"their appreciation for the work of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديرهم لعمل
        
    • تقديرهم لأعمال
        
    • تقديرها لعمل
        
    • تقديرهم للعمل الذي تقوم به
        
    • تقديرهم للعمل الذي قام به
        
    • تقديرهم للعمل الذي يقوم به
        
    • عن تقديرها لأعمال
        
    • تقديرهم لما تقوم به
        
    157. In their statements, speakers expressed their appreciation for the work of the extended bureau and the Chairman and the First Vice-Chairman of the Commission, as well as to the Secretariat for its efficiency and the quality of its support to the Commission. UN 157- وأعرب المتكلمون عن تقديرهم لعمل المكتب الموسَّع ورئيس اللجنة والنائب الأول للرئيس، وللأمانة لما أظهرته من فعالية ولجودة الدعم الذي قدمته إلى اللجنة.
    157. In their statements, speakers expressed their appreciation for the work of the extended bureau and the Chairman and the First Vice-Chairman of the Commission, as well as to the Secretariat for its efficiency and the quality of its support to the Commission. UN 157- وأعرب المتكلمون عن تقديرهم لعمل المكتب الموسَّع ورئيس اللجنة والنائب الأول للرئيس، وللأمانة لما أظهرته من فعالية ولجودة الدعم الذي قدمته إلى اللجنة.
    Council members expressed their appreciation for the work of the Office of the High Representative and recognition of the progress made in Bosnia and Herzegovina towards European Union integration. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لأعمال مكتب الممثل السامي، واعترافهم بالتقدم المحرز في البوسنة والهرسك نحو الاندماج في الاتحاد الأوروبي.
    Notwithstanding the above, Chadian authorities at all levels expressed their appreciation for the work of the MINURCAT civilian component. UN وبالرغم مما ذكر أعلاه، أعربت السلطات التشادية على جميع المستويات عن تقديرها لعمل العنصر المدني للبعثة.
    Members of the Council expressed their appreciation for the work of the Committees and their support to the Committees. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للعمل الذي تقوم به اللجان ودعمهم لها.
    They expressed their appreciation for the work of the African Union, President John Kufuor of Ghana, President Jakaya Kikwete of the United Republic of Tanzania and Secretary-General Ban Ki-moon. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للعمل الذي قام به الاتحاد الأفريقي، وجون كوفور رئيس غانا، وجاكايا كيكويتي رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة، والأمين العام بان كي- مون.
    Several speakers expressed their appreciation for the work of UNODC, with the support of Colombia, in developing a manual on countering kidnapping. UN وأعرب عدة متكلمين عن تقديرهم للعمل الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بدعم من كولومبيا، في صوغ كتيّب إرشادي بشأن مكافحة الاختطاف.
    Many delegations also noted their appreciation for the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and others in ensuring that the right to privacy was safeguarded in law and in practice. UN وأعربت وفود عديدة أيضاً عن تقديرها لأعمال مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وغيرها من الهيئات في ضمان حماية الحق في الخصوصية في القانون والممارسة العملية.
    In that regard, several speakers expressed their appreciation for the work of UNODC in promoting the ratification and implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto and requested the Office to continue providing technical assistance in those areas. UN وفي هذا الصدد، أعرب عدّة ممثّلين عن تقديرهم لعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال الترويج للتصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها وتنفيذها، وطلبوا إلى المكتب أن يواصل تقديم المساعدة التقنية في هذين المجالين.
    In that regard, several speakers expressed their appreciation for the work of UNODC in promoting the ratification and implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto and requested the Office to continue providing technical assistance in those areas. UN وفي هذا الصدد، أعرب عدّة ممثّلين عن تقديرهم لعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال الترويج للتصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها وتنفيذها، وطلبوا إلى المكتب أن يواصل تقديم المساعدة التقنية في هذين المجالين.
    A number of delegates expressed their appreciation for the work of the secretariat in the area of investment, in particular for the work undertaken in the context of investment policy review, investment promotion and international investment agreements. UN 104- وأعرب عدد من المندوبين عن تقديرهم لعمل الأمانة في مجال الاستثمار، وبخاصة العمل الجاري في إطار استعراض سياسات الاستثمار، وتشجيع الاستثمار، واتفاقات الاستثمار الدولية.
    83. Several speakers expressed their appreciation for the work of UNODC in promoting the ratification and implementation of the Organized Crime Convention and its Protocols, in particular the tools developed by the Office. UN 83- وأعرب عدّة متكلمين عن تقديرهم لعمل المكتب في مجال الترويج للتصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها ولتنفيذها، وخصوصا ما استحدثه المكتب من أدوات لهذا الغرض.
    Council members expressed their appreciation for the work of UNIFIL and of the Special Representative of the Secretary-General, Terje Roed-Larsen, and the Personal Representative of the Secretary-General, Rolf Göran Knutsson. UN وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن تقديرهم لعمل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، ولكل من تيريه رود - لارسن، الممثل الخاص للأمين العام، ورولف غوران نوتسون الممثل الشخصي للأمين العام.
    100. The representative of the executive heads expressed their appreciation for the work of the Investment Management Division and the Investments Committee during a period of heightened economic turbulence. UN 100 - وأعرب ممثل الرؤساء التنفيذيين عن تقديرهم لعمل شعبة إدارة الاستثمارات ولجنة الاستثمارات خلال فترة من الاضطرابات الاقتصادية المتزايدة.
    250. The Board members expressed their appreciation for the work of the Audit Committee. UN 250 - وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لأعمال لجنة مراجعة الحسابات.
    They expressed their appreciation for the work of MINURSO, the Identification Commission and UNHCR. UN وأعربوا عن تقديرهم لأعمال بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، ولجنة تحديد الهوية، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    Representatives also expressed their appreciation for the work of UNODC in the preparation, organization and servicing of the Eleventh Congress. UN وأعرب الممثلون أيضا عن تقديرهم لأعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في التحضير للمؤتمر الحادي عشر وتنظيمه وتقديم الخدمات له.
    Delegations expressed their appreciation for the work of the Special Representative and his staff. UN وأعربت وفود عن تقديرها لعمل الممثل الخاص وموظفيه.
    Regional groups also expressed their appreciation for the work of the independent expert. UN كما أعربت المجموعات الإقليمية عن تقديرها لعمل الخبير المستقل.
    Members of the Council expressed their appreciation for the work of the relevant Committees and their support to these Committees. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للعمل الذي تقوم به اللجان المعنية وعن دعمهم لها.
    Council members expressed their appreciation for the work of the committees and their support for them. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للعمل الذي تقوم به اللجان وعن دعمهم لها.
    The members of the Council also expressed their appreciation for the work of outgoing Special Representative of the Secretary-General, William Eagleton, and expressed support for his successor Ambassador Swing. UN وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن تقديرهم للعمل الذي قام به وليام إغلتون، الممثل الشخصي السابق للأمين العام، وأعربوا عن تأييدهم لخلفه، السفير سوينغ.
    43. Several speakers expressed their appreciation for the work of UNODC and noted that confidence in the Office would be aided by the ongoing development of an overarching strategy, which would lead to increased transparency and accountability. UN 43- وأعرب عدّة متكلّمين عن تقديرهم للعمل الذي يقوم به المكتب، ولاحظوا أن الثقة بالمكتب ستتدعّم بالأعمال الجارية لصوغ استراتيجية شاملة، وهذا سيفضي إلى زيادة الشفافية والمساءلة.
    The latter indicated their appreciation for the work of the internal audit staff, the value and professionalism of the audit process, and the approach taken by the senior management and auditors of the Division for Oversight Services. UN وأعربت تلك الأخيرة عن تقديرها لأعمال موظفي مراجعة الحسابات الداخليين، وقيمة ومهنية عملية مراجعة الحسابات والنهج المتخذ من جانب الإدارة العليا ومراجعي شُعبة خدمات الرقابة.
    The chairpersons expressed their appreciation for the work of UNESCO and its involvement in the work of their Committees. UN وأعرب رؤساء الهيئات عن تقديرهم لما تقوم به اليونسكو من أعمال ولمشاركتها في أعمال لجانهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus