"their appreciation to the government of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديرهم لحكومة
        
    • تقديرهم للحكومة
        
    • تقديرهما لحكومة
        
    They commended the role of the United Nations and expressed their appreciation to the Government of Indonesia for its cooperation in the process. UN وأثنوا على دور اﻷمم المتحدة، وأعربوا عن تقديرهم لحكومة إندونيسيا نظرا لتعاونها في تلك العملية.
    The participants expressed their appreciation to the Government of Indonesia and the United Nations for organizing the Workshop and for the significant support provided. UN وأعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة إندونيسيا والأمم المتحدة على تنظيم الحلقة وعلى ما قدمتاه من دعم كبير.
    Participants also expressed their appreciation to the Government of Pakistan and the United Nations for organizing the Workshop and for the significant support provided. UN كما أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة باكستان والأمم المتحدة لتنظيم حلقة العمل وعلى الدعم الكبير الذي قُدّم إليهم.
    Participants also expressed their appreciation to the Government of Belarus and the United Nations for organizing the Workshop and for the significant support provided. UN كما أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة بيلاروس وللأمم المتحدة لتنظيمهما حلقة العمل ولما قدَّمَاه من دعمٍ كبيرٍ في هذا الصدد.
    Participants also expressed their appreciation to the Government of Morocco, the United Nations and all other co-organizers of the event for organizing the Conference and for the significant support provided. UN وأعرب المشاركون أيضاً عن تقديرهم للحكومة المغربية والأمم المتحدة وجميع الجهات الأخرى المشاركة في تنظيم الحدث على تنظيم المؤتمر وعلى تقديم الدعم الكبير.
    Many representatives expressed their appreciation to the Government of Kenya for hosting the meeting and to UNEP for its effective preparations. UN 32 - وأعرب العديد من الممثلين عن تقديرهم لحكومة كينيا لاستضافتها الاجتماع، ولبرنامج البيئة لتحضيراته الفعالة له.
    Also in the closing session, participants expressed their appreciation to the Government of Viet Nam, the United Nations and ESA for organizing the Workshop and for the significant support provided. UN وفي الجلسة الختامية أيضا أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة فييت نام والأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية على تنظيم حلقة العمل وعلى ما تم توفيره من
    At that session participants expressed their appreciation to the Government of Saudi Arabia, the United Nations and UNESCO for organizing the Conference and for the significant support provided. UN وفي تلك الجلسة أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة المملكة العربية السعودية والأمم المتحدة واليونسكو لتنظيم المؤتمر ولما تم توفيره من دعم مهم.
    Participants expressed their appreciation to the Government of Morocco, the Royal Centre for Remote Sensing, the United Nations and ESA for the Workshop and the significant support provided. UN 30 - وأعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة المغرب والمركز الملكي للاستشعار البعدي الفضائي والأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية لحلقة العمل والدعم العظيم الذي قدِّم لهم.
    All speakers expressed their appreciation to the Government of Senegal for hosting the current meeting and the warm hospitality that it had extended to the Parties. UN 245- وأعرب جميع المتحدثين عن تقديرهم لحكومة السنغال لاستضافة هذا الاجتماع ولكرم ضيافتها للأطراف.
    The Chairman and the representatives of many States expressed their appreciation to the Government of Japan for its generosity. UN وأعرب رئيس اللجنة وممثلو العديد من الدول عن تقديرهم لحكومة اليابان على سخائها .
    Speakers expressed their appreciation to the Government of Thailand for offering to host the Congress and for submitting a draft resolution on the preparations for that event, in which relevant topics for the substantive agenda items and workshop issues were identified. UN وأعرب المتكلمون عن تقديرهم لحكومة تايلند على عرض استضافة المؤتمر وعلى تقديم مشروع قرار بشأن الأعمال التحضيرية لذلك الحدث، حُدّدت فيه المسائل ذات الصلة ببنود جدول الأعمال الفنية ومواضيع حلقات العمل.
    (xi) Expressed their appreciation to the Government of the Republic of Guinea and the international community for the humanitarian assistance they have provided to refugees and requested additional support to victims of the crisis in Liberia particularly the internally displaced persons; UN `11 ' وأعربوا عن تقديرهم لحكومة جمهورية غينيا وللمجتمع الدولي لما قدماه من مساعدة إنسانية للاجئين وطالبوا بتوفير مزيد من الدعم لضحايا الأزمة الليبرية، لا سيما للأشخاص المشردين؛
    In the end, the participants expressed their appreciation to the Government of Finland and to the organizers for their hospitality and excellent workshop arrangements. UN وفي النهاية، أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة فنلندا ولمنظمي حلقة العمل للحفاوة التي لقوها والترتيبات الرائعة التي تميزت بها حلقة العمل.
    Participants expressed their appreciation to the Government of Kenya, ESA, all the host institutions and the United Nations for organizing the Workshop and providing significant support. UN 73- وقد أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة كينيا ووكالة الفضاء الأوروبية، وكذلك لجميع المؤسسات المضيفة والأمم المتحدة على تنظيم حلقة العمل وعلى تقديم
    Participants expressed their appreciation to the Government of Colombia, the Vice-President of Colombia, the satellite navigation group of the Colombian Commission on Space, the United Nations and the Government of the United States for organizing the Workshop and for providing significant support. UN 39- وأعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة كولومبيا ونائب رئيس كولومبيا وفريق الملاحة الساتلية التابع للجنة الفضاء الكولومبية والأمم المتحدة والولايات المتحدة لتنظيمهم حلقة العمل ولتوفيرهم دعما مهما.
    4. The members of the mission wish to extend their appreciation to the Government of Burundi and the Integrated Office of the United Nations in Burundi for their hospitality and assistance during the visit. UN 4 - ويعرب أعضاء البعثة عن تقديرهم لحكومة بوروندي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي لما قدماه من كرم الضيافة والمساعدة أثناء الزيارة.
    All speakers expressed their appreciation to the Government of Canada for hosting the current meeting and for its important contributions to the evolution and achievements of the Montreal Protocol. UN 44 - أعرب جميع المتحدثين عن تقديرهم لحكومة كندا لاستضافتها هذا الاجتماع ولمساهماتها المهمة في تطوير بروتوكول مونتريال وإنجازاته.
    At the conclusion of the discussions the participants expressed their appreciation to the Government of Sweden, SIDA, the University of Stockholm and the United Nations for making possible their participation in the training programme. UN 22- وفي ختام المناقشات، عبر المشاركون عن تقديرهم لحكومة السويد، والوكالة السويدية للتعاون الانمائي الدولي، وجامعة ستكهولم، والأمم المتحدة على اتاحة الفرصة لهم للمشاركة في البرنامج التدريبي.
    At the conclusion of the discussions, the participants expressed their appreciation to the Government of Sweden, Sida, Stockholm University and the United Nations for making possible their participation in the training programme. UN 19- وفي ختام المناقشات، أعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة السويد وسيدا وجامعة ستوكهولم والأمم المتحدة لتمكينهم من المشاركة في البرنامج التدريبي.
    They also expressed their appreciation to the Government of Indonesia, to ESA and to the United Nations for organizing the Conference and for the significant support provided. UN وأعربوا أيضاً عن تقديرهم للحكومة الإندونيسية والإيسا والأمم المتحدة على تنظيم هذا المؤتمر وعلى الدعم الكبير الذي قدّمته له هذه الجهات.
    The parties express their appreciation to the Government of the Russian Federation for the help provided in organizing and holding the consultations in Moscow. UN يعرب الطرفان عن تقديرهما لحكومة الاتحاد الروسي للمساعدة التي قدمتها من أجل اﻹعداد للمشاورات وعقدها في موسكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus