"their delivery vehicles" - Traduction Anglais en Arabe

    • وسائل إيصالها
        
    • مركبات إطلاقها
        
    • وناقلاتها
        
    • وناقلات هذه
        
    • ومركبات إيصالها
        
    They observed with dismay that nuclear weapons continued to play a fundamental role in the security policies and defence doctrines of the nuclear-weapon States, which, far from working to eliminate their nuclear arsenals, were planning to develop new generations of nuclear weapons and their delivery vehicles. UN وتلاحظ الدول العربية مع الأسف أن الأسلحة النووية لا تزال تؤدي دوراً رئيسياً في السياسات الأمنية والعقائد الدفاعية في الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تعتزم، بدلاً من العمل على التخلص من ترسانتها النووية، تطوير أجيال جديدة من الأسلحة النووية وكذلك وسائل إيصالها.
    The sides emphasized that Iraq should fully, strictly and undeviatingly comply with the relevant United Nations Security Council resolutions and may not possess any weapons of mass destruction and their delivery vehicles. UN وأكد الجانبان على أن العراق ينبغي أن يمتثل تماما وعلى نحو صارم ودون حيود للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ولا يجوز له أن يمتلك أية أسلحة للدمار الشامل أو وسائل إيصالها.
    The Treaty will result in meaningful United States and Russian Federation reductions in deployed strategic warheads and in their delivery vehicles. UN وستسفر المعاهدة عن إجراء الولايات المتحدة والاتحاد الروسي لتخفيضات هامة في الرؤوس الحربية الاستراتيجية المنتشرة وفي وسائل إيصالها.
    The proliferation of weapons of mass destruction and their delivery vehicles is creating a growing threat to peace and international stability. UN إن انتشار أسلحة الدمار الشامل وناقلاتها يشكل خطرا متزايدا على السلام والاستقرار الدولي.
    The drafting and strengthening of the international standards on weapons of mass destruction and of their delivery vehicles should be treated as a priority. UN ووضع وتعزيز المعايير الدولية بشأن أسلحة الدمار الشامل وناقلات هذه اﻷسلحة ينبغي اعطاؤهما اﻷولوية.
    7. Canada calls upon other non-nuclear-weapon States not to receive the transfer of, receive control over, manufacture, acquire or seek to receive any assistance in the manufacture of nuclear weapons or other nuclear explosive devices or their delivery vehicles. UN 7 - وتُهيب كندا بالدول الأخرى غير الحائزة للأسلحة النووية ألاّ تقبل نقل الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى أو وسائل إيصالها أو السيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة أو صنعها أو اقتنائها أو السعي إلى قبول أي مساعدة على صنعها.
    7. Canada calls on other non-nuclear-weapon States not to receive the transfer of, receive control over, manufacture, acquire or seek to receive any assistance in the manufacture of nuclear weapons or other nuclear explosive devices or their delivery vehicles. UN 7 - وكندا تدعو الدول الأخرى غير الحائزة للأسلحة النووية إلى عدم القبول بأي نقل للأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى أو وسائل إيصالها أو السيطرة عليها أو صنعها أو اقتنائها أو السعي إلى الحصول على مساعدة في صنعها.
    5. Canada calls on other non-nuclear-weapon States not to receive the transfer of, receive control over, manufacture, acquire or seek to receive any assistance in the manufacture of nuclear weapons or other nuclear explosive devices or their delivery vehicles. UN 5 - وتهيب كندا بالدول الأخرى غير الحائزة للأسلحة النووية ألا تقبل نقل الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية أو وسائل إيصالها أو السيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة أو صنعها أو اقتنائها أو السعي إلى قبول أي مساعدة في تصنيعها.
    5. Canada calls on other non-nuclear-weapon States not to receive the transfer of, receive control over, manufacture, acquire or seek to receive any assistance in the manufacture of nuclear weapons or other nuclear explosive devices or their delivery vehicles. UN 5 - وتهيب كندا بالدول الأخرى غير الحائزة للأسلحة النووية ألا تقبل نقل الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية أو وسائل إيصالها أو السيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة أو صنعها أو اقتنائها أو السعي إلى قبول أي مساعدة في تصنيعها.
    5. Canada calls on other non-nuclear-weapon States not to receive the transfer of, receive control over, manufacture, acquire or seek to receive any assistance in the manufacture of nuclear weapons or other nuclear explosive devices or their delivery vehicles. UN 5 - وتُهيب كندا بالدول الأخرى غير الحائزة للأسلحة النووية بألا تقبل نقل الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية أو وسائل إيصالها أو السيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة أو صنعها أو اقتنائها أو السعي إلى قبول أي مساعدة في تصنيعها.
    Not only shall we try to make progress in the process of nuclear disarmament, but we must also continue with programmes for the destruction of these weapons and their delivery vehicles. UN ونحن لا ينبغي أن نعمل فقط على احراز التقدم في عملية نزع السلاح النووي، بل يجب علينا أيضا أن نواصل برامج تدمير هذه اﻷسلحة وناقلاتها.
    The efforts made by the international community to halt the proliferation of weapons of mass destruction and of their delivery vehicles are quite evident. UN إن الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لوقف انتشار أسلحة الدمار الشامل وناقلات هذه اﻷسلحة واضحة تماما.
    The risk of uncontrolled proliferation of weapons of mass destruction and their delivery vehicles needs to be addressed constantly. UN ويلزم باستمرار معالجة خطر الانتشار غير المتحكم فيه ﻷسلحة الدمار الشامل ومركبات إيصالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus