"the zairian armed forces" - Traduction Anglais en Arabe

    • القوات المسلحة الزائيرية
        
    • القوات الزائيرية المسلحة
        
    • والقوات المسلحة الزائيرية
        
    • للقوات المسلحة الزائيرية
        
    Nevertheless, it has been decided to devote a special chapter to highlighting the utter contempt displayed by the Zairian armed forces for their fellow creatures. UN ومع ذلك، فقد فُضﱢل تخصيص فصل خاص ﻹبراز الازدراء المطلق الذي يبديه افراد القوات المسلحة الزائيرية ﻷمثالهم من البشر.
    They were so fierce that even the Zairian armed forces (FAZ) tended to be afraid of them and flee rather than fight. UN وبلغ توحشهم درجة بحيث أن القوات المسلحة الزائيرية تخاف منهم وتهرب عوضا عن مواجهتهم.
    the Zairian armed forces are said to flee in fright. UN وأكد أن القوات المسلحة الزائيرية قد هربت خوفا.
    A large contingent of the Zairian armed forces has been sent to Massisi in order to provide security for the local population and pacify and control that troubled region. UN وقد وجهت وحدة كبيرة من القوات المسلحة الزائيرية إلى منطقة ماسيسي لتكفل أمن السكان وتحفظ النظام وتراقب تلك المنطقة من اﻷراضي الوطنية التي تجرى فيها الاضطرابات.
    This has led to a number of skirmishes with the Zairian armed forces. UN وفي هذا ما يؤدي إلى حدوث اشتباكات عديدة مع القوات الزائيرية المسلحة.
    General Fariala Eutcha, Auditor General of the Zairian armed forces, and his team of officials UN الجنرال فريــالا أوتشــا، المراقـــب العـــام لحسابات القوات المسلحة الزائيرية وفريق الموظفين التابع له
    According to information received, the Zairian armed forces are setting up barriers in Sake, Tongo and Mabenga to prevent Rwandese refugees from entering the Northern Kivu interior, and it is feared that these clashes may soon worsen. UN وتفيد المعلومات الواردة بأن القوات المسلحة الزائيرية تقيم الحواجز في ساكي وتونغو ومابنغا لمنع اللاجئين الروانديين من التوغل إلى داخل كيفو الشمالية، ويخشى أن تزداد هذه الصدامات سوءاً.
    107. Reports agree that the only motivation of the Zairian armed forces in relocating to Equateur seems to have been to take as much as possible with them. UN ٧٠١- تتفق التقارير على أن الدافع الوحيد لترحيل القوات المسلحة الزائيرية إلى خط الاستواء هو على ما يبدو هو أن يأخذوا معهم أكثر ما يستطيعون.
    B. Human rights violations attributed to the Zairian armed forces UN باء - الادعاءات القائلة بحدوث انتهاكات لحقوق اﻹنسان منسوبة إلى القوات المسلحة الزائيرية
    In addition, the Special Rapporteur received reports of conflicts between ethnic groups accepted as indigenous who had traditionally opposed the Government of Zaire and the Zairian armed forces. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تلقى المقرر الخاص تقارير عن صراعات بين المجموعات العرقية المقبولة باعتبارها من المجموعات اﻷصلية، ممن كانوا تقليدياً يعارضون حكومة زائير، وبين القوات المسلحة الزائيرية.
    Almost all those interviewed said that the looting carried out by the members of the Zairian armed forces (FAZ) had ceased, and that it was safe to walk along the streets. UN فاﻷشخاص الذين أجريت معهم مقابلات أكدوا كلهم تقريباً أن عمليات النهب التي كان يقوم بها أفراد القوات المسلحة الزائيرية قد توقفت وأنه يمكن للمرء أن يسير بحرية في الشوارع.
    For the purpose of edifying world public opinion and members of the Council regarding the aggression of which my country is the victim, the Government of the Republic of Zaire has enclosed photographs of several prisoners of war captured by the Zairian armed forces in the theatre of operations. UN وبغية إطلاع الرأي العام الدولي وكذلك أعضاء المجلس على العدوان الذي تعرض له بلدي، ترفق حكومة جمهورية زائير بردها صورا فوتوغرافية لبعض أسرى الحرب الذين أسرتهم القوات المسلحة الزائيرية في مسرح العمليات.
    4. the Zairian armed forces have captured the following soldiers of the armed forces of Uganda, Rwanda and Burundi in the theatre of operations: UN ٤ - وقد أسرت القوات المسلحة الزائيرية في ساحة العمليات بعض العناصر التابعة للقوات المسلحة اﻷوغندية والرواندية والبوروندية، ويرد بيانها فيما يلي:
    53. That the Zairian armed forces (FAZ) have been present during or have tolerated attacks by the Interahamwe on Tutsis and the Zairian population in general has turned the May May against them. UN ٣٥- إن وجود القوات المسلحة الزائيرية أو تغاضيها إزاء الهجمات التي شنها اﻹنتيراهاموي ضد التوتسي وضد السكان الزائيريين عامة قد حمل الماي ماي على القيام بردة فعل ضد تلك القوات.
    [Replacement of General Eluki, Chief of the General Staff of the Zairian armed forces] UN ]إقالة الفريق إلوكي، رئيس أركان القوات المسلحة الزائيرية[
    Two cases concern villagers from Kitshanga who were reportedly arrested by members of the Zairian armed forces in September 1996 as they were on their way to Goma, capital of North Kivu. UN وتتعلق حالتان بقرويين من كيتشانغا أُفيد أن أفرادا من القوات المسلحة الزائيرية قد قبضوا عليهما في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وهما في طريقهما إلى غوما، عاصمة كيفو الشمالية.
    105. There were reports that the Zairian armed forces, in their flight, committed acts of looting that resulted in death, such as that of Dr. Bongo on 3 January in Goma. UN ٥٠١- ووردت تقارير عن أن القوات المسلحة الزائيرية ارتكبت أثناء فرارها أعمال نهب أدت إلى الوفاة، مثل حالة الدكتور بونغو في ٣ كانون الثاني/يناير في غوما.
    177. The politico—military dimension relates quite obviously to the armed clashes between the Banyamulengue Tutsi rebels, supported by the APR, and the Zairian armed forces. UN ٧٧١- ويعود بعدها السياسي - العسكري بكل وضوح إلى المجابهات المسلحة الناشبة بين المتمردين التوتسي بانيامولينغي المدعومين من الجيش الوطني الرواندي، وبين القوات المسلحة الزائيرية.
    2. Since then, fighting has been raging between the Zairian armed forces and the invaders, who are trying to surround the town of Beni. UN ٢ - وتدور منذ ذلك الحين معارك طاحنة بين القوات الزائيرية المسلحة والغزاة الذين يحاولون الاستيلاء على مدينة بوني.
    and the Zairian armed forces (FAZ) UN ٣- النزاعات بين اﻷصليين والقوات المسلحة الزائيرية
    In Zaire, on the other hand, the Commission would not allow the delegation, headed by the Auditor General of the Zairian armed forces, which was escorting it to attend meetings where it questioned witnesses. UN وعلى النقيض من ذلك، منعت اللجنة في زائير الوفد الذي يقوده المفتش العام للقوات المسلحة الزائيرية من حضور جلسات الاستجواب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus