the youth committee is working actively to encourage more young people to register to vote and to boost the voting figures for young people in the elections for the Sami Parliament. | UN | وتعمل لجنة الشباب بهمة لتشجيع الشباب على تسجيل أنفسهم في قوائم الناخبين بأعداد أكبر، ولزيادة نسبة الشباب الذين يدلون بأصواتهم في انتخابات البرلمان الصامي. |
IFMSA represented medical students' voice and its activities in the youth committee during the United Nations Non-Governmental Organization Liaison Committee 3 December 2003, Geneva, Switzerland. | UN | ومثل الاتحاد صوت طلاب الطب وأنشطتهم في لجنة الشباب خلال اجتماع لجنة الاتصال بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، جنيف، سويسرا. |
Asked what issues they feel they are able to raise and have influence on, the members of the youth committee responded that while they have the scope to exert influence on most matters, they are mostly consulted on matters having to do with language and education. | UN | وعندما سُئل أعضاء لجنة الشباب عن القضايا التي يرون أنهم قادرون على إثارتها والتأثير فيها، أجابوا قائلين إنهم رغم قدرتهم على التأثير في معظم القضايا، فهم غالباً ما يُستشارون في القضايا ذات الصلة باللغة والتعليم. |
28. Asked whether there are any considerable differences in the participation of young Sami men and women, the youth committee reported that Sami boys and girls share the same concerns and priorities, but that few young Sami men run for election in the Sami Parliament. | UN | 28 - وعندما سئلت لجنة الشباب عما إذا كانت ثمة فوارق ملحوظة بين مشاركة الذكور والإناث من الشباب الصامي في الحياة السياسية، أفادت بأن الفتيان والفتيات تجمعهم نفس الشواغل والأولويات، ولكن قلّما يرشح الشبان الصاميون أنفسهم في انتخابات البرلمان الصامي. |
Pointing to the practice of the Sami Parliament of Finland, the youth committee at the Norwegian Sami Parliament has requested the right to speak at the Parliament's plenary sessions, a right that the Parliament's current order of business and rules of procedure do not allow for. | UN | وطلبت لجنة الشباب في البرلمان الصامي النرويجي، في معرض إشارتها إلى الممارسة المعمول بها في البرلمان الصامي الفنلندي، حق الكلام في جلسات البرلمان العامة، وهو حق غير مكفول حاليا في إطار برنامج أعمال البرلمان ونظامه الداخلي. |
Members of the youth councils at the Sami Parliaments in Finland and Sweden and the youth committee at the Sami Parliament of Norway all report that, overall, they are pleased with the system in place, but, as this study also indicates, there is room for improvement. | UN | وأعرب أعضاء مجلسي الشباب التابعين للبرلمانين الصاميين في فنلندا والسويد وأعضاء لجنة الشباب في البرلمان الصامي في النرويج، إجمالا، عن رضاهم إزاء النظام القائم، مع وجود ما يستدعي التحسين، كما تشير إلى ذلك هذه الدراسة. |
23. In 2003, the Sami Parliament of Norway established a permanent young people's committee (the youth committee) with a mandate to strengthen the influence of young Sami on the policies adopted by the Sami Parliament. | UN | 23 - أنشأ البرلمان الصامي النرويجي في عام 2003 لجنة دائمة للشباب (لجنة الشباب) وكلفها بالعمل على تعزيز قدرة الشباب الصامي على التأثير في السياسات التي يعتمدها البرلمان الصامي. |
24. The Sami Parliament of Norway reports that there are no guidelines as such for the involvement of the youth committee in all decision-making processes of the Parliament, but that the committee is consulted with relative frequency and asked for input on issues that are being considered by the Parliament. | UN | 24 - ويفيد البرلمان الصامي النرويجي بأن لا وجود لمبادئ توجيهية بالمعنى الدقيق للكلمة فيما يخص مشاركة لجنة الشباب في جميع عمليات صنع القرار في البرلمان، ولكن يحدث لمرات غير قليلة أن تُستشار اللجنة ويُطلب رأيُها في المسائل التي ينظر فيها البرلمان. |
the youth committee has suggested that the Parliament mobilize more young voters by lowering the voting age to 16 years (the current legal voting age being 18). | UN | واقترحت لجنة الشباب أن يعمل البرلمان على استقطاب مزيد من الناخبين الشباب عن طريق تخفيض السن القانونية للتصويت إلى 16 عاما (علما أنها محددة حاليا بـ 18 عاما)(). |