"the world health assembly in" - Traduction Anglais en Arabe

    • جمعية الصحة العالمية في
        
    • لجمعية الصحة العالمية في
        
    • الجمعية العامة لمنظمة الصحة العالمية في
        
    • الجمعية العالمية للصحة في
        
    Strategy endorsed by the World Health Assembly in May 2004 UN الإنجابية التي أيدتها جمعية الصحة العالمية في أيار/مايو 2004
    Report to the World Health Assembly in 2001 UN التقرير المقدم إلى جمعية الصحة العالمية في عام 2001
    The organization sends a delegation to the World Health Assembly in Geneva every year. UN وترسل المنظمة وفداً إلى جمعية الصحة العالمية في جنيف سنوياً.
    the World Health Assembly in the spring of 1993 had considered a report on the status of the revision, with emphasis on the international impact and numerous applications of the ICIDH. UN وفي ربيع عام ٣٩٩١، نظرت جمعية الصحة العالمية في تقرير عن حالة التنقيح، مع التركيز على اﻷثر الدولي لذلك التصنيف وتطبيقاته العديدة.
    The International Executive Director and the Official Representative to the World Health Organization of the International College of Surgeons, plus other representatives of the Governance of the International College of Surgeons attended the 114th, 112th, 110th, and 108th Sessions of the World Health Assembly in Geneva, Switzerland, during the years 2005, 2004, 2003, and 2002, respectively. UN حضر المدير التنفيذي الدولي والممثل الرسمي للكلية لدى منظمة الصحة العالمية، بالإضافة إلى ممثلين آخرين عن إدارة الكلية الدورات الـ 114 و الـ 112 و الـ 110 و الـ 108 لجمعية الصحة العالمية في جنيف، سويسرا، أثناء السنوات 2005 و 2004 و 2003 و 2002 على التوالي.
    E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/CRP.1 Resolution adopted by the World Health Assembly in May 1994 UN E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/CRP.1 قرار اعتمدته جمعية الصحة العالمية في أيار/مايو ٤٩٩١
    She appreciated having been invited by WHO to address the World Health Assembly in May. UN وأعربت عن التقدير لدعوتها من جانب منظمة الصحة العالمية للكلام أمام جمعية الصحة العالمية في أيار/مايو.
    Resolution 49.25 adopted by the World Health Assembly in 1996 declared violence to be a global public health problem. UN ويؤكد القرار 49-25 الذي اعتمدته جمعية الصحة العالمية في عام 1996 أن العنف مشكلة عالمية من مشاكل الصحة العامة.
    A first draft of this outline will be discussed at the World Health Assembly in May 2002. UN وسيناقش أول مشروع لهذا المخطط في جمعية الصحة العالمية في أيار/مايو 2002.
    My delegation is heartened to note Taiwan's participation as an observer at the World Health Assembly in both 2009 and 2010. That is a gesture of the improved cross-Strait relations. UN ومما يثلج صدر وفدي أن يلاحظ مشاركة تايوان كمراقب في جمعية الصحة العالمية في عامي 2009 و 2010، وهذه تعتبر لفتة لتحسن العلاقات عبر المضيق.
    He referred to the resolution adopted by all Member States at the World Health Assembly in 2005, in which they urged countries to develop health financing systems to ensure that all people had access to necessary services without suffering the severe financial consequences associated with having access to or using these services. UN وأشار إلى القرار الذي اعتمدته جميع الدول الأعضاء في جمعية الصحة العالمية في عام 2005، والذي حث فيه الأعضاء البلدان على تطوير نظم التمويل الصحي، بغية تيسير حصول الجميع على الخدمات الأساسية، دون معاناة من العواقب المالية الوخيمة المقترِنة بالحصول على هذه الخدمات أو الاستفادة منها.
    Through the Global Strategy and Plan of Action, adopted by the World Health Assembly in 2008, it seeks to facilitate access by the poor to essential medicines and promote innovation in health products and medical devices. UN ويسعى من خلال الاستراتيجية وخطة العمل العالميتين، اللتين اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية في عام 2008، لتيسير حصول الفقراء على الأدوية الأساسية وتعزيز الابتكار في المنتجات الصحية والأجهزة الطبية.
    Two delegations requested that UNICEF support the Joint Action Plan to Improve the Health of Women and Children presented as a draft in 2010 at the World Health Assembly in Geneva. UN وطلب وفدان أن تدعم اليونيسيف خطة العمل المشتركة لتحسين صحة الأم والطفل المقدمة مشروعا في عام 2010 في جمعية الصحة العالمية في جنيف.
    Later the same month, the ASEAN health ministers gathered for an informal meeting to discuss the H1N1 influenza and HIV/AIDS on the sidelines of the World Health Assembly in Geneva. UN وفي أواخر الشهر نفسه، عقد وزراء الصحة في بلدان الرابطة اجتماعا غير رسمي لمناقشة أنفلونزا H1N1 وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على هامش جمعية الصحة العالمية في جنيف.
    3. The Health Metrics Network (HMN) was officially launched at the World Health Assembly in May 2005. UN 3 - أعلن رسميا بدء تشغيل شبكة القياسات الصحية في جمعية الصحة العالمية في أيار/مايو 2005.
    the World Health Assembly in 1992 requested the Director-General of the World Health Organization (WHO) to formulate a new Global Strategy for Environment and Health. UN ٦٥ - طلبت جمعية الصحة العالمية في عام ١٩٩٢ الى المدير العام لمنظمة الصحة العالمية أن يقوم بوضع استراتيجية عالمية جديدة للبيئة والصحة.
    By way of illustration, the human rights-based approach to health indicators is applied to the reproductive health strategy endorsed by the World Health Assembly in May 2004. UN وعلى سبيل الإيضاح، يُطبّق نهج المؤشرات الصحية القائم على حقوق الإنسان على استراتيجية الصحة الإنجابية التي أيدتها جمعية الصحة العالمية في أيار/مايو 2004.
    Annex. A human rights-based approach to indicators in relation to the reproductive health strategy endorsed by the World Health Assembly in May 2004 21 UN المرفق: نهج مؤشرات يقوم على حقوق الإنسان فيما يتعلق باستراتيجية الصحة الإنجابية التي أيدتها جمعية الصحة العالمية في أيار/مايو 2004 21
    (a) Attended the sixtieth and sixty-second annual sessions of the World Health Assembly in Geneva in May 2007 and 2009; UN (أ) حضرت الدورتين السنويتين الستين والثانية والستين لجمعية الصحة العالمية في جنيف، أيار/مايو 2007 و 2009؛
    However, only 20 countries have so far adopted the International Code of Marketing of Breast Milk Substitutes, adopted by the World Health Assembly in 1981, into law. UN لكن عدد البلدان التي أدرجت حتى اﻵن ضمن قوانينها القانون الدولي لتسويق بدائل لبن اﻷم، الذي اعتمدته الجمعية العامة لمنظمة الصحة العالمية في عام ١٩٨١، لا يتجاوز ٢٠ بلدا.
    6. Ms. Ajamay (Norway) asked what features the Special Rapporteur would include in a reproductive health strategy that were not already contained in the strategy endorsed by the World Health Assembly in May 2004. UN 6 - السيدة آجامي (النرويج): سألت عن الجوانب التي سيدرجها المقرر الخاص في استراتيجيته الصحية والتي لم ترد بالفعل في الاستراتيجية التي أقرتها الجمعية العالمية للصحة في أيار/مايو 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus