"the zangger committee and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة زانغر ومجموعة
        
    • في لجنة زانغر وفي
        
    • لجنة زانغر والمبادئ
        
    • لجنة تزانغر ومجموعة
        
    • للجنة زانغر ومجموعة
        
    It joined previous speakers in requesting that paragraph 14 should refer to the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وإنه يؤيد المتكلمين الذين سبقوه في طلب أن تشيرَ الفقرةُ 14 إلى لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    It joined previous speakers in requesting that paragraph 14 should refer to the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وإنه يؤيد المتكلمين الذين سبقوه في طلب أن تشيرَ الفقرةُ 14 إلى لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    Furthermore, explicit references should be made in the same paragraph to the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group, which provided a framework for national export controls. UN علاوةً على ذلك، ينبغي الإشاراة إشارات صريحة في الفقرة نفسها إلى لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية، التي توفر إطاراً للأجهزة الوطنية لمراقبة الصادرات.
    As a member of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group, France contributes to international counter-proliferation efforts, in particular in order to: UN تساهم فرنسا، بصفتها عضواً في لجنة زانغر وفي مجموعة مورّدي المواد النووية، في الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الانتشار، خاصة فيما يخص:
    - urging the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group to share their experience on export controls, so that all States can draw on the arrangements of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group (NSG) guidelines; UN - حث لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية على تبادل خبراتها في مجال ضوابط التصدير، حتى يتسنى لجميع الدول الاستفادة من ترتيبات لجنة زانغر والمبادئ التوجيهية لمجموعة موردي المواد النووية؛
    Efforts by the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group to this end should be supported. UN وينبغي دعم الجهود التي تبذلها لجنة تزانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية لهذا الغرض.
    We agree to further improve national nuclear export control policies by supporting and, where possible, strengthening the guidelines of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN ونوافق على زيادة تعزيز السياسات الوطنية في مجال مراقبة الصادرات النووية بدعم، وتعزيز حيثما أمكن ذلك، المبادئ التوجيهية للجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    Furthermore, explicit references should be made in the same paragraph to the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group, which provided a framework for national export controls. UN علاوةً على ذلك، ينبغي الإشاراة إشارات صريحة في الفقرة نفسها إلى لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية، التي توفر إطاراً للأجهزة الوطنية لمراقبة الصادرات.
    Austria is a member of both the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN والنمسا عضو في كل من لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية.
    Cooperation within the framework of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group is important in the fight against illicit trafficking. UN ويعتبر التعاون في إطار لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية أساسي لمكافحة الاتجار غير المشروع.
    As a member of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group, the Czech Republic regarded transparent national export controls as an integral part of a strong non-proliferation regime. UN وأضافت أن الجمهورية التشيكية، بوصفها دولة عضواً في لجنة زانغر ومجموعة المورِّدين النوويِّين، تَعتَبِر أن ضوابـط التصديـر الوطنية المتَّسمة بالشفافية هي جزء لا يتجزأ من أي نظام قوي لمنع الانتشار.
    There was a need for stringent national control measures on exports, and he stressed the importance of the work of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group, as well as the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN والحاجة تدعو إلى تدابير رقابة وطنية على الصادرات، ويشدد على أهمية عمل لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    9. Austria is a member of both the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN 9 - والنمسا عضو في كل من لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية.
    9. Austria is a member of both the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN 9 - والنمسا عضو في كل من لجنة زانغر ومجموعة موردي المواد النووية.
    His delegation supported the view expressed earlier by the representative of Japan that paragraph 14 should recognize the important role of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وأضاف أن وفده يؤيد وجهة النظر التي أعرب عنها ممثل اليابان من قبل، ومفادها أن الفقرة 14 يجب أن تعترف بأهمية لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    Like several others, her delegation favoured transferring the content of paragraph 8 to paragraph 14, and adding a reference to the work of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وإن وفدها، شأنه في ذلك شأن وفود أخرىكثيرة، يحبذ نقل مضمون الفقرة 8 إلى الفقرة 14، وإضافة إشارة إلى عمل لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    Also in common with others, his delegation believed that paragraph 14 should mention explicitly the work of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN وكذلك يعتقد وفدُهُ، ويشترك في ذلك مع وفود أخرى، أن الفقرة 14 يجب أن تذكر بصراحةٍ عمل لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    As a member of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group, France contributes to international counter-proliferation efforts, in particular in order to: UN تساهم فرنسا، بصفتها عضواً في لجنة زانغر وفي مجموعة موردي المواد النووية، في الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الانتشار النووي، خاصة فيما يتعلق بـ:
    (g) The Review Conference should call for increased international coordination of national export policies and underline the importance of all States parties adhering to the understandings of the Zangger Committee and the guidelines of the Nuclear Suppliers Group; UN (ز) ينبغي للمؤتمر الاستعراضي أن يدعو إلى زيادة التنسيق الدولي لسياسات التصدير الوطنية وأن يركِّز على أهمية أن تلتزم جميع الدول الأطراف بالتفاهمات التي توصلت إليها لجنة زانغر والمبادئ التوجيهية لمجموعة مورِّدي المواد النووية؛
    Efforts by the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group to this end should be supported. UN وينبغي دعم الجهود التي تبذلها لجنة تزانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية لهذا الغرض.
    We agree to further improve national nuclear export control policies by supporting and, where possible, strengthening the guidelines of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN ونوافق على زيادة تعزيز السياسات الوطنية في مجال مراقبة الصادرات النووية بدعم، وتعزيز حيثما أمكن ذلك، المبادئ التوجيهية للجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus