"their annual report" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريرها السنوي
        
    • تقاريرها السنوية
        
    In three days, the oil company Vestron are releasing their annual report. Open Subtitles خلال ثلاثة أيام، شركة فيزترون للنفط ستصدر تقريرها السنوي.
    Companies are encouraged to apply the recommendations set out in the guidelines and are required to provide a statement in their annual report disclosing the extent to which they have followed the recommendations. UN وتُشجَّع الشركات على تطبيق التوصيات الواردة في المبادئ التوجيهية وهي مطالبة بتقديم بيان في تقريرها السنوي يكشف عن مدى اتباعها لهذه التوصيات.
    101. A less immediate measure applied by several national institutions is reporting on the situation of human rights defenders as part of their annual report. UN 101- وتطبق عدة مؤسسات وطنية تدبيراً غير مباشر يتمثل في رصد حالة المدافعين عن حقوق الإنسان كجزء من تقريرها السنوي.
    Overall, 68 countries reported in their annual report having conducted gender reviews in 2009. UN وبشكل عام، أفاد 68 بلدا في تقاريرها السنوية بأنها أجرت استعراضات جنسانية في عام 2009.
    Interested Member States, if they wish to do so, can now also include transfers of small arms and light weapons in their annual report to the Register, using definitions and reporting methods they deem appropriate, and as part of additional background information. UN والآن تستطيع الدول الأعضاء إن أرادت أن تفعل ذلك أن تـُـضمـِّـن تقاريرها السنوية إلى السجل عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، مستخدمة التعاريف وسبل رفع التقارير التي تعتبرها مناسبة، وذلك كجـزء من المعلومات الخلفية الإضافيـة.
    Of these, to date, 40 States parties had yet to submit their annual report. UN ومن بين تلك الدول، لم تقدم 40 دولة من الدول الأطراف() حتى تاريخه تقاريرها السنوية.
    Welcoming further the inclusion by some Member States of their transfers of small arms and light weapons in their annual report to the Register as part of their additional background information, UN وإذ ترحب كذلك بإدراج بعض الدول الأعضاء لعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي قامت بها في تقريرها السنوي المقدم إلى السجل كجزء من المعلومات الأساسية الإضافية التي قدمتها،
    Welcoming further the inclusion by some Member States of their transfers of small arms and light weapons in their annual report to the Register as part of their additional background information, UN وإذ ترحب كذلك بإدراج بعض الدول الأعضاء لعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي قامت بها في تقريرها السنوي المقدم إلى السجل كجزء من المعلومات الأساسية الإضافية التي قدمتها،
    Welcoming further the inclusion by some Member States of their transfers of small arms and light weapons in their annual report to the Register as part of their additional background information, UN وإذ ترحب كذلك بإدراج بعض الدول الأعضاء لعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي قامت بها في تقريرها السنوي المقدم إلى السجل كجزء من المعلومات الأساسية الإضافية التي قدمتها،
    Welcoming further the inclusion by some Member States of their transfers of small arms and light weapons in their annual report to the Register as part of their additional background information, UN وإذ ترحب كذلك بإدراج بعض الدول الأعضاء لعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي قامت بها في تقريرها السنوي المقدم إلى السجل كجزء من المعلومات الأساسية الإضافية التي قدمتها،
    The Group also noted that interested Member States, if they wished to do so, could include transfers of small arms and light weapons in their annual report to the Register as additional background information. UN ولاحظ الفريق أيضا أن بإمكان الدول الأعضاء، إذا شاءت، أن تدرج في تقريرها السنوي إلى السجل عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والخفيفة كمعلومات أساسية إضافية.
    Welcoming further the inclusion by some Member States of their transfers of small arms and light weapons in their annual report to the Register as part of their additional background information, UN وإذ ترحب كذلك بإدراج بعض الدول الأعضاء لعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي قامت بها في تقريرها السنوي المقدم إلى السجل كجزء من المعلومات الأساسية الإضافية التي قدمتها،
    Welcoming further the inclusion by some Member States of their transfers of small arms and light weapons in their annual report to the Register as part of their additional background information, UN وإذ ترحب كذلك بإدراج بعض الدول الأعضاء لعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي قامت بها في تقريرها السنوي المقدم إلى السجل كجزء من المعلومات الأساسية الإضافية التي قدمتها،
    Welcoming further the inclusion by some Member States of their transfers of small arms and light weapons in their annual report to the Register as part of their additional background information, UN وإذ ترحب كذلك بإدراج بعض الدول الأعضاء لعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي قامت بها في تقريرها السنوي المقدم إلى السجل كجزء من المعلومات الأساسية الإضافية التي قدمتها،
    Welcoming further the inclusion by some Member States of their transfers of small arms and light weapons in their annual report to the Register as part of their additional background information, UN وإذ ترحب كذلك بإدراج بعض الدول الأعضاء في تقريرها السنوي المقدم إلى السجل، ما قامت بنقله من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، باعتبار ذلك جزءا من المعلومات الأساسية الإضافية التي قدمتها،
    Of these, to date, 40 States parties had yet to submit their annual report. UN ومن بين تلك الدول، لم تقدم 40 دولة من الدول الأطراف() حتى الآن تقاريرها السنوية.
    The Australian Stock Exchange (ASX) requires all entities to include in their annual report a statement disclosing the extent to which the enterprise has followed the best practice set by the ASX Corporate Governance Council. UN فسوق الأوراق المالية الأسترالية تشترط على جميع الكيانات أن تدرج في تقاريرها السنوية بيانات تكشف عن مدى اتباع المؤسسة لأفضل الممارسات التي يحددها مجلس إدارة الشركات التابع لسوق الأوراق المالية الأسترالية(26).
    With regard to stand-alone environmental reports, KPMG finds that 23% of companies surveyed (13% in 1993) produce corporate environmental reports, in addition to their annual report to shareholders. UN وفيما يخص التقارير البيئية المستقلة وجدت الشركة المذكورة أن ٣٢ في المائة من الشركات التي جرى استقصاؤها )٣١ في المائة في عام ٣٩٩١( تصدر تقارير بيئية للشركات باﻹضافة إلى تقاريرها السنوية إلى حملة اﻷسهم.
    The Assembly called upon all Member States to provide data annually on imports and exports of conventional arms in the seven categories covered by the Register and invited them also, pending the expansion of the Register, to provide to the Secretary-General, with their annual report on exports and imports of arms, available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies. UN ودعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى أن تقدم سنويا بيانات عن الواردات والصادرات من الأسلحة التقليدية المدرجة في الفئات السبع التي يشملها السجل، ودعت هذه الدول أيضا، ريثما تتم توسعة السجل ، إلى أن تقدم إلى الأمين العام، مع تقاريرها السنوية عن صادرات وواردات الأسلحة، المعلومات الأساسية المتاحة عن مقتنياتها العسكرية، وعن مشترياتها من الإنتاج الوطني، وعن سياساتها ذات الصلة.
    (f) Member States should continue to provide details of their national point of contact in the standardized reporting forms when submitting their annual report to the Register and ensure that this information is up-to-date when submitting annual reports to the Register; UN (و) ينبغي للدول الأعضاء أن تستمر في تقديم التفاصيل المتعلقة بجهات الاتصال الوطنية في نماذج الإبلاغ الموحدة عند تقديم تقاريرها السنوية إلى السجل وضمان أن تكون هذه المعلومات مُستكملة عند تقديم التقارير السنوية إلى السجل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus