In that regard, many delegations urged Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وفي هذا الصدد، حثت وفود كثيرة الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ومن دون شروط. |
It was therefore crucial for Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | لذلك من المهم للغاية أن تدفع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها ودون شروط. |
It is therefore imperative for Member States to pay their assessed contributions in full and on time. | UN | ولذلك فمن المحتم على الدول اﻷعضاء أن تدفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها. |
In conclusion, his delegation urged Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وختم كلامه بالقول إن وفده يحث الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها وبدون شروط. |
She was not aware of any, other than the payment by more Member States of their assessed contributions in full and on time. | UN | وقالت رداًّ على ذلك إنها لا تعرف أي بديل سوى زيادة عدد الدول الأعضاء التي تدفع اشتراكاتها المقررة كاملة في حينها. |
That difficulty could be overcome only if Member States paid their assessed contributions in full and on time. | UN | ويمكن التغلب على هذه الصعوبة فقط إذا دفعت الدول اﻷعضاء أنصبتها المقررة بالكامل وفي وقت استحقاقها. |
It also called upon Member States to settle their arrears and pay their assessed contributions in full and on time. | UN | ويناشد وفده أيضا الدول اﻷعضاء أن تسدد متأخراتها وأن تدفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي مواعيدها. |
If Member States paid their assessed contributions in full and on time, the problems related to the peacekeeping budget would be resolved. | UN | فإذا ما دفعت الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها المحدد، تُحل المشاكل المتعلقة بميزانية حفظ السلام. |
All Member States should pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وعلى جميع الدول الأعضاء دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها وبدون شروط. |
All Member States should pay their assessed contributions in full and on time. | UN | وقالت ينبغي أن تدفع جميع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي المواعيد المحـددة. |
In order to ensure the timely implementation of the plan, he urged all Member States to pay their assessed contributions in full and on time. | UN | وحث جميع الدول الأعضاء لضمان سداد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها من أجل تنفيذ الخطة في حينها. |
It was therefore crucial that all Member States should pay their assessed contributions in full and on time. | UN | لذلك فإن من الأهمية بمكان أن تدفع جميع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها. |
178. The Special Committee again stresses that all Member States must pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | 178- تؤكد اللجنة الخاصة مرة أخرى وجوب أن تدفع جميع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل في مواعيدها ودون أي شروط. |
178. The Special Committee again stresses that all Member States must pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | 178- تؤكد اللجنة الخاصة مرة أخرى وجوب أن تدفع جميع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل في مواعيدها ودون أي شروط. |
Member States must therefore pay their assessed contributions in full and on time. | UN | ويجب، من ثم، أن تدفع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها. |
His delegation urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وقال إن وفده يحث جميع الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها وبدون شروط. |
It was therefore imperative that Member States paid their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | ولذلك لا مناص من أن تسدد الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة كاملة في حينها بدون شروط. |
It urges all Member States to pay their assessed contributions in full and on time, so that peacekeeping operations can stand on a solid financial basis. | UN | وهو يحث جميع الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينها، حتى تتمكن عمليات حفظ السلام من الوقوف على قاعدة مالية متينة. |
His delegation believed that all Member States should pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | ويعتقد وفده أنه ينبغي لجميع الدول اﻷعضاء أن تدفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينها وبلا شروط. |
Member States had an obligation to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وقالت إنه يتعين على الدول الأعضاء دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط. |
The Group welcomed the fact that 81 Member States, including 11 LDCs, had already paid their assessed contributions in full for 2009, while partial payment had been received from another 25 Member States, including 5 LDCs. | UN | ورحّبت المجموعة بكون 81 دولة، منها 11 بلدا من أقل البلدان نموا، قد سدّدت اشتراكاتها بالكامل لعام 2009، في حين أن 25 دولة قد سدّدت جزئيا اشتراكاتها، منها 5 من أقل البلدان نموا. |
All Member States must pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | لذلك فإن من واجب جميع الدول الأعضاء تسديد الاشتراكات المقررة عليها بالكامل وفي الموعد المناسب وبدون شروط. |
It was imperative for Member States to pay their assessed contributions in full and on time and to clear their arrears. | UN | وأضاف أنه من اللازم أن تدفع الدول الأعضاء أنصبتها المقررة كاملة في وقتها وأن تسدد متأخراتها. |
Finally, an arrangement should be formulated to give preferential treatment to suppliers from Member States which had paid their assessed contributions in full. | UN | وأخيرا قال إنه ينبغي وضع ترتيب يقضي بمنح معاملة تفضيلية للموردين من الدول اﻷعضاء التي سددت بالكامل اشتراكاتها المقررة. |
49. When Member States failed to pay their assessed contributions in full and on time, the Secretariat was forced to cross-borrow from closed peacekeeping missions, as it had in 2002 to subsidize the cash-flow deficit of the International Tribunals. | UN | 49- وأضافت قائلة إنه عندما تقصر الدول الأعضاء عن دفع اشتراكاتها المقررة كاملةً في حينها، تضطر الأمانة العامة إلى الاقتراض من حسابات بعثات السلام المغلقة، كما فعلت في سنة 2002، لسد العجز في التدفق النقدي للمحكمتين الدوليتين. |
While recognizing the need to show understanding to those countries which were temporarily unable to meet their financial obligations, it urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | والمجموعة تقر بضرورة إبداء التفهم حيال موقف الدول العاجزة مؤقتا عن الوفاء بالتزاماتها المالية، إلا أنها تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تدفع اشتراكاتها كاملة وفي الوقت المحدد ودون شرط أو قيد. |
He therefore urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | ولذا فهو يحث جميع الدول الأعضاء على سداد اشتراكاتها المقدرة بالكامل وفي المواعيد ودون شروط. |
The real reason for the situation was late and non-payment by the major contributors, which could do much to put the Organization on a sound financial footing if they were to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | والسبب الحقيقي الكامن وراء الوضع الحالي هو تأخر كبار المساهمين عن التسديد أو امتناعهم عن ذلك، وهم الذين يمكنهم القيام بالكثير من أجل ترسيخ الأسس المالية للمنظمة إن هم سددوا أنصبتهم المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط. |
137.1 The Movement remained concerned at the financial situation of the UN as a result of the failure on the part of some Member States, especially major contributing States, to meet their assessed contributions in full, on time and without conditions, in accordance with the Charter and relevant General Assembly resolutions; | UN | 137-1 لا تزال الحركة تشعر بالقلق إزاء الموقف المالي للأمم المتحدة نتيجة لإخفاق بعض الدول الأعضاء، خاصة الدول المساهمة الكبرى، في الوفاء بما التزمت به من مساهمات بالكامل في الموعد المحدَّد وبدون شرط وفقاً للميثاق وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
25. Member States must pay their assessed contributions in full and on time. | UN | 25 - وعلى الدول لأعضاء أن تدفع مساهماتها المقررة بالكامل وفي الوقت المناسب. |
It urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | وحثت جميع الدول الأعضاء على دفع مساهماتها بالكامل في الوقت المحدد ودون شروط. |