٠- وأعاد تقرير التنمية العالمية لعام ١٩٩١، اﻹعراب عن هذه الفكرة في العام التالي قائلا: |
18. The 2011 benchmark results will bring out new information on the world economies when compared with the current 2011 extrapolated PPPs and volume measures in the World Development indicators. | UN | ١٨ - وستوفر النتائج المعيارية لعام 2011 معلومات جديدة عن اقتصادات العالم الحالية بالمقارنة إلى بيانات تعادل القوة الشرائية المستنبطة وقياسات الحجم في سياق مؤشرات التنمية العالمية. |
There is growing international recognition of the linkages between these areas, as also reflected in the World Development Report 2011. | UN | وثمة اعتراف دولي متزايد بالصلات القائمة بين هذه المجالات، حسبما ورد أيضا في تقرير عام 2011 عن التنمية في العالم. |
11. The impact of the World Development Report is illustrated by the follow-up actions taken by the international development community. | UN | ١١ - ويتجلى أثر التقرير عن التنمية في العالم في إجراءات المتابعة التي تضطلع بها أوساط التنمية الدولية. |
As recognized in the World Development Report 2011, peace settlements with third-party guarantees are often more stable than those without. | UN | وكما هو معترف بذلك في التقرير عن التنمية في العالم لعام 2011، فإن التسويات السلمية مع ضمانات من أطراف ثالثة هي أكثر استقرارا في كثير من الأحيان من تلك التي ليست لها مثل هذه الضمانات. |
There will be an informal presentation, organized by the World Bank on “World Development Report 1998/99: Know-ledge for Development” on Tuesday, 24 November 1998, from 1.30 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 7. Mr. Carl Dahlman, Director of the World Development Report 1998/99, and Ms. Tara Wishwanath, a member of the report development team, will make the presentation. | UN | ينظم البنك الدولي يوم الثلاثاء، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ مــن الساعــة ٣٠/١٣ إلــى الساعــة ٤٥/١٤، في غرفــة الاجتماع ٧، عرض غير رسمي بشأن " تقرير ١٩٩٨/٩٩ عن حالة التنمية في العالم: المعرفة من أجل التنمية " وسيقدم العرض السيد كار دالمان مدير الفريق المعد للتقرير والسيدة تارا ويشواناث أحد أعضاء الفريق. |
By providing additional support to Sierra Leone, international partners could seize the opportunity to begin implementing the recommendations of the World Development Report and to invest in Sierra Leone's long-term success. | UN | من خلال تقديم دعم إضافي لسيراليون يمكن للشركاء الدوليين اغتنام الفرصة للشروع في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير التنمية العالمي والاستثمار في نجاح سيراليون على المدى الطويل. |
the World Development Report 2000/01: Attacking Poverty,13 paid close attention to the lives of those individuals who are living in poverty and adopted a multidimensional definition of poverty. | UN | وأولى تقرير البنك الدولي عن التنمية في العالم " 2000/2001: محاربة الفقر " ، اهتماما عن كثب بحياة أولئك الذين يعيشون في الفقر واعتمد تعريفا متعدد الأبعاد للفقر. |
66. The World Bank, in the World Development Report 2000/2001: Attacking Poverty, also adopted some of the multidimensional elements of poverty, including exposure to vulnerability and risk, low levels of education and health, and powerlessness. | UN | 66 - واعتمد البنك الدولي في تقريره للتنمية في العالم 2000/2001: مهاجمة الفقر، كذلك بعض عناصر الفقر المتعددة الأبعاد، بما في ذلك التعرض للضعف والمخاطرة، وانخفاض مستويات التعليم والصحة والعجز. |