"the world financial and economic crisis on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على
        
    • الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في
        
    • للأزمة المالية والاقتصادية العالمية على
        
    • للأزمة المالية والاقتصادية العالمية في
        
    The impact of the world financial and economic crisis on our countries and economies is very severe. UN فآثار الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على بلداننا واقتصاداتنا حادة للغاية.
    :: Round table 2: The impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade. UN :: المائدة المستديرة 2: أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية.
    13. Several participants expressed concern about the impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment. UN 13 - وأعرب العديد من المشاركين عن القلق بشأن تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي.
    The impact of the world financial and economic crisis on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development UN تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في مجال إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيرها في التنمية
    Round table 1: The impact of the world financial and economic crisis on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development UN اجتماع المائدة المستديرة 1: تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في مجال إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيرها في التنمية
    Round table 2: " The impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade " UN اجتماع المائدة المستديرة 2: " تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية "
    Round table 2: " The impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade " UN اجتماع المائدة المستديرة 2: " تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية "
    Round table 2 " The impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade " UN المائدة المستديرة 2 " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية "
    Round table 2: " The impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade " UN اجتماع المائدة المستديرة الثاني: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية "
    Round table 2: " The impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade in the context of financing for sustainable development " UN اجتماع المائدة المستديرة الثاني: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية في سياق تمويل التنمية المستدامة "
    327. With approximately 19 endorsements of the policy recommendations of the Debt and Development Finance Branch at the sessions of the Trade and Development Board and in the international press, the Branch exceeded its interim achievement goals, owing, partly, to its timely response to the impact of the world financial and economic crisis on developing countries. UN 327 - تجاوز فرع الديون وتمويل التنمية أهداف الإنجاز المرحلية، بتحقيق ما يقرب من 19 تأييدا للتوصيات السياساتية سواء في دورات انعقاد مجلس التجارة والتنمية أو في الصحافة الدولية، ويرجع ذلك جزئيا إلى استجابة الفرع في الوقت المناسب لبيان أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على البلدان النامية.
    (b) Round table 2: " The impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade " ; UN (ب) اجتماع المائدة المستديرة 2: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية " ؛
    Round table 2 addressed the theme " The impact of the world financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade " . UN تناولت المائدة المستديرة 2 موضوع " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية " .
    Recognizing also the important role, on a case-by-case basis, of debt relief, including debt cancellation, as appropriate, and debt restructuring as debt crisis prevention and management tools for mitigating the impact of the world financial and economic crisis on developing countries, UN وإذ تسلم أيضا بما لتخفيف عبء الديون على أساس كل حالة على حدة، بما يشمل إلغاء الديون، حسب الاقتضاء، وإعادة هيكلة الديون، بوصفهما أداتين لمنع أزمة الديون وإدارتها، من دور مهم في التخفيف من تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في البلدان النامية،
    Expressing concern about the impact of the world financial and economic crisis on the positive trends in the diffusion of information and communications technology and the investment needed to ensure universal access to information and communications technologies, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في الاتجاهات الإيجابية في مجال نشر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفي الاستثمارات اللازمة لضمان إتاحة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للجميع،
    " Recognizing further the important role, on a case-by-case basis, of debt relief, including debt cancellation and debt restructuring, as debt crisis prevention and management tools for mitigating the impact of the world financial and economic crisis on developing countries, UN ' ' وإذ تسلم كذلك بما لتخفيف عبء الديون، على أساس كل حالة على حدة، بما يشمل إلغاء الديون وإعادة هيكلة الديون، بوصفهما أداتين لمنع أزمة الديون وإدارتها، من دور مهم في التخفيف من تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في البلدان النامية،
    Recognizing further the important role, on a case-by-case basis, of debt relief, including debt cancellation, as appropriate, and debt restructuring as debt crisis prevention and management tools for mitigating the impact of the world financial and economic crisis on developing countries, UN وإذ تسلّم كذلك بما لتخفيف عبء الديون، على أساس كل حالة على حدة، بما يشمل إلغاء الديون، حسب الاقتضاء، وإعادة هيكلة الديون، بوصفهما أداتين لمنع أزمة الديون وإدارتها، من دور مهم في التخفيف من تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في البلدان النامية،
    :: Round table 1. The impact of the world financial and economic crisis on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development UN :: المائدة المستديرة 1 - تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في مجال إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيره في التنمية
    III. Round table 1. The impact of the world financial and economic crisis on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development UN ثالثا - اجتماع المائدة المستديرة 1 - تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في مجال إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيرها في التنمية
    Sustainable external debt and fair and equitable trade could easily reverse the negative impact of the world financial and economic crisis on developing countries. UN وأضاف أن القدرة على تحمّل الدين الخارجي والتجارة النزيهة والمتكافئة كفيلة بأن تقضي بسهولة على الأثر السلبي للأزمة المالية والاقتصادية العالمية على البلدان النامية.
    " Expressing concern that the negative impact of the world financial and economic crisis on development is still unfolding and is gravely threatening the debt sustainability in developing countries, inter alia, through its impact on the real economy, and the need to increase borrowing in order to mitigate the negative impacts of the crisis, UN " وإذ تعرب عن القلق من أن التأثير السلبي للأزمة المالية والاقتصادية العالمية في التنمية لا يزال يتعاظم ولا يزال يهدد بشكل خطير قدرة البلدان النامية على تحمل الديون، ومن ذلك تأثيرها على الاقتصاد الحقيقي وضرورة زيادة الاقتراض من أجل التخفيف من الآثار السلبية المترتبة على الأزمة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus