"their draft resolutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع قراراتها
        
    • مشاريع قراراتهم
        
    If I understand correctly, delegations will have less time available to formally present their draft resolutions than was provided in the past. UN إذا كان فهمي صحيحا، فإن الوقت المتاح للوفود، لكي تقدم مشاريع قراراتها رسمياً، سيكون أقصر مما كان عليه في الماضي.
    I would strongly urge all delegations to do their utmost to introduce their draft resolutions during the upcoming second phase of the Committee's work. UN وإنني أحث جميع الوفود بقوة على أن تفعل كل ما في وسعها لعرض مشاريع قراراتها أثناء المرحلة الثانية المقبلة من عمل اللجنة.
    I strongly urge all delegations to do their utmost to introduce their draft resolutions during the upcoming second stage of the Committee's work. UN وأحث بقوة جميع الوفود على بذل قصارى جهدها لعرض مشاريع قراراتها خلال المرحلة الثانية المقبلة من أعمال اللجنة.
    Delegations are strongly encouraged to submit and introduce their draft resolutions as early as possible. UN وأشجع الوفود بشدة على تقديم وعرض مشاريع قراراتها في أبكــر وقت ممكن.
    I therefore encourage sponsors of new items to circulate their draft resolutions as early as possible. UN لذلك أشجع مقدمي البنود الجديدة على توزيع مشاريع قراراتهم في أبكر وقت ممكن.
    Indeed, practically speaking, delegations would have only seven working days in which to consult and submit their draft resolutions. UN وبالفعل، من ناحية عملية، لن يتوفر للوفود سوى سبعة أيام عمل لتتشاور وتقدم مشاريع قراراتها.
    In addition, I know that a number of delegations submitted their draft resolutions within the agreed time frames. UN إلى هذا، أعلم أن عددا من الوفود قدمت مشاريع قراراتها ضمن الإطار الزمني المتفق عليه.
    I strongly appeal to delegations not to wait until the last minute to submit their draft resolutions. UN وأناشد الوفود بحرارة ألا تنتظر حتى اللحظة الأخيرة لتقديم مشاريع قراراتها.
    I am aware that a number of delegations already submitted their draft resolutions last week. UN وأنا أدرك أن هناك عددا من الوفود قدمت فعلا مشاريع قراراتها في الأسبوع الماضي.
    Once again, I urge delegations to make use of the services and support that the Secretariat has already offered and to submit their draft resolutions both in hard copy and in electronic form. UN ومرة أخرى، أحث الوفود على أن تستفيد بما توفره الأمانة العامة من خدمات ودعم، وأن تقدم مشاريع قراراتها كتابة وإليكترونيا.
    It is hoped, therefore, that Member States will henceforth avoid using the phrase as much as possible in their draft resolutions. UN ولذلك، من المأمول أن تتفادى الدول الأعضاء من الآن فصاعدا استعمال هذه العبارة قدر الإمكان في مشاريع قراراتها.
    Delegations are also requested to submit their draft resolutions in both hard copies and computer diskettes to ensure the processing of the text. UN ويرجى من الوفود أيضا أن تقدم مشاريع قراراتها بنسخ مطبوعة وأقراص كمبيوتر لضمان تجهيز النصوص.
    Delegations are strongly encouraged to introduce their draft resolutions as early as possible. UN ونحن نحث الوفود بشدة على تقديم مشاريع قراراتها في أبكر وقت ممكن.
    Similarly, I request the Member States that will be submitting draft resolutions under the various other items also to circulate their draft resolutions as early as possible in order to allow delegations time to examine them. UN كذلك أرجو من الدول اﻷعضاء التي ستقدم مشاريع قرارات تحت مختلف البنود اﻷخرى أن توزع مشاريع قراراتها أيضا في أبكر وقت ممكن كي يتاح للوفود الوقت اللازم لدراستها.
    I would ask delegations to be ready to introduce their draft resolutions on nuclear disarmament because that meeting will also be devoted to the introduction of draft resolutions on the item under discussion. UN وأرجو من الوفود أن تكون مستعدة لعرض مشاريع قراراتها بشأن نزع السلاح النووي لأن تلك الجلسة ستُكرس أيضا لعرض مشاريع القرارات بشأن البند قيد المناقشة.
    I strongly encourage delegations to submit and introduce their draft resolutions as early as possible, especially traditional draft resolutions and those that will entail programme budget implications, in order to enable the Secretariat to prepare the necessary documents. UN وأشجع الوفود بقوة على أن تقدم وتعرض مشاريع قراراتها في أبكر وقت ممكن، ولا سيما مشاريع القرارات التقليدية وتلك التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية، بما يمكن الأمانة العامة من إعداد الوثائق اللازمة.
    43. Overall, there is no homogeneous practice carried out by the commissions in preparing and submitting their draft resolutions. UN 43 - وعموما، ليس ثمة ممارسة متجانسة تتبعها اللجان في إعداد وتقديم مشاريع قراراتها.
    I strongly urge all delegations to do their utmost to introduce their draft resolutions during the second phase of the work of the Committee next week. UN وإنني أحث جميع الوفود بقوة على أن تبذل قصاراها لعرض مشاريع قراراتها أثناء المرحلة الثانية من عمل اللجنة في الأسبوع القادم.
    :: Encouraging Member States, on a voluntary basis, to biennialize or triennialize the submission of their draft resolutions in order to avoid any mechanical consideration of them, but without any implied classification of them as secondary or of lesser importance. UN :: تشجيع الدول الأعضاء على أن تتطوع بتقديم مشاريع قراراتها مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات لتجنب النظر فيها بصورة آلية دون أن يعني ذلك تصنيفها على أنها ثانوية أو أقل أهمية.
    I urge the sponsors of draft resolutions kindly to introduce their draft resolutions at this stage of the work of the Committee in order to enable the Committee to utilize fully the conference resources at its disposal. UN وأحث مقدمي مشاريع القرارات أن يتفضلوا بعرض مشاريع قراراتهم في هذه المرحلة من عمل اللجنة بغية تمكين اللجنة من الاستفادة الكاملة من موارد المؤتمرات المتاحة لها.
    We also suggest that the main sponsors of draft resolutions that do not reflect significant changes during the year consider tabling their draft resolutions every second or third year, or as appropriate. UN ونقترح أيضــــا أن ينظــر المقدمون الرئيسيون لمشاريع القرارات التي لا تبرز تغييرات كبيرة خلال السنة في طرح مشاريع قراراتهم كل عامين أو ثلاثة أعوام، أو حسبما هو مناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus