"the world hearings on" - Traduction Anglais en Arabe

    • جلسات الاستماع العالمية بشأن
        
    • جلسات الاستماع العالمية المعنية
        
    • جلسات الاستماع العالمية المتعلقة
        
    • وجلسات الاستماع العالمية التي عقدت بشأن
        
    • جلسات الاستماع العالمية التي عقدت بشأن
        
    • جلسات الاستماع العالمية حول
        
    • وجلسات الاستماع العالمية بشأن
        
    A further opening of the General Assembly and the Economic and Social Council to a wider range of views, such as in the World Hearings on Development, should be encouraged. UN وينبغي التشجيع على فتح الجمعية العامة أمام تشكيلة أوسع من اﻵراء، كما هو الحال في جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية.
    the World Hearings on Development which had been organized the previous year had been invaluable. UN وقد كانت جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي نظمت في السنة السابقة، مفيدة للغاية.
    We have followed closely and have actively participated in the World Hearings on Development, as well as in the high-level segment of the Economic and Social Council, which addressed this issue. UN لقد تابعنا عن كثب جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية وشاركنا فيها بنشاط، علاوة على الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي عولجت فيه هذه القضية.
    We also participated in the World Hearings on Development, where we presented our ideas on the subject. UN كما شاركنا في جلسات الاستماع العالمية المعنية بالتنمية، حيث عرضنا أفكارنا بشأن هذا الموضوع.
    These problems were discussed and some proposals were made on the institutional aspects of an Agenda for Development at the last substantive session of the high-level segment of the Economic and Social Council and during the World Hearings on Development. UN لقد نوقشت هذه المشاكل وقدمت بعض المقترحات حول الجوانب المؤسسية لخطة التنمية خلال الجزء الرفيع المستوى من المضمونية اﻷخيرة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأثناء جلسات الاستماع العالمية المعنية بالتنمية.
    Substantive support will also be provided to the intergovernmental process in the context of the World Hearings on the United Nations Agenda for Development on selected topics, as required. UN كما سيقدم الدعم الفني إلى العملية الحكومية الدولية في سياق جلسات الاستماع العالمية المتعلقة بخطة اﻷمم المتحدة للتنمية بشأن مواضيع مختارة، حسب الاقتضاء.
    The statements made during the high-level segment of the Economic and Social Council, the World Hearings on Development and further consultations with members of the Council, pointed towards issues of central priority for action on an agenda for development. UN أشارت البيانات التي قدمت خلال الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجلسات الاستماع العالمية التي عقدت بشأن التنمية والمشاورات اﻷخرى التي أجريت مع أعضاء المجلس، إلى قضايا تحتل أولوية مركزية في مجال العمل على وضع برنامج للتنمية.
    the World Hearings on Development noted widespread concerns that the new international trading system arising out of the Uruguay Round may not produce the desired benefits, especially to many developing countries. UN وأظهرت جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية قلقا واسع الانتشار مؤداه أن النظام التجاري الدولي الجديد، الذي اسفرت عنه جولة أوروغواي، قد لا يسفر عن المنافع المطلوبة، خاصة للعديد من البلدان النامية.
    Valuable inputs into the debate on this issue and the formulation of the Agenda itself came from the World Hearings on Development organized by the President of the forty-eighth session of the General Assembly. UN وقد جاءت مدخلات قيمة للمناقشة في هذه القضية وفي صياغة الخطة نفسها من جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي نظمها رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    At the World Hearings on Development, held in 1994, there had been considerable support for proposals to introduce some forms of taxation to finance United Nations activities in the area of sustainable development. UN وفي جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية، التي عقدت في عام ١٩٩٤، كان هناك قدر كبير من الدعم للمقترحات التي تدعو إلى تطبيق بعض أشكال الضرائب لتمويل أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة.
    The Group of 77 and China would also like to express its gratitude to His Excellency Mr. Samuel Insanally, Permanent Representative of Guyana to the United Nations, for his important contribution to the process of elaborating an Agenda for Development in his capacity as President of the General Assembly at its forty-ninth session, and for convening the World Hearings on an Agenda for Development in 1994. UN كما تود مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن تعـــرب عـــن امتنانها لسعادة السيد صمويل انسانالي، الممثل الدائم لغيانا لدى اﻷمم المتحدة على اسهامه الهام في عملية وضع صياغة أكثر تفصيلا لخطة للتنمية بصفته رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين ولعقده جلسات الاستماع العالمية بشأن خطة للتنمية في عام ١٩٩٤.
    As many advocated during the World Hearings on Development in June this year, as well as at the High-Level Segment Meeting of the Economic and Social Council, the Agenda should be action-oriented and should present an overall policy and priority framework for a balanced and comprehensive approach to development. UN وطبقا لما دعا إليه الكثيرون خلال جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية في حزيران/يونيه من هذا العام، وكذلك اجتماع الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينبغي أن تكون الخطة عملية التوجه وأن تمثل إطارا للسياسة واﻷولويات العامة لنهج متوازن وشامل في معالجة التنمية.
    During the World Hearings on Development earlier this year, many of the expert witnesses spoke of the high proportion of United Nations expenditures earmarked for peace-keeping, much to the detriment of overall development efforts. UN وخلال جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي عقدت أوائل هذا العام، أشار العديد من الشهود من الخبراء إلى النسبة العالية المخصصة من نفقات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، مما يضر كثيرا بالجهود الانمائية بوجه عام.
    From the discussions held at the World Hearings on Development, the subsequent high-level segment of the Economic and Social Council and the general debate in the current session of the General Assembly, we have had a wealth of views and analysis on the question of development. UN فمن المناقشات التي عقدت في جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية، والجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي أعقب ذلك، والمناقشة العامة في الدورة الحالية للجمعية العامة، تجمعت لدينا ثروة من اﻵراء والتحليلات بشأن مسألة التنمية.
    On that basis, we engaged in two highly productive debates in the course of the current year — the World Hearings on Development and the debates of the high-level segment of the Economic and Social Council. UN وعلى هذا اﻷساس، شاركنا في مناقشتين مثمرتين بدرجة عالية خلال السنة الحالية هما جلسات الاستماع العالمية المعنية بالتنمية، ومناقشات الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Earlier this year we witnessed the convening of the World Hearings on Development and the high-level debate in ECOSOC, both exercises having been devoted to the elaboration of an agenda for development. UN وفي أوائل العام الحالي شهدنا عقد جلسات الاستماع العالمية المعنية بالتنمية، والمناقشة رفيعة المستوى التي جرت في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهاتان العمليتان كرستا كلتاهما لوضع خطة التنمية.
    the World Hearings on Development conducted under the presidency of Ambassador Samuel Insanally produced a plethora of thought-provoking ideas that will undoubtedly enrich our deliberations. UN إن جلسات الاستماع العالمية المعنية بالتنمية التي عقـــدت تحـت رئاســة السفير صمويل إنسانالي قد تمخض عنهــا سيــل من اﻵراء المثيرة للتفكير والتي لا شك في أنها ستثري مداولاتنا.
    Substantive support will also be provided to the intergovernmental process in the context of the World Hearings on the United Nations Agenda for Development on selected topics, as required. UN كما سيقدم الدعم الفني إلى العملية الحكومية الدولية في سياق جلسات الاستماع العالمية المتعلقة بخطة اﻷمم المتحدة للتنمية بشأن مواضيع مختارة، حسب الاقتضاء.
    " The statements made during the high-level segment of the Economic and Social Council, the World Hearings on Development and further consultations with members of the Council, pointed towards issues of central priority for action on an agenda for development. UN " أشارت البيانات التي قدمت خلال الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجلسات الاستماع العالمية التي عقدت بشأن التنمية والمشاورات اﻷخرى التي أجريت مع أعضاء المجلس، إلى قضايا تحتل أولوية مركزية في مجال العمل على وضع برنامج للتنمية.
    In implementing this resolution, my predecessor, Ambassador Insanally, skilfully led the World Hearings on Development, whose high quality are acknowledged by everyone. UN وتنفيذا لذلك القرار، ترأس سلفي، السفير إنسانالي، بمهارة جلسات الاستماع العالمية التي عقدت بشأن التنمية، التي يعترف الجميع بنوعيتها الرفيعة.
    At the World Hearings on Development, convened by the President of the General Assembly from 6 to 10 June 1994, panels consisting of representatives of States exchanged ideas with expert witnesses on how best to promote a global partnership for development. UN وفي جلسات الاستماع العالمية حول التنمية، التي عقدها رئيس الجمعية العامة في الفترة من ٦ إلى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، تبادلت أفرقة مكونة من ممثلي الدول اﻵراء مع خبراء أدلوا بشهادتهم بشأن أفضل الطرق لتعزيز التشارك العالمي من أجل التنمية.
    His delegation hoped that the proposals on which there had been wide agreement at the high-level segment of the Economic and Social Council in 1994 and the World Hearings on Development would be incorporated in the forthcoming report by the Secretary-General on an agenda for development. UN ويأمل الوفد المكسيكي أن يتضمن تقرير اﻷمين العام القادم بشأن خطة للتنمية المقترحات التي حصل بشأنها اتفاق واسع في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٤ وجلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus