"the world water" - Traduction Anglais en Arabe

    • المياه العالمي
        
    • المياه في العالم
        
    • العالمي للمياه
        
    • العالمية للمياه
        
    • الموارد المائية في العالم
        
    Minor changes to the constitution were ratified by the General Assembly of the World Water Council in 2009. UN صدقت الجمعية العامة لمجلس المياه العالمي على إدخال تعديلات طفيفة على نظامه الأساسي في عام 2009.
    It is a founding member of the World Water Council and the Global Water Partnership. UN وهي من الأعضاء المؤسسين لمجلس المياه العالمي والشراكة العالمية للمياه.
    This will include providing information on the World Water situation. UN ويشمل ذلك توفير معلومات عن حالة المياه في العالم.
    The African Water Development Report is a regional report similar to the World Water Development Report. UN ويـُعدّ تقرير تنمية موارد المياه في أفريقيا تقريراً إقليمياً مماثلاً لتقرير تنمية موارد المياه في العالم.
    In 2007, the representative participated in the World Water Week conference in Stockholm. UN وفي عام 2007، شارك ممثل المجلس في مؤتمر الأسبوع العالمي للمياه المعقود في استكهولم.
    The web site will be housed and maintained at UNESCO, under the auspices of the World Water Assessment Programme secretariat. UN وسيكون الموقع ملحقا بمنظمة اليونسكو، التي ستضطلع بمهمة تعهده تحت رعاية أمانة برنامج التقييم العالمي للمياه.
    Briefing on the status of the World Water Development Report: Mr. Gordon Young, Coordinator, World Water Assessment Programme UN جلسة إطلاعية على تقرير حالة التنمية والمياه في العالم: السيد غوردن يوانغ، منسق برنامج تقييم المياه العالمي.
    The two institutions jointly coordinated the World Water Forum event, hosted by the Government of South Africa in March 2011. UN ونسقت المؤسستان معا فعالية منتدى المياه العالمي الذي استضافته جنوب أفريقيا في عام 2011.
    the World Water Council was established in Marseille, France, in 1996 as a non-profit non-governmental umbrella organization. UN وأُنشئ مجلس المياه العالمي في مرسيليا، فرنسا، في عام 1996 كمنظمة غير حكومية جامعة لا تستهدف الربح.
    He also noted the role played by the World Water Council, an association of expert and professional organizations in the water sector, which had been established in 1996 and had organized the first World Water Forum in Egypt in 1997. UN ولاحظ أيضا الدور الذي يؤديه مجلس المياه العالمي، وهو رابطة تضم خبراء ومنظمات مهنية في قطاع المياه أُنشئت في عام 1996 ونظمت منتدى المياه العالمي الأول في مصر عام 1997.
    Second, UNU/INWEH organized a special session on global water networking as part of the World Water Congress of the International Association of Hydrological Sciences, held in Montreal, Canada, in September. UN ثانيا، قامت الشبكة بتنظيم دورة خاصة عن إقامة شبكات المياه العالمية كجزء من مؤتمر المياه العالمي التابع للرابطة الدولية للعلوم الهيدرولوجية، عقدت في مونتريال، كندا، في أيلول/سبتمبر.
    This will include working through existing international partnerships such as the World Water Council, the Water Alliance, the World Water Forum and its ministerial conference, the Rainwater Partnership and the Global Water Partnership and will also include forming other relevant partnerships as necessary. UN وسيشمل ذلك العمل من خلال الشراكات الدولية القائمة مثل المجلس العالمي للمياه، وتحالف المياه، ومنتدى المياه العالمي ومؤتمره الوزاري، وشراكة مياه الأمطار، والشراكة العالمية للمياه، وستشمل أيضاً إقامة شراكات أخرى وثيقة الصلة بحسب الاقتضاء.
    The African Water Development Report is a regional report similar to the World Water Development Report. UN ويـُعدّ تقرير تنمية المياه في أفريقيا تقريراً إقليمياً مماثلاً لتقرير تنمية المياه في العالم.
    The promotion of the World Water Development Report will be a major focus of the Year's public information activities. UN وسيمثل ترويج تقرير تنمية المياه في العالم اهتماما كبيرا بالأنشطة الإعلامية للسنة.
    16. The first edition of the World Water Development Report will concentrate on water in Africa as its special theme. UN 16 - سوف تركز الطبعة الأولى من تقرير تنمية المياه في العالم على المياه في أفريقيا كموضوعها الخاص.
    Such assessments will provide information on the environmental aspects of the World Water situation. UN وسوف توفر عمليات التقييم هذه معلومات عن الجوانب البيئية لحالة المياه في العالم.
    The results of this assessment are to be published at regular intervals in the World Water Development Report. UN ومن المقرر أن تنشر نتائج هذا التقييم على فترات منتظمة في التقرير المتعلق بتنمية المياه في العالم.
    In that regard, UNEP is participating in the discussions within the World Water Council. UN وفي هذا الصدد، يشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المناقشات داخل المجلس العالمي للمياه.
    ICID is a founding member and occupies a seat on the governing body of the World Water Council (WWC). UN وتعتبر اللجنة من الأعضاء المؤسسين للمجلس العالمي للمياه وتشغل مقعدا في مجلس إدارته.
    From that concept evolved the World Water Assessment Programme (WWAP) as an inter-agency initiative under the oversight of the Subcommittee, coordinated by the WWAP secretariat and hosted by UNESCO. UN ونشأ من هذا التصور برنامج التقييم العالمي للمياه، وهو مبادرة مشتركة بين الوكالات تحت إشراف اللجنة الفرعية وتقوم بتنسيقه أمانة برنامج التقييم العالمي للمياه وتستضيفه اليونسكو.
    This will include collaborating with existing international partnerships and mechanisms such as the World Water Council and the Global Water Partnership. UN وسوف يشمل ذلك التعاون مع الشراكات والآليات الدولية القائمة مثل المجلس العالمي للمياه، والشراكة العالمية للمياه.
    (b) The UNU Centre and UNU/INWEH are contributing to the new United Nations effort to compile the World Water Development Report -- The State of the World's Freshwater Resources; UN (ب) يسهم مركز جامعة الأمم المتحدة وجامعة الأمم المتحدة/الشبكة الدولية المعنية بالمياه والبيئة والصحة في مجهود جديد تبذله الأمم المتحدة من أجل تجميع مواد تقرير تنمية الموارد المائية في العالم - حالة الموارد من المياه العذبة في العالم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus