I would like to refer to the documents A/64/475-S/2009/508 of 6 October 2009 and A/64/514-S/2009/575 of 6 November 2009 containing the letters of the Ambassador of Azerbaijan and their annexes. | UN | أود أن أشير إلى الوثيقتين A/64/475-S/2009/508 المؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009 و A/64/514-S/2009/575 المؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 المُتضمنتين لرسالتَي سفير أذربيجان ومرفقيهما. |
The elements mentioned below are taken from the Algiers Agreements and from previous reports of the Secretary-General and their annexes. | UN | وقد استقيت العناصر الواردة أدناه من اتفاقات الجزائر ومن تقارير سابقة مقدمة من الأمين العام ومن مرفقاتها. |
Among the many burdens are the translating and publication not only of the pleadings themselves but also of their annexes. | UN | ومن بين اﻷعباء الكثيرة ترجمة ونشر المذكرات ذاتها بل ومرفقاتها. |
The Heads of State or Government reaffirmed their commitment to General Assembly Resolution 62/219 on 22 December 2007, endorsing the Human Rights Council's decision to adopt resolution 5/1 entitled Institutional Building of the Human Rights Council and resolution 5/2 entitled Code of Conduct for Special Procedures Mandate-Holders of the Human Rights Council, including their annexes and appendices. | UN | 98 - أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد التزامهم بقرار الجمعية العامة 219/62 الصادر في 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 والذي يدعم قرار مجلس حقوق الإنسان باعتماد المقرر رقم 5/1 تحت عنوان البناء المؤسسي لمجلس حقوق الإنسان والمقرر رقم 5/2 تحت عنوان مدونة السلوك للإجراءات الخاصة بمن يحملون تكليفات من مجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك مرفقاته وملاحقه. |
98. The Ministers reaffirmed their commitment to and stressed the importance of preserving resolution 5/1 entitled Institutional Building of the Human Rights Council and resolution 5/2 entitled Code of Conduct for Special Procedures Mandate-Holders of the Human Rights Council, including their annexes and appendices, endorsed by resolution 62/219 of the UN General Assembly; | UN | 98 - أكد الوزراء مجدداً التزامهم بالقرار 5/1 المعنون " بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة " والقرار 5/2 المعنون " مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان " ، بما في ذلك المرفقات والتذييلات، اللذين أيدتهما الجمعية العامة بقرارها 62/219؛ وشدد الوزراء على أهمية الحفاظ على هذين القرارين؛ |
Upon instruction from my Government, I have the honour to transmit herewith to you China's position paper regarding the two letters and their annexes (A/68/942, A/68/943) dated 3 July 2014 from the Permanent Representative of Viet Nam to the United Nations, addressed to the Secretary-General (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ورقة تتضمن موقف الصين فيما يتعلق بالرسالتين A/68/942 و A/68/943 ومرفقيهما المؤرختين 3 تموز/يوليه 2014 الموجهتين إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفييت نام لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق). |
In this regard, I wish to draw the Security Council's attention to my letters of 4 and 5 February 1999, and their annexes (S/1999/115 and S/1999/119), in which I informed the President of the Council of these latest Eritrean military actions against Ethiopian military positions and civilian targets. | UN | وفي هذا الصدد، أود توجيه انتباه مجلس اﻷمن إلى رسالتيﱢ المؤرختين ٤ و ٥ شباط/فبراير ١٩٩٩، ومرفقيهما )S/1999/115 و S/1999/119(، اللتين أعلمت فيهما رئيس المجلس بهذه اﻷعمال العسكرية اﻷخيرة التي قامت بها إريتريا ضد مواقع عسكرية وأهداف مدنية إثيوبية. |
The Guidelines together with their annexes incorporate all relevant international commitments and obligations binding upon Finland, be they decided in the United Nations or its Security Council, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the European Union (EU) or multilateral export control arrangements. | UN | والمبادئ التوجيهية تضم مع مرفقاتها جميع التعهدات والالتزامات الدولية المترتبة على فنلندا - سواء تقررت في اﻷمم المتحدة أو في مجلس اﻷمن التابع لها أو في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أو في الاتحاد اﻷوروبي أو في الترتيبات المتعددة اﻷطراف لمراقبة التصدير. |
The functional specifications were derived from decisions 17/CP.7, 19/CP.7 and 24/CP.8 and their annexes. | UN | 13- وقد استُمدت المواصفات الوظيفية من المقررات 17/م أ-7 , و19/م أ-7، و24/م أ-8 ومرفقاتها. |
The Ministers reaffirmed their commitment to General Assembly Resolution 62/219 on 22 December 2007, endorsing the Human Rights Council's decision to adopt resolution 5/1 entitled Institutional Building of the Human Rights Council and resolution 5/2 entitled Code of Conduct for Special Procedures Mandate-Holders of the Human Rights Council, including their annexes and appendices. | UN | 88 - أكد الوزراء من جديد التزامهم بقرار الجمعية العامة رقم 62/219 الصادر في 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 والذي يدعم قرار مجلس حقوق الإنسان باعتماد المقرر رقم 5/1 تحت عنوان البناء المؤسسي لمجلس حقوق الإنسان والمقرر رقم 5/2 تحت عنوان مدونة السلوك للإجراءات الخاصة بمن يحملون تكليفات من مجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك مرفقاته وملاحقه. |
The Ministers welcomed the adoption of Resolution 62/219 by the General Assembly on 22 December 2007, endorsing the Human Rights Council's decision to adopt resolution 5/1 entitled Institutional Building of the Human Rights Council and resolution 5/2 entitled Code of Conduct for Special Procedures Mandate-Holders of the Human Rights Council, including their annexes and appendixes. | UN | 69 - ورحب الوزراء باتخاذ الجمعية العامة القرار 62/219 في 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي يؤيد اتخاذ مجلس حقوق الإنسان القرار 5/1 المعنون ' ' بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة`` والقرار 5/2 المعنون ' ' مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان " ، بما في ذلك المرفقات والتذييلات الملحقة بهما. |
Endorses the decision of the Human Rights Council to adopt resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, including their annexes and appendices. | UN | تؤيد مقرر مجلس حقوق الإنسان القاضي باعتماد القرارين 5/1 و 5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، بما في ذلك مرفقاتهما وتذييلاتهما. |