"their enemy" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدوهم
        
    • عدو لهم
        
    • عدوتهم
        
    • عدوّهم
        
    • اعدائهم
        
    • أعدائهم
        
    • عدواً
        
    On the Roman frontier, the growing threat of the Huns is throwing the barbarian world into chaos, driving the Goths into the arms of their enemy. Open Subtitles على الحدود الرومانية, يُلقي تهديد الهونيون المُتنامي بعالمِ البربر إلى الفوضى دافعاً بالقوطيين إلى أحضانِ عدوهم
    I've met so many young men over the years... who have thought they were running at their enemy. Open Subtitles لقد قابلت العديد من الفتيان على مر السنوات وفي اعتقادهم انهم سيجتاحون عدوهم
    You know what, if you know Kung Fu but refuse to follow a gangg, you will just become their enemy. Open Subtitles أتدري، لو تعرف الكونغ فو لكن ترفض إتّباع عصابة ستصبح عدوهم فحسب
    It has reached the point where they think that everyone who is not a Jew is their enemy. Open Subtitles .. وصل بهم الأمر إلى إعتبار كل من هو ليس يهودي , فهو عدو لهم
    I plan to address my accusers directly, pay them, and tell them I'm not their enemy. Open Subtitles اخطط لان اتعامل مع المتهمون مباشره ادفع لهم، واخبرهم بأني لست عدوتهم
    But you must go back to the Other Side and tell them that I am not their enemy. Open Subtitles لكن يجب أن تعود إلى الجانب الآخر و تقول لهم أنّي لستُ عدوّهم.
    People consider Policemen their enemy, not a friend. Open Subtitles يعتبر الناس رجل البوليس عدوهم وليس كصديق
    While they blindly celebrated victory, their enemy lay in wait. Open Subtitles في حين كانوا يحتفلون بالنصر في صورة عمياء عدوهم يتربص في الأنتظار
    They focus on their enemy, oblivious to everything else. Open Subtitles يركزون على عدوهم ،ويغفلون عن اي شيء آخر
    In these tiny killing machines, the ancients imbued an aggression that surpassed even that of their enemy. Open Subtitles في هذه الآلات القاتلة الصغيرة جداً القدماء نفذوا عدواناً حتى أنه فاق قدرة عدوهم
    Chimps attack in numbers, like an army trying to overwhelm their enemy. Open Subtitles القرده تهاجم بأعداد كبيره كأنهم جيش يحاول إكتساح عدوهم
    They knew he wanted their enemy, Russia, out of the war. Open Subtitles وكانوا يعرفون أنه يريد اخراج عدوهم ، روسيا ، من الحرب
    But although the Germans had their enemy's capital almost in sight, their advance was outstripping supply lines. Open Subtitles ولكن ، وبالرغم من ان الألمان كانوا في المدى المنظور من عاصمة عدوهم إلا أن تقدمهم ذلك تجاوز خطوط إمداداتهم
    Applying what they had learned about their enemy the machines turned to an alternate and readily available power supply: Open Subtitles لتقديم ما تعلموه من عدوهم إتجهت الألات إلى البديل وتجهيز كهرباء متوفر بسهولة
    In these tiny killing machines, the Ancients imbued an aggression that surpassed even that of their enemy. Open Subtitles مع هذه الآلات القاتلة الصغيرة أطلق القدماء عدوانية شديدة تفوق حتى عدوهم
    These guys think the U.S. Army is their enemy, not the Germans. Open Subtitles هذا أمر مختلف , هؤلاء الرجال يعتقدون أن جيش الولايات المتحدة هو عدوهم
    However, both countries would not send men who know jack shit into their enemy's territory. Open Subtitles على أية حال،كلا البلدين لن يرسلوا رجالا يعرفون شيئا إلى أرضِ عدوهم
    Anyone who does not exist to serve the gods is their enemy. Open Subtitles اى فرد لا يخدم الاله يعتبر عدو لهم.
    marc we'll just have to convince them that i'm not their enemy. Open Subtitles "مارك" يجب ان نقنعهم فقط بأنني لست عدوتهم
    Peace is their enemy. Open Subtitles السلام هو عدوّهم
    There are other ways to ascertain whether Ghost Mountain has cultivated a double agent in their enemy's organization. Open Subtitles هناك طرق اخرى للتاكد ان كان شبح الجبل قد زرع عميلا مزدوجا في منظمة اعدائهم
    People who blow themselves apart to kill their enemy have lower expectations. Open Subtitles الناس الذين يذهبون بعيدا لقتل أعدائهم لديهم حد منخفض من التوقعات
    Your friends here would be safer had you remained in the employ of their enemy. Open Subtitles صديقك كان سيكون بامان اكثر لو انك بقيت عدواً له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus