"the wto negotiations on trade facilitation" - Traduction Anglais en Arabe

    • مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة
        
    • بمفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة
        
    • مفاوضات منظمة التجارة العالمية المتعلقة بتيسير التجارة
        
    Brainstorming session for Geneva-based delegations on the WTO negotiations on trade facilitation. UN جلسة لطرح الأفكار بخصوص مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة لفائدة الوفود العاملة في جنيف.
    Private-sector expectations from the WTO negotiations on trade facilitation UN ● توقعات القطاع الخاص من مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة
    The special needs of landlocked developing countries should also be taken into consideration in the WTO negotiations on trade facilitation. UN كما أنه ينبغي مراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.
    Regional workshop ALADI on the WTO negotiations on trade facilitation. UN حلقة العمل الإقليمية المتعلقة بمفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة لفائدة رابطة أمريكا اللاتينية للتكامل.
    39. More recently in the context of the WTO negotiations on trade facilitation, another model of consultative mechanism has emerged: the trade facilitation negotiation support group or task force. UN 39- ونشأ مؤخراً نموذج أخر لآلية تشاورية في سياق مفاوضات منظمة التجارة العالمية المتعلقة بتيسير التجارة: فريق أو فرقة عمل دعم مفاوضات تيسير التجارة.
    These were often expensive, and the question arose as to what extent initiatives such as the WTO negotiations on trade facilitation would cover this important issue. UN فهذه الاستثمارات مكلِفة في الغالب، والأمر يتعلق بمعرفة مدى تناول هذه المسألة المهمة في المبادرات من قبيل مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.
    the WTO negotiations on trade facilitation were a unique opportunity for LLDCs to further advance their transit transport agenda and participate more actively in international trade. UN وتعد مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة فرصة فريدة من نوعها للبلدان النامية غير الساحلية لزيادة دفع برنامجها في مجال النقل العابر قدماً والمشاركة بمزيد من الفعالية في التجارة الدولية.
    Two brainstorming session for Geneva-based delegations on issues under discussion in the WTO negotiations on trade facilitation. UN جلستان لطرح الأفكار بشأن المسائل المطروحة للنقاش في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة لفائدة الوفود العاملة في جنيف.
    OECS / UNCTAD collaboration to support OECS member countries to participate more actively in the WTO negotiations on trade facilitation. UN التعاون فيما بين منظمة دول شرق البحر الكاريبي والأونكتاد لدعم البلدان الأعضاء في منظمة دول شرق البحر الكاريبي في المشاركة بمزيد من الفعالية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.
    A. The multilateral dimension: progress in the WTO negotiations on trade facilitation UN ألف - البعد المتعدد الأطراف: التقدم المحرز في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة
    A successful conclusion of the WTO negotiations on trade facilitation would ensure continued public scrutiny and attention to the implementation progress and the challenges of developing countries. UN ومن شأن نجاح مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة أن يضمن استمرار تدقيق الجمهور وانتباهه فيما يتعلق بالتقدم المحرز في التنفيذ والتحديات التي تواجه البلدان النامية.
    Efforts are also underway, with financing from the Government of Sweden, to enhance the participation of LDCs and other developing countries in the WTO negotiations on trade facilitation. UN وبدأت جهود أيضاً، بتمويل من حكومة السويد، لتعزيز مشاركة أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان النامية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.
    In 2005 UNCTAD implemented a series of technical assistance projects to support African countries in participating more actively in the WTO negotiations on trade facilitation. UN 14- نفذ الأونكتاد في عام 2005 سلسلة من مشاريع المساعدة التقنية لدعم البلدان الأفريقية على المشاركة بأكثر نشاط في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.
    It should also look at the contribution of UNCTAD to the effective implementation of trade facilitation measures in the framework of Aid for Trade, including commitments that may ensue from the WTO negotiations on trade facilitation. UN وينبغي لها أيضا أن تنظر في إسهام الأونكتاد في التنفيذ الفعال لتدابير تيسير التجارة في إطار المعونة من أجل التجارة، بما في ذلك الالتزامات التي قد تنشأ عن مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.
    5. Capacity-building in developing and least developed countries to support their effective participation in the WTO negotiations on trade facilitation UN 5- بناء القدرات في البلدان النامية وفي أقل البلدان نمواً لدعم مشاركتها الفعالة في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.
    30. the WTO negotiations on trade facilitation are very important for LLDCs in international trade. UN 30- وتعد مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة هامة جداً للبلدان النامية غير الساحلية التي تشارك في التجارة الدولية.
    UNCTAD organized a roundtable on the WTO negotiations on trade facilitation for African member States to the WTO in July 2006 in order to discuss technical assistance and special and differential treatment issues, which 20 Geneva-based delegates attended. UN ونظم الأونكتاد، في تموز/يوليه 2006، اجتماع مائدة مستديرة حول مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة للدول الأفريقية الأعضاء في منظمة التجارة العالمية لمناقشة القضايا المتعلقة بالمساعدة التقنية والمعاملة الخاصة والمتمايزة، وقد حضر الاجتماع 20 مندوباً من المندوبين الموجودين في جنيف.
    In 2006, UNCTAD organized and cosponsored 10 regional workshops, hosted two round tables for Geneva-based delegates, and supported various other national and regional events related to the WTO negotiations on trade facilitation. UN وفي عام 2006، نظَّم الأونكتاد وشارك في رعاية عشر حلقات عمل إقليمية، واستضاف اجتماعي مائدة مستديرة للمندوبين الموجودين في جنيف، ووفَّر الدعم للعديد من الأنشطة الوطنية والإقليمية الأخرى المتعلقة بمفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.
    The launch of the WTO negotiations on trade facilitation gave another impetus to these endeavours, leading to an acceleration of TF [trade facilitation] reforms both at the multilateral and regional level " . UN وأعطى إطلاق مفاوضات منظمة التجارة العالمية المتعلقة بتيسير التجارة حافزاً آخر لهذه المساعي، وأدى هذا إلى تسارع الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة على كل من الصعيدين المتعدد الأطراف والإقليمي " .
    Until the suspension, proposals tabled at the WTO negotiations on trade facilitation with a particular emphasis on the use of ICTs included Internet publication, establishment of enquiry points, computerized systems to reduce discretion, automation, a single window, risk management, authorized traders, pre-arrival clearance, and post-clearance audit UN 17- وشملت الاقتراحات المقدمة في سياق مفاوضات منظمة التجارة العالمية المتعلقة بتيسير التجارة ولا سيما استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إلى حين تعليق تلك المفاوضات، النشر على الإنترنت وإنشاء نقاط استعلام، واستعمال أنظمة محوسبة للحد من السلطة التقديرية، والأتمتة، وفتح شباك موحد، وإدارة المخاطر، ومنح تراخيص للتجار، والتخليص الجمركي قبل الوصول، والمراجعة بعد التخليص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus