"their clothes" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملابسهم
        
    • ملابسهن
        
    • ملابسهما
        
    • ملابسه
        
    • ثيابهم
        
    • ملابسَهم
        
    • بملابسهم
        
    • لملابسهم
        
    • ملابسهنّ
        
    • وملابسهم
        
    • ثيابهن
        
    Upon their release they were seen to have sustained cuts and bruises on their faces, missing teeth and bloodstains on their clothes. UN ولدى اﻹفراج عنهم شوهد أنهم كانوا مصابين بجروح ورضوض في وجوههم، وقد فقدوا بعض أسنانهم، وكانت بقع الدم تلطخ ملابسهم.
    Civilians don't like hearing they can't take a bath, wash their clothes... Open Subtitles المدنيون لايحبون سماع انهم لن ياخذوا حمام , لن يغسلوا ملابسهم
    6. their clothes must not resemble men's clothes. UN ٦ - يجب ألا تتشابه ملابسهن مع ملابس الرجال.
    The driver and the nurse were ordered to get out of the vehicle, raise their hands, take off their clothes and lie on the ground. UN وأُمر السائق والممرض بالخروج من السيارة ورفع أيديهما والتجرد من ملابسهما والاستلقاء على الأرض.
    The warders forced each prisoner to undress and to lay out their clothes in front of them and the prison authorities. UN وأجبر الحراس كل سجين على التعري وعلى نشر ملابسه أمامه وأمام سلطات السجن.
    their clothes were always damp due to high humidity. UN وكانت ثيابهم مبللة على الدوام بسبب ارتفاع درجة الرطوبة.
    In case Mrs. Wong comes out the bank again, those whom she has seen must change their clothes. Open Subtitles في حال خروج السّيدة وونج من المصرف ثانيةً، على العناصر الذين رأتهم السيدة وونج تغيّيرْ ملابسَهم.
    Look, just because their clothes are here, doesn't mean anything. Open Subtitles أنظر، ليس لأن ملابسهم هنا لا يعني أي شيء
    When embroidery on men's garments was outlawed in Herat, some men were stopped at random on the street and the embroidery on their clothes cut out. UN وعندما تم حظر تزيين ملابس الرجال، تم توقيف بعض الرجال عشوائياً في الشارع وأزيلت الزينة المطرزة على ملابسهم.
    Initially they were allegedly detained overnight at the university where they were deprived of their clothes and beaten with sticks on their buttocks and the soles of their feet. UN وادعي أنهم احتجزوا في البداية طول الليل في الجامعة حيث جردوا من ملابسهم وضربوا بعصا على أردافهم وأخمص أقدامهم.
    The officers insulted the prisoners, who were watching television, and demanded them to remove their clothes. UN وأهان رجال الأمن السجناء الذين كانوا يشاهدون التلفاز وطلبوا منهم خلع ملابسهم.
    Then they were told to take off their clothes, jump into the sea and swim to the Israeli vessel. Once aboard, they were given clothes, blindfolded, had their hands tied and were taken to Israel. UN ثم طُلِب منهم أن يخلعوا ملابسهم ويقفزوا إلى البحر ويسبحوا حتى يصلوا إلى السفينة الإسرائيلية، وعندما أصبحوا على متن السفينة، أعطاهم جنود البحرية ملابس ونقلوهم إلى إسرائيل معصوبي الأعين ومكبّلي الأيدي.
    Sometimes, I think wearing their clothes lets me inhabit them more completely. Open Subtitles أحياناً أعتقد أن إرتداء ملابسهن . تجعلني أتقمصهن تماماً
    And this is where we should separate the women from their clothes. Open Subtitles وهنا حيث ينبغي علينا تفريق النساء عن ملابسهن.
    Who took off their clothes off first, you or him? Open Subtitles الذي تولى ملابسهن قبالة أولا، أنت أم هو؟
    He allegedly became violent when he was searching the children for weapons, he threw them on the ground and ordered them to take off their clothes. UN وقيل إن الشرطي صار عنيفاً وهو يفتش الطفلين بحثاً عن أسلحة وطرحهما أرضاً وأمرهما بخلع ملابسهما.
    The policeman allegedly became violent when he was searching the children for weapons: he threw them on the ground and ordered them to take off their clothes. UN وادعي أن الشرطي أخذ يعامل الطفلين بعنف وهو يفتشهما بحثا عن الأسلحة، فطرحهما أرضا وأمرهما بنزع ملابسهما.
    So whoever did move her here they'd have plenty of mud on their clothes and shoes. Open Subtitles فمهما كان اللذي جلبها الى هنا فستكون ملابسه واحذيته مليئة بالطين
    So the killer dumped their clothes from the night of the party and then turned in brandnew ones to police. Open Subtitles اذاً القاتل تخلص من ملابسه في ليلة الحفلة ثم سلّم ملابس جديدة للشرطة
    Inside, their clothes... equipment, old weather gear. Open Subtitles وفي الداخل كانت هناك ثيابهم ومعداتهم ومعدات طقس قديمة.
    Apparently something is taking people and leaving their clothes. Open Subtitles من الواضح أن هناك شيئٌ يأخذ الناس و يترك ثيابهم
    Remove their clothes! Open Subtitles إخلع ملابسَهم!
    Explain to me why I just paid $10 to watch people sit in their clothes in their bathtub? Open Subtitles اشرحي لي لماذا دفعت للتو 10 دولارات لمشاهدة ناس جالسين بملابسهم على احواضهم
    We're talking about two 12-year-old copper thieves who change their story more than they change their clothes. Open Subtitles نحن نتحدث عن طفلين سارقين بعمر الثانية عشر غيّروا القصة اكثر من عدد مرات تغييرهم لملابسهم
    They take my advice. They let me pick out their clothes. Open Subtitles أشبهُ بمخدّرٍ لي فهنّ يقبلن نصيحتي و يجعلنني أنتقي ملابسهنّ.
    'their clothes are hideous, and to prevent boils and sores,'they have to put gel on their buttocks. Open Subtitles وملابسهم رثّة ويعانون من الدمامل والقروح لذا عليهم ان يضعوا على مؤخراتهم انواعاً من الكريمات المسكّنة
    Some of them, however, may have lost their clothes during their escape and in the scramble. UN غير أنه ربّما يكنّ قد فقدن ثيابهن أثناء الهرب والتدافع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus