"the world summit on food security" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي
        
    • مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي
        
    • مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي
        
    • مؤتمر القمة العالمي بشأن الأمن الغذائي
        
    • القمة العالمي بشان الأمن الغذائي
        
    • القمة العالمية للأمن الغذائي
        
    • وينبغي لمؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي
        
    • لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي
        
    • مؤتمر قمة عالمي معني بالأمن الغذائي
        
    During the reporting period, the International Federation participated in the annual sessions of the FAO Committee on World Food Security and in the World Summit on Food Security in 2009. UN شارك الاتحاد الدولي، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في الدورات السنوية للجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة وفي مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي في عام 2009.
    Welcoming also the convening of the World Summit on Food Security in Rome from 16 to 18 November 2009, UN وإذ ترحب أيضا بعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي في روما في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    Welcoming also the convening of the World Summit on Food Security in Rome from 16 to 18 November 2009, UN وإذ ترحب بعقد مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي في روما من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    the World Summit on Food Security also convened in Rome in November 2009 and adopted programmes of action to achieve food security. UN كذلك عُقد مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي في روما في نوفمبر/تشرين الثاني 2009 واعتمد برامج عمل لتحقيق الأمن الغذائي.
    Briefings on the outcome of the World Summit on Food Security and on the work of the Secretary-General's High-level Task Force on the Global Food Security Crisis UN إحاطات بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي وأعمال فرقة عمل الأمين العام الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية
    Outcomes of the World Summit on Food Security UN نتائج مؤتمر القمة العالمي بشأن الأمن الغذائي
    It was crucial for the United Nations to show political support for the partnership: the World Summit on Food Security in November 2009 would provide an opportunity to do so. UN ومما يتسم بأهمية حاسمة أن تبدي الأمم المتحدة دعمها السياسي للشراكة: مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي الذي سيعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 سيكون فرصة للقيام بذلك.
    the World Summit on Food Security, which will take place at FAO later this year, will offer a good opportunity to begin greater collaborations of that kind. UN وسيتيح مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي الذي سيعقد في مقر الفاو في فترة لاحقة هذه السنة، فرصة سانحة لبدء تعاون أوثق من هذا القبيل.
    We support the convening of the World Summit on Food Security in Rome in November this year. UN ونؤيد عقد مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي في روما في تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام.
    " Welcoming the convening of the World Summit on Food Security in Rome from 16 to 18 November 2009, UN " إذ ترحب بعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي في روما في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    54. While welcoming the Secretary-General's report on agriculture development and food security, he noted that it should have placed more emphasis on progress made in implementing the outcome of the World Summit on Food Security. UN 54 - وفيما رحّب بتقرير الأمين العام بشأن التنمية الزراعية والأمن الغذائي، قال إنه يجب أن يضع مزيداً من التركيز على التقدُّم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي.
    a) To the organizers of the World Summit on Food Security (Rome 16 - 18 November 2009); UN (أ) إلى منظمي مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي (روما، 16-18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009)؛
    Egypt also looked forward to the World Summit on Food Security convened by FAO for 16 and 17 November 2009, as a forum to continue addressing those important issues. UN وقال إن مصر تتطلع إلى مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي ستعقده منظمة الأغذية والزراعة في 16 و 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 كمنتدى لمواصلة معالجة هاتين المسألتين الهامتين.
    " Reaffirming also the Five Rome Principles for Sustainable Global Food Security contained in the Declaration of the World Summit on Food Security, adopted in Rome on 16 November 2009, UN " وإذ تعيد أيضا تأكيد مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي اعتمد في روما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    Recalling the Five Rome Principles for Sustainable Global Food Security contained in the Declaration of the World Summit on Food Security, adopted on 16 November 2009, UN وإذ يشير إلى مبادئ روما الخمسة من أجل أمن غذائي عالمي مستدام، التي وردت في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي المعتمد في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    " Reaffirming also the Five Rome Principles for Sustainable Global Food Security contained in the Declaration of the World Summit on Food Security, adopted in Rome on 16 November 2009, UN " وإذ تؤكد من جديد أيضا مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي اعتمد في روما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    50. With the adoption of the Declaration of the World Summit on Food Security on 18 November, global leaders renewed their commitments to a coherent, country-level and comprehensive approach to food security. UN 50 - ومع اعتماد إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، جدد زعماء العالم التزاماتهم بمنهج مترابط وشامل وعلى المستوى القطري للأمن الغذائي.
    " Reaffirming also the Five Rome Principles for Sustainable Global Food Security contained in the Declaration of the World Summit on Food Security, adopted in Rome on 16 November 2009, UN " وإذ تعيد أيضا تأكيد مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي اعتمد في روما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    CFS reform has been a topic of discussion in several fora including G8, G20 and the UN General Assembly and is on the agenda for the World Summit on Food Security 2009. UN وأصبح إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي موضوعا للمناقشات في عدد من المحافل بما في ذلك مجموعة الثمانية، ومجموعة العشرين، والجمعية العامة للأمم المتحدة، كما أنه مدرج في جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي لعام 2009.
    5. Briefing by Ms. Lila Ratsifandrihamanana, Director of the FAO Liaison Office in New York, on the outcome of the World Summit on Food Security UN 5 - إحاطة مقدمة من السيدة ليلا راتسيفاندريهامانانا، مديرة مكتب الاتصال لمنظمة الأغذية والزراعة في نيويورك، عن نتائج مؤتمر القمة العالمي بشأن الأمن الغذائي
    So finally let the World Summit on Food Security provide tangible evidence of a commitment from all governments to a common objective: a world free of hunger. News-Commentary لذا فلتكن القمة العالمية للأمن الغذائي بمثابة الدليل الملموس على التزام كل الحكومات بتحقيق غاية واحدة مشتركة: عالم بلا جوع. وإذا تقاعسنا الآن فلن يرحمنا التاريخ.
    the World Summit on Food Security to be held in Rome in November should pave the way for the creation of a global governing system and accountability mechanism for food security. UN وينبغي لمؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي المزمع عقده في روما في تشرين الثاني/نوفمبر أن يمهد الطريق لإقامة نظام عالمي للإدارة وآلية للمساءلة للأمن الغذائي.
    Agriculture development and food security: progress on the implementation of the outcome of the World Summit on Food Security UN التنمية الزراعية والأمن الغذائي: التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي
    In that regard, CARICOM welcomed the convening of the World Summit on Food Security by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in November 2009 and hoped that it would foster the necessary political will and commitment to address that important issue. UN وترحب الجماعة الكاريبية في هذا الصدد بأن تعقد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مؤتمر قمة عالمي معني بالأمن الغذائي في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. كما ترجو الجماعة الكاريبية أن يعزز المؤتمر الإرادة السياسية والالتزام الواجبين لمعالجة هذه القضية الهامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus