"the world solar" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
        
    • الطاقة الشمسية العالمي
        
    • بالبرنامج العالمي للطاقة الشمسية
        
    • للبرنامج العالمي للطاقة الشمسية
        
    • العالمية للطاقة الشمسية
        
    • الشمسي العالمي
        
    • العالمي للشمس
        
    • العالمي للطاقة الشمسية للعقد
        
    • والبرنامج العالمي للطاقة الشمسية
        
    Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme UN تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme UN تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    " Acknowledging that the General Assembly continues to play an important role in promoting the World Solar Programme 1996-2005, UN " وإذ تعترف بالدور الهام الذي تقوم به الجمعية العامة في تعزيز البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005،
    Acknowledging that the General Assembly continues to play an important role in promoting the World Solar Programme 1996-2005, UN وإذ تعترف بالدور الهام الذي تقوم به الجمعية العامة في تعزيز البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005،
    Implementation of the World Solar Programme 1996 - 2005 UN خامسا - تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    Environment and sustainable development: Promotion of new and renewable sources of energy, including implementation of the World Solar Programme 1996-2005 UN البيئة والتنمية المستدامة: تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    The endorsement of the World Solar Programme by the General Assembly of the United Nations would constitute a major contribution to its successful implementation. UN فمن شأن تأييد البرنامج العالمي للطاقة الشمسية من الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أن يشكل إسهاما رئيسيا في نجــاح تنفيــذه.
    These are just some of the reasons for Senegal's support and special interest in the World Solar Programme. UN وهــذه ليســت ســوى بعض اﻷسبــاب التي دعت السنغال إلى تأييد البرنامج العالمي للطاقة الشمسية.
    3. Invites all States Members of the United Nations to contribute to the successful implementation of the World Solar Programme 1996–2005; UN ٣ - تدعو جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى اﻹسهام في تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥ بنجاح؛
    Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme UN تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    60/199 Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme UN تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    Draft resolution on promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme UN مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme 1996-2005 UN 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme 1996-2005 UN 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme 1996-2005 UN 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    Promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme UN تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    Draft resolution on promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme 2006-2015 UN مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    Draft resolution on the promotion of new and renewable sources of energy, including the implementation of the World Solar Programme UN مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    In this regard we would also like to urge support for the World Solar Programme, as announced by His Excellency the President of the Republic of Zimbabwe. UN وفي هذا الصدد، نود أيضا أن نحث على دعم برنامج الطاقة الشمسية العالمي كما أعلنه فخامة رئيس جمهورية زمبابوي.
    The committee is responsible for guiding and coordinating all activities related to the World Solar Programme 1996-2005 in the country; UN واللجنة الوطنية مسؤولة عن توجيه وتنسيق جميع الأنشطة المتعلقة بالبرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 في البلد؛
    There was need for a comprehensive review of the World Solar Programme to identify its strengths and shortcomings. UN ومن الواجب أن يُضطلع بدراسة كاملة للبرنامج العالمي للطاقة الشمسية من أجل إبراز مميزاته وعيوبه.
    In the operative part of the draft resolution, the guiding role which has been assumed by the World Solar Commission is taken cognizance of. UN وقــد اعترف فــي الجزء المتعلق بمنطوق مشروع القرار بالدور التوجيهي الذي تضطلع به اللجنة العالمية للطاقة الشمسية.
    He hoped that a financial mechanism for the implementation of the World Solar Programme would be identified in the follow-up to the World Solar Summit. UN وأعرب عن أمله في تحديد آلية مالية لتنفيذ البرنامج الشمسي العالمي عند متابعة مؤتمر القمة للبرنامج الشمسي العالمي.
    Secretary-General I have the honour to transmit herewith the outcome of the World Solar Summit, held at Harare in September 1996, for use as a document of the nineteenth special session of the General Assembly for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه، الوثيقة المتضمنة نتائج مؤتمر القمة العالمي للشمس المعقود في هراري، زمبابوي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وذلك كي تستخدم بوصفها وثيقة من وثائق دورة الجمعية العامة الاستثنائية التاسعة عشرة يستعان بها في إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    The Harare Declaration on Solar Energy and Sustainable Development, the outline of the World Solar Programme 1996-2005 and the text of the World Solar Programme itself were distributed as information documents during the nineteenth special session of the General Assembly. UN وعُمم إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة، ومخطط البرنامج العالمي للطاقة الشمسية للعقد ١٩٩٦-٢٠٠٥، ونص البرنامج العالمي للطاقة الشمسية بوصفها وثائق معلومات، أثناء الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة.
    the World Solar Programme 1996-2005 was launched during that Summit. UN والبرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥ كان قد بدأ خلال ذلك المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus