"the world food programme to" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج الأغذية العالمي على
        
    • وبرنامج الأغذية العالمي إلى
        
    • لبرنامج الأغذية العالمي إلى
        
    Existing funding mechanisms must be improved to assist the World Food Programme to effectively avoid recurrent outbreaks of famine. UN ولا بد من تحسين آليات التمويل القائمة لمساعدة برنامج الأغذية العالمي على تجنب تفشي المجاعات من جديد.
    Liberia was working in collaboration with the World Food Programme to establish an agriculture business unit to provide training for rural women. UN وتعمل ليبريا بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي على إنشاء وحدة أعمال تجارية زراعية من أجل توفير التدريب للمرأة الريفية.
    In Sri Lanka, for example, UNOPS helped the World Food Programme to construct 18 school kitchens and UNICEF to construct 23 water and sanitation facilities. UN وفي سري لانكا، على سبيل المثال، ساعد المكتب برنامج الأغذية العالمي على تشييد 18 مطبخا مدرسيا، كما ساعد اليونيسيف على تشييد 23 مرفقا للمياه والصرف الصحي.
    On 28 January, fighters affiliated with Mayi-Mayi Bakata Katanga attacked Kikomo village, setting homes on fire and looting food distributed by the World Food Programme to internally displaced persons. UN وفي 28 كانون الثاني/يناير شن مقاتلون من جماعة ماي - ماي باكاتا - كاتانغا هجوما على قرية كيكومو، تم فيه إحراق المنازل ونهب الأغذية التي يوزعها برنامج الأغذية العالمي على المشردين داخليا.
    The report of the joint field visit by members of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and the World Food Programme to Liberia in March 2007 is presented for information and discussion. UN يُقدم للعلم وللمناقشة التقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة التي قام بها أعضاء المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي إلى ليبيريا في آذار/مارس 2007.
    Annual report for 2004 of the Executive Director of the World Food Programme to the Economic and Social Council and the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN التقرير السنوي لعام 2004 للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأغذية والزراعة
    " 25. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to support national efforts aimed at responding rapidly to the food crises currently occurring across Africa, and expresses its deep concern that funding shortfalls are forcing the World Food Programme to cut operations across different regions, including Southern Africa; UN " 25 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وسائر الأطراف المعنية دعم الجهود الوطنية الرامية إلى التصدي على وجه السرعة لأزمات الغذاء التي تشهدها حاليا أفريقيا بأسرها، وتعرب عن بالغ قلقها لأن نقص التمويل يجبر برنامج الأغذية العالمي على خفض عملياته في مختلف المناطق، بما فيها الجنوب الأفريقي؛
    27. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to support national efforts aimed at responding rapidly to the food crises currently occurring across Africa, and expresses its deep concern that funding shortfalls are forcing the World Food Programme to cut operations across different regions, including southern Africa; UN 27 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المعنية الأخرى دعم الجهود الوطنية الرامية إلى التصدي على وجه السرعة لأزمات الغذاء التي تشهدها حاليا أفريقيا بأسرها، وتعرب عن بالغ قلقها لأن نقص التمويل يجبر برنامج الأغذية العالمي على خفض عملياته في مختلف المناطق، بما فيها الجنوب الأفريقي؛
    34. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to support national efforts aimed at responding rapidly to the food crises currently occurring across Africa, in particular in the Horn of Africa and in the Sahel, and expresses its deep concern that funding shortfalls are forcing the World Food Programme to cut operations across different regions, including southern Africa; UN 34- يهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين إلى دعم الجهود الوطنية الرامية إلى التصدي على وجه السرعة لأزمة الغذاء التي تشهدها حالياً أفريقيا بأسرها، خاصة في القرن الأفريقي ومنطقة الساحل، ويعرب عن بالغ قلقه من أن نقص التمويل يجبر برنامج الأغذية العالمي على خفض عملياته في مختلف المناطق، بما فيها الجنوب الأفريقي؛
    34. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to support national efforts aimed at responding rapidly to the food crises currently occurring across Africa, in particular in the Horn of Africa and in the Sahel, and expresses its deep concern that funding shortfalls are forcing the World Food Programme to cut operations across different regions, including southern Africa; UN 34- يهيب بالدول الأعضاء وبمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة أن تدعم الجهود الوطنية الهادفة إلى التصدي على وجه السرعة للأزمات الغذائية التي تشهدها حالياً أفريقيا بأسرها، وبخاصة في القرن الأفريقي ومنطقة الساحل، ويعرب عن بالغ قلقه لكون نقص التمويل يجبر برنامج الأغذية العالمي على خفض عملياته في مختلف المناطق، بما فيها الجنوب الأفريقي؛
    34. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to support national efforts aimed at responding rapidly to the food crises currently occurring across Africa, in particular in the Horn of Africa and in the Sahel, and expresses its deep concern that funding shortfalls are forcing the World Food Programme to cut operations across different regions, including southern Africa; UN 34- يهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين أن تدعم الجهود الوطنية الرامية إلى التصدي على وجه السرعة لأزمة الغذاء التي تشهدها حالياً أفريقيا بأسرها، خاصة في القرن الأفريقي ومنطقة الساحل، ويعرب عن بالغ قلقه من أن نقص التمويل يجبر برنامج الأغذية العالمي على خفض عملياته في مختلف المناطق، بما فيها الجنوب الأفريقي؛
    " 29. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to support national efforts aimed at responding rapidly to the food crises currently occurring across Africa, in particular in the Horn of Africa, and expresses its deep concern that funding shortfalls are forcing the World Food Programme to cut operations across different regions, including southern Africa; UN " 29 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المعنية الأخرى دعم الجهود الوطنية الرامية إلى التصدي على وجه السرعة لأزمات الغذاء التي تشهدها حاليا أفريقيا بأسرها، ولا سيما القرن الأفريقي، وتعرب عن بالغ قلقها لأن نقص التمويل يجبر برنامج الأغذية العالمي على خفض عملياته في مختلف المناطق، بما فيها الجنوب الأفريقي؛
    28. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to support national efforts aimed at responding rapidly to the food crises currently occurring across Africa, in particular in the Horn of Africa, and expresses its deep concern that funding shortfalls are forcing the World Food Programme to cut operations across different regions, including southern Africa; UN 28 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المعنية الأخرى دعم الجهود الوطنية الرامية إلى التصدي على وجه السرعة لأزمات الغذاء التي تشهدها حاليا أفريقيا بأسرها، ولا سيما القرن الأفريقي، وتعرب عن بالغ قلقها لأن نقص التمويل يجبر برنامج الأغذية العالمي على خفض عملياته في مختلف المناطق، بما فيها الجنوب الأفريقي؛
    " 30. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to support national efforts aimed at responding rapidly to the food crises currently occurring across Africa, in particular in the Horn of Africa, and expresses its deep concern that funding shortfalls are forcing the World Food Programme to cut operations across different regions, including Southern Africa; UN " 30 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المعنية الأخرى دعم الجهود الوطنية الرامية إلى التصدي على وجه السرعة لأزمات الغذاء التي تشهدها حاليا أفريقيا بأسرها، وبخاصة القرن الأفريقي، وتعرب عن بالغ قلقها لأن نقص التمويل يجبر برنامج الأغذية العالمي على خفض عملياته في مختلف المناطق، بما فيها الجنوب الأفريقي؛
    31. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to support national efforts aimed at responding rapidly to the food crises currently occurring across Africa, in particular in the Horn of Africa, and expresses its deep concern that funding shortfalls are forcing the World Food Programme to cut operations across different regions, including Southern Africa; UN 31 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المعنية الأخرى دعم الجهود الوطنية الرامية إلى التصدي على وجه السرعة لأزمات الغذاء التي تشهدها حاليا أفريقيا بأسرها، وبخاصة القرن الأفريقي، وتعرب عن بالغ قلقها لأن نقص التمويل يجبر برنامج الأغذية العالمي على خفض عملياته في مختلف المناطق، بما فيها الجنوب الأفريقي؛
    28. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to support national efforts aimed at responding rapidly to the food crises currently occurring across Africa, in particular in the Horn of Africa, and expresses its deep concern that funding shortfalls are forcing the World Food Programme to cut operations across different regions, including Southern Africa; UN 28 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المعنية الأخرى دعم الجهود الوطنية الرامية إلى التصدي على وجه السرعة لأزمات الغذاء التي تشهدها حاليا أفريقيا بأسرها، وبخاصة القرن الأفريقي، وتعرب عن بالغ قلقها لأن نقص التمويل يجبر برنامج الأغذية العالمي على خفض عملياته في مختلف المناطق، بما فيها الجنوب الأفريقي؛
    31. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to support national efforts aimed at responding rapidly to the food crises currently occurring across Africa, in particular in the Horn of Africa, and expresses its deep concern that funding shortfalls are forcing the World Food Programme to cut operations across different regions, including Southern Africa; UN 31 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المعنية الأخرى دعم الجهود الوطنية الرامية إلى التصدي على وجه السرعة لأزمات الغذاء التي تشهدها حاليا أفريقيا بأسرها، وبخاصة القرن الأفريقي، وتعرب عن بالغ قلقها لأن نقص التمويل يجبر برنامج الأغذية العالمي على خفض عملياته في مختلف المناطق، بما فيها الجنوب الأفريقي؛
    26. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to support national efforts aimed at responding rapidly to the food crises currently occurring across Africa, and expresses its deep concern that funding shortfalls are forcing the World Food Programme to cut operations across different regions, including Southern Africa; UN 26 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وسائر أصحاب المصلحة المعنيين دعم الجهود الوطنية الرامية إلى التصدي على وجه السرعة لأزمات الغذاء التي تشهدها حاليا أفريقيا بأسرها، وتعرب عن بالغ قلقها لأن نقص التمويل يجبر برنامج الأغذية العالمي على خفض عملياته في مختلف المناطق، بما فيها الجنوب الأفريقي؛
    " 27. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to support national efforts aimed at responding rapidly to the food crises currently occurring across Africa, and expresses its deep concern that funding shortfalls are forcing the World Food Programme to cut operations across different regions, including Southern Africa; UN " 27 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين المعنيين دعم الجهود الوطنية الرامية إلى التصدي على وجه السرعة لأزمات الغذاء التي تشهدها حاليا أفريقيا بأسرها، وتعرب عن بالغ قلقها لأن نقص التمويل يجبر برنامج الأغذية العالمي على خفض عملياته في مختلف المناطق، بما فيها الجنوب الأفريقي؛
    The reports of the visit by the President of the Executive Board to the Central African Republic and of the joint field visit by members of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and the World Food Programme to Indonesia are presented for discussion. UN تقدم للمناقشة التقارير عن الزيارة التي قام بها رئيس المجلس التنفيذي إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، والزيارة الميدانية المشتركة التي قام بها أعضاء المجالس التنفيذية للبرنامج الإنمائي/وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي إلى إندونيسيا.
    4. Invites representatives of the Bureau of the Executive Board of the World Food Programme to attend the first regular session in 2004 of the UNICEF Executive Board, to provide a briefing on their efforts to establish a broad-ranging and participatory process for improving the working methods. UN 4 - يدعو ممثلي مكتب المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي إلى حضور الدورة العادية الأولى التي سيعقدها المجلس التنفيذي لليونيسيف في عام 2004، وذلك ليقدموا إحاطة بشأن الجهود التي يبذلونها من أجل الشروع في عملية واسعة النطاق وقائمة على المشاركة بهدف تحسين طرائق العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus