their daughter had witnessed some of the violence against her mother and suffers from stress disorder since then. | UN | وقد شاهدت ابنتهما بعض العنف الذي تعرضت له أمها، وتعاني من اضطرابات نفسية منذ ذلك الحين. |
According to the authors, their daughter has been affected by the accident, in that she is suffering from growth problems. | UN | وحسب أقوال صاحبي البلاغ، فإن ابنتهما قد تأثرت هي أيضاً بالحادث، ذلك أنها تعاني من مشاكل في النمو. |
The parents of another young victim had their home in Tirana burnt down, shortly after their daughter had been taken from them. | UN | وحرق منزل والدي ضحية شابة أخرى في تيرانا بعد مدة وجيزة من أخذ ابنتهما منهما. |
They didn't accept that their daughter was actually their son. | Open Subtitles | هم لم يوافقوا على ابنتهم كانت في الواقع ابنهم |
They didn't think their daughter was coming. Now she is. | Open Subtitles | لم يعتقدوا بأن ابنتهم كانت ستأتي, وها هي الآن |
their daughter Nadia, has decided to wear the hijab or head covering, that was first worn by Muhammad's wives. | Open Subtitles | إبنتهم نادية قررت أن تلبس الحجاب أو غطاء الرأس الذى كان أول من إرتداه زوجات الرسول محمد |
They were on their way to pick up their daughter from a sleepover. | Open Subtitles | كانوا في طريقهم ليقلّوا إبنتهما من حفلة منامات |
They received another telephone call threatening that their daughter would be raped if she came back from Sweden where she was visiting her grandmother. | UN | كما تلقوا مكالمة هاتفية أخرى تهدد باغتصاب ابنتهما إن هي عادت من السويد حيث كانت في زيارة لجدتها. |
The author mentioned that he and his wife reside with, and are being financially supported by, their daughter Sonya and her husband. | UN | وذكر صاحب البلاغ أنه وزوجته يعيشان مع ابنتهما صونيا وزوجها اللذين يعيلهما مادياً. |
It also advised that at that moment there were no restrictions on the right of their daughter S. to leave the country. | UN | وأشار المكتب كذلك إلى عدم وجود قيود في ذلك الوقت على حق ابنتهما س. في مغادرة البلد. |
their daughter has been placed in foster care and attends school in Sweden. | UN | ووضعت ابنتهما في دار رعاية وهي منتظمة في الدراسة في السويد. |
The complainants invoked that there were humanitarian reasons for granting their daughter a residence permit. | UN | ويحتج أصحاب الشكوى بأن هناك أسباباً إنسانية تدعو إلى منح ابنتهما تصريح إقامة. |
The parents of Ms. Shalabi were also on a hunger strike in solidarity with their daughter. | UN | وأضرب والداها أيضاً عن الطعام تضامناً مع ابنتهما. |
Tell them we're trying to find their daughter's killer. | Open Subtitles | أخريهم أننا نحاول أن نعث على قاتل ابنتهم |
And bless their daughter, Jenny, who is away at her sleepover. | Open Subtitles | و بارك ابنتهم جيني التي هي ضيفة لدى أحدهم الآن |
And I hate saying this, because I'd kill for Tom and Anne, but that lie has been coming from their daughter. | Open Subtitles | وانا اكره ان اقول ذلك سأقاتل من اجل توم واني ولكن ليس من اجل الكذبة التي تصدر من ابنتهم |
Finally, parents are often afraid their daughter may be subjected to sexual aggression, which would be detrimental to her wellbeing, but also to the family's honour. | UN | أخيراً، فإن الآباء يخشون غالباً تعرض إبنتهم للاعتداء الجنسي، مما يضّر برفاهها ويهدد شرف الأسرة. |
They just lived their lives, and all the while, their daughter was out there walking around in the rain, in pain and alone. | Open Subtitles | عاشوا حياتهم بكل بساطة ، كل ذلك فيما كانت إبنتهم تجوب الشوراع تحت المطر متألمة وحيدة |
their daughter has been moved into protective custody pending the outcome of the investigation, and next of kin... | Open Subtitles | و تم نقل إبنتهما للحجز الوقائي بإنتظار نتيجة التحقيق و من سيرعاها |
The groom's family demonstrates their appreciation of the bride's family giving away their daughter by offering gifts. | UN | إذ أن أسرة العريس تقدم لأسرة العروس هدايا تُعبّر بها عن تقديرها لموافقتها على رحيل ابنتها إلى عائلة العريس. |
He began abusing their daughter and kept pornographic photographs all over the apartment. | UN | وبدأ الإساءة لابنتهما والاحتفاظ بصور إباحية في جميع أرجاء الشقة. |
The facts as submitted by Ms. and Mr. Birgit and Jens Orning, and their daughter Pia Suzanne | UN | الوقائع كما عرضتها السيدة والسيد بيرغيت وينس أورننغ، وابنتهما بيا سوزان |
Poverty hinders many parents from educating their daughter beyond primary school. | UN | فالفقر يمنع الكثير من الآباء من تعليم بناتهم بما يتجاوز المدرسة الابتدائية. |
Harry and Pat walked to have lunch with their daughter Becky, her husband Tom and their grandson, little Charlie. | Open Subtitles | هارى وبات خرجوا ليتناولوا الغداء مع بنتهم بيكي , زوجها توم وحفيدها, شارلي الصغير. |
He can't even tell the police where to find their daughter. | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ إخْبار الشرطةِ حتى أين يَجِدُون بنتَهم |
Marshall, Lily, their son, Totally and their daughter, Freakin'? | Open Subtitles | مارشيل , ليلي وابنتهم غريبة وابنهم كلياً |
They dreamt of their daughter's safe return for over a decade. | Open Subtitles | لقد حلما برجوع طفلتهما سليمة لأزيد من عقد من الزمن |
Among other measures, the Court ordered the removal of the author from the family home, a ban on her being near the home and the temporary relocation of their daughter with the husband. | UN | وأصدرت المحكمة، ضمن تدابير أخرى، أمرا بإجلاء صاحبة البلاغ عن منزل الأسرة وحظر اقترابها من المنزل ونقل الابنة مؤقتا كي تعيش مع الزوج. |
Not many dads would have done that for their daughter. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الآباء قد فعلت ذلك لابنتهم. |
I mean, I assume it's connected to their daughter coming to ask for our help yesterday. | Open Subtitles | أعني ، أنا أفترض أن لهذا صلة بإبنتهم . التي أتت لطلب المساعدة بالأمس |