No measures have been taken to reverse the effect of this act of force by returning the tenants to their apartment. | UN | ولم تتخذ أي اجراءات ﻹلغاء أثر هذا اﻹكراه بإعادة المستأجرين إلى شقتهم. |
No measures have been taken to reverse the effect of this act of force by returning the tenants to their apartment. | UN | ولم تتخذ أي اجراءات ﻹلغاء أثر هذا اﻹكراه بإعادة المستأجرين إلى شقتهم. |
We have hundreds of these. At dinner at their apartment... | Open Subtitles | لدينا المئات من هذه خلال العشاء ، في شقتهم... |
A staff member and his wife died in an air strike on their apartment in Tyre. | UN | وقُتل موظف آخر وزوجته في غارة جوية على شقتهما في صور. |
Mr. Massoumi was found guilty of using his acquaintance with the victims to open the door of their apartment to the murderers. | UN | وقد أدين ماسومي باستغلال معرفته الشخصية بالضحيتين لفتحه باب شقتهما للقتلة. |
A civilian caught the grand finale From their apartment window. | Open Subtitles | مدني التقط المشهد الأخير للمطاردة من نافذت شقته |
You know you should have let them move downstairs with the children and then you could have taken their apartment. | Open Subtitles | أتعلم، يجب عليك أن تسمح لهم أن ينزلوا مع الصغار، حتى تتمكن من أخذ شقتهم. |
And while I'm doing my internship in New York, the Powells are gonna let me live in their apartment. | Open Subtitles | اثناء قيامي بفترة التدريب في نيويورك باول سيجعلونني اعيش في شقتهم |
They burned to death after he blew up their apartment, and you... you treated his burns, didn't you? | Open Subtitles | أحترقوا حتى الموت بعد إنفجار شقتهم وأنت تعالجين جروحه لم أعلم |
Orphaned at 10 when a shell collapsed their apartment building. | Open Subtitles | أيتام منذ السن العاشرة حينما دَمرت قذيفة شقتهم |
Are they doing a story on people that'll never let you use their apartment for photo shoots? | Open Subtitles | الذين لا يريدونكم ان تستخدموا شقتهم من اجل جلسة تصوير ؟ |
My neighbors are renovating their apartment, and the workman left his radio on. | Open Subtitles | الجيران يرممون شقتهم والرجل العم ترك المذياع يعمل |
They told us that you did all the repairs in that building yourself, including soundproofing their apartment with a substance called rock wool. | Open Subtitles | تحدثا لعائلة اللينغز أخبرونا أنك أنت من قمت بها كل تلك التصليحات في المبنى قمت بها بنفسك بالاضافة لعزل الصوت في شقتهم |
So, if they're all in their apartment, they can tell if someone steps on the floor. | Open Subtitles | لذا، إذا انهم جميعا في شقتهما ، يمكنهم معرفة ما إذا كان شخص ما خطوات على الأرض. |
2.11 On 7 December 2002, Mustafa Goekce shot Şahide Goekce with a handgun in their apartment in front of their two daughters. | UN | 2-11 وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2002، أطلق مصطفى غويكشـه النار على شهيدة غويكشـه في شقتهما أمام ابنتيهما. |
On 6 August 2003, believing that Irfan Yildirim was at work, she returned to their apartment to pick up some of her personal belongings. Irfan Yildirim entered the apartment while she was still there. | UN | وفي 6 آب/أغسطس 2003، اعتقادا منها أن عرفان يلدريم كان غائبا في عمله، عادت إلى شقتهما لإحضار بعض الأمتعة الشخصية، غير أن عرفان يلدريم دخل الشقة بينما كانت لا تزال فيها. |
2.11 On 7 December 2002, Mustafa Goekce shot Şahide Goekce with a handgun in their apartment in front of their two daughters. | UN | 2-11 وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2002، أطلق مصطفى غويكشـه النار على شهيدة غويكشـه في شقتهما أمام ابنتيهما. |
On 6 August 2003, believing that Irfan Yildirim was at work, she returned to their apartment to pick up some of her personal belongings. Irfan Yildirim entered the apartment while she was still there. | UN | وفي 6 آب/أغسطس 2003، اعتقادا منها أن عرفان يلدريم كان غائبا في عمله، عادت إلى شقتهما لإحضار بعض الأمتعة الشخصية، غير أن عرفان يلدريم دخل الشقة بينما كانت لا تزال فيها. |
The Laubmaiers wanted the author and his family to move to their apartment in Salzburg, but the family had become accustomed to living in the countryside, and it proved too difficult for the author to move his family back to Salzburg. | UN | ورغب السيد والسيدة لوبماير في أن ينتقل صاحب البلاغ وأسرته إلى شقتهما في سالسبورغ. إلا أن الأسرة كانت قد اعتادت على العيش في الريف، وتَبيّن لصاحب البلاغ أن عودة أسرته مرة أخرى إلى سالسبورغ مسألة صعبة جداً. |
Whoever catches the most fugitives gets to keep their apartment. | Open Subtitles | من اللذي يقبض على اكثر عدد من الهاربون يستطيع الابقاء على شقته |
Thus, Act XXV of 1991 provides no remedy or compensation for the violation inherent in his and his mother's removal from their apartment. | UN | ذلك أن القانون الخامس والعشرين لعام ١٩٩١ لا ينص على أي سبيل للانتصاف أو التعويض عن الانتهاك المتمثل في إجلائه هو ووالدته من مسكنهما. |
The Officer determined that the author and his family still had access to their apartment and could stay there until their date of their deportation. | UN | وأفاد السيد سوليفان أن صاحب البلاغ وأسرته كانوا لا يزالون محتفظين بسكنهم وكان بإمكانهم البقاء فيه إلى حين ترحيلهم. |
My idiot neighbor set off a bug bomb in their apartment. | Open Subtitles | أبلهي جارِ بَدأَ a قنبلة بقِّ في شُقَّتِهم. |