You couldn't figure out the worlds theory for yourself? | Open Subtitles | لم تستطع معرفة نظرية العوالم من تلقاء نفسك؟ |
The alignment of the worlds. It approaches, doesn't it? | Open Subtitles | انتظام العوالم على خطِ واحد، إنه يقترب، صحيح؟ |
Because, uh, you've conquered all the worlds you could conquer. | Open Subtitles | بسبب, لأنك فتحت كل العوالم التي يمكن ان تفتح |
40 percent of the worlds oxygen is produced here, in the Amazon. | Open Subtitles | تنتج 40 في المئة من العالمين الأكسجين هنا، في منطقة الأمازون. |
And some ghosts can use that energy to open little windows between the worlds. | Open Subtitles | ويمكن لبعض أشباح استخدام تلك الطاقة لفتح نوافذ صغيرة بين العالمين. |
They've built up a routine over the years and with the worlds only a few months away, it's just too close to disrupt them. | Open Subtitles | هذا هو الروتين المتبع على مر السنين ولم تبقى على انطلاق البطوله العالميه سوى بضعة أشهر، قد يؤدي هذا الى تعطيلها |
So he erected walls between the worlds... and became obsessed with order and perfection. | Open Subtitles | لذا، نصب جدران بين العوالم وأصبح .مهووساً بالنظام والكمــال |
The universe rotates on a 5,000-year cycle and once a cycle, all the worlds align. | Open Subtitles | الكون يدور 5 آلف دورة، وعند اكتمال دورة واحدة تتعالمد العوالم كلها |
Many of us suspect that all of this... all the worlds, stars, galaxies and clusters in our observable universe... is but one tiny bubble in an infinite ocean of other universes a multiverse. | Open Subtitles | يشتبه الكثير مننا أن كل هذا كل العوالم و النجوم المجرات و العناقيد في كوننا الممكن ادراكه |
Any life on the worlds of that far-off future should be safe, but they would be treated to an amazing, billion-year-long light show... a dance of a half a trillion stars... to music first heard on one little world | Open Subtitles | وكل حياة في هذه العوالم في ذلك المستقبل البعيد ينبغي أن تكون أمنة ولكنها ستشهد عرضاً يطول مليار سنة |
And I thought how there was one man in all the world, in all the worlds that ever were, who would know how to defeat my enemy. | Open Subtitles | ووجدت أن هُناك رجلاً واحداً فى العالم بأكلمه، فى كُل العوالم الموجودة، الذي يعرف كيف أهزم عدويّ. |
Whereas the story of Jesus, a humble carpenter of Nazareth, gave birth to one of the worlds foremost religions. | Open Subtitles | في حين أن قصة يسوع، وهو نجار متواضع من الناصرة، أنجبت واحدة من العوالم الأديان قبل كل شيء. |
Till I discovered the worlds he created and finally found a place where I belong. | Open Subtitles | لحين اكتشفت العوالم التي ابتكرها و أخيراً وجدت مكاناً أنتمي إليه |
The first crack in a pattern of cracks, spaces between the worlds. | Open Subtitles | الشقّ الأوّل في سلسلة من الشقوق والفراغات بين العوالم. |
We just can't let the worlds get confused. | Open Subtitles | لكن لا يجب أن نجعل العالمين تجعلنا محتارين |
So it endlessly wanders the borderlands between the worlds, trying to find a new body. | Open Subtitles | لذا فهى تتجول ما بين الحدود بين العالمين كى تحاول الاستحواذ على جسد آخر |
If we could divide up, then we'd have an active presence in each world, but the Dream Lord is switching us between the worlds. | Open Subtitles | لو أمكننا أن نفترق لكان لنا حضور مُفعّل في كلا العالمين, لكن سيد الاحلام ينقلنا ذهابا وايابا بين العالمين. |
The moment when the veil between the worlds is at its thinnest. | Open Subtitles | اللحظة التي يكون فيها الستارُ بين العالمين في اقل حالاتهِ |
♫ We're going to the worlds! | Open Subtitles | هووووو! iنحن ذاهبون إلى البطوله العالميه! |
We thwarted all efforts against us, crippled your fleet, met with little, if any resistance, on the worlds that we redeemed. | Open Subtitles | أحبطنَا كُلّ الجُهود ضدّنا شَلَّلنا أسطولُكَ قابلت القليل، إذا كانت هناك أيّ مقاومة على العوالمِ التي حررناها |
Yeah. Well, look, ladies, we can't stop you from going to the worlds competition. | Open Subtitles | {\cH00ffff}اسمعوا يا سيدات، لا يمكننا ردعكن من الذهاب إلى المنافسة العالمية |
the worlds are right around the corner and you guys are acting like we didn't just eat a big bag of... | Open Subtitles | المسابقة العالمية على الأبواب {\cH00ffff}وأنتم تتصرفون كأن لم يحصل شيء |