Networks of intermediaries that can assist small and medium-sized enterprises in improving their environmental performance should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع شبكات الوسطاء القادرين على مساعدة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في تحسين أدائها البيئي. |
Networks of intermediaries who can assist small and medium-sized enterprises in improving their environmental performance should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع شبكات الوسطاء القادرين على مساعدة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في تحسين أدائها البيئي. |
Some sectors, notably the chemical industry, have established voluntary programmes to assess and improve their environmental performance. | UN | وأنشأت بعض القطاعات، لا سيما صناعة المواد الكيميائية برامج تطوعية لتقييم وتحسين أدائها البيئي. |
In any event, Governments can require, especially in the case of big projects, that transnational corporations provide their corporate environmental policy statements and report regularly on their environmental performance. | UN | وعلى أي حال، يمكن أن تطلب الحكومات، لا سيما في حالة المشاريع الكبيرة، أن تقدم الشركات عبر الوطنية بياناتها المتعلقة بالسياسة البيئية وأن تقدم بانتظام تقارير عن أدائها البيئي. |
To this end, Governments should provide regulatory frameworks and incentives to encourage industry to more widely employ corporate management tools such as environmental management systems in order to improve their environmental performance. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن توفر الحكومات أطر العمل التنظيمية والحوافز لتشجيع قطاع الصناعة على القيام، على نطاق واسع، باستخدام أدوات إدارة الشركات من قبيل نظام اﻹدارة البيئية لتحسين أدائها البيئي. |
18. Many industries in all regions of the world lack the appropriate information, expertise and know-how to improve their environmental performance. | UN | ١٨ - وتنقص العديد من البلدان في جميع مناطق العالم المعلومات والخبرة والمعرفة الملائمة لتحسين أدائها البيئي. |
Large companies are assisting SMEs in implementing EMS and in improving their environmental performance based on common objectives of customers and suppliers. | UN | فالشركات الكبيرة تساعد المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في تنفيذ نُظُم لﻹدارة البيئية، وفي تحسين أدائها البيئي على أساس اﻷهداف المشتركة للزبائن والمورّدين. |
Companies participating in the scheme had to fully disclose to the public the details of their environmental performance, within agreed norms of commercial confidentiality. | UN | وعلى الشركات المشاركة في المخطط أن تكشف للعامة عن كل ما لديها من تفاصيل عن أدائها البيئي في حدود معايير سرية تجارية متفق عليها. |
The mining, food processing, heavy machinery and metal fabrication industries in India are leaders in providing information on their environmental performance. | UN | فصناعات التعدين وتجهيز الأغذية وصنع اﻵلات الثقيلة وصنع المعادن في الهند هي الجهات الرائدة في مجال توفير المعلومات عن أدائها البيئي. |
UNEP's contribution to information for decision-making also includes its longstanding work to encourage individual companies to report on their environmental performance and the implementation of their voluntary commitments. | UN | 174- وتشمل مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تقديم المعلومات لاتخاذ القرارات عمله الطويل الأجل على تشجيع الشركات المنفردة على تقديم تقارير عن أدائها البيئي وتنفيذ التزاماتها الطوعية. |
This trend, triggered by the public's concern for the environment, has been supported by the development of laws and regulations that require enterprises to report on their environmental performance in countries, for example Australia, Canada, Denmark, the Netherlands, Norway, Sweden and the United States. | UN | وما دعم هذا الاتجاه الذي كان وراءه اهتمام الجماهير بالبيئة، هو وضع قوانين وأنظمة تقتضي من المؤسسات الإبلاغ عن أدائها البيئي في بلدان مثل أستراليا، والدانمرك، والسويد، وكندا، والنرويج، وهولندا، والولايات المتحدة. |
Many businesses have been exploring ways of moving beyond compliance by using environmental management systems to improve their environmental performance. | UN | 9 - أخذ الكثير من بيوت الأعمال في استكشاف طرق لتحقيق ما هو أكثر من مجرد الامتثال بواسطة استخدام نظم الإدارة البيئية في تحسين أدائها البيئي. |
27. In recent years, some mining companies have made efforts to improve their environmental performance and image through more efficient methods, better management of waste and tailings and stronger efforts to restore sites. | UN | 27 - في السنوات الأخيرة، بذلت بعض شركات التعدين جهودا لتحسين أدائها البيئي وصورتها عن طريق استخدام أساليب أكثر كفاءة وتحسين إدارة الفضلات ونفايات الخام وبذل جهود أكبر لإصلاح مواقع التعدين. |
1. All modes of transport are proactively developing and implementing industry-driven solutions to improve their environmental performance generally, and to reduce their emissions in particular. | UN | 1 - تبادر جميع وسائط النقل، على نحو استباقي، إلى وضع وتنفيذ الحلول التي توجهها الصناعة من أجل تحسين أدائها البيئي عموماً، والحدّ من انبعاثاتها على وجه الخصوص. |
370. Partnerships with the private sector and within sectors grew in size and in maturity, with an additional 22 companies participating in UNEP initiatives and reporting improvements in their environmental performance. | UN | 370 - شهدت الشراكات مع القطاع الخاص وفي داخل القطاعات زيادة في حجمها ومستوى نضجها، حيث أصبحت 22 شركة أخرى تشارك في مُبادرات برنامج البيئة وتبلغ عن تحسّن أدائها البيئي. |
• Fiscal and financial support, including interest subsidies for green loans, incentives for developing the green bond market, and better mechanisms for green firms to communicate their environmental performance in equity markets. | News-Commentary | · الدعم الضريبي والمالي، بما في ذلك إعانات دعم الفائدة على القروض الخضراء، والحوافز لتنمية سوق السندات الخضراء، وابتكار آليات أفضل لتواصل الشركات الخضراء فيما بينها بشأن أدائها البيئي في أسواق الأسهم. |
∙ EnviroServe highlighted the importance of SMEs in the economic development of countries such as South Africa while pinpointing the difficulties faced in improving their environmental performance. | UN | ● وأكدت شركة " EnviroServe " أهمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في التنمية الاقتصادية لبلدان كثيرة منها جنوب أفريقيا على سبيل المثال، وأشارت في الوقت نفسه إلى الصعوبات التي تقف أمام تحسين أدائها البيئي. |
59. This suggests that there is much scope for firms to improve their environmental performance by adopting corporate strategies that promote the development and mastery of technological processes and that facilitate the adoption of environmental management systems that include process control, continuous improvement and organizational learning. | UN | 59 - ويشير ذلك إلى أن المجال مفتوح أمام الشركات لتحسين أدائها البيئي عن طريق اعتماد استراتيجيات تشجع على تطوير العمليات التكنولوجية والتحكم فيها مما يسهل اعتماد نظم إدارية بيئية تشمل مراقبة العمليات، والتحسين المستمر، واكتساب الخبرة التنظيمية. |
Transnational corporations should cooperate with their arm's length suppliers in developing countries with a view to assisting them to improve their environmental performance. | UN | وينبغي للشركات عبر الوطنية أن تتعاون مع مورديها التجاريين في البلدان النامية بغية مساعدتهم على تحسين أدائهم البيئي. |
Finally they committed to collaborate on the development of a common reporting service, based on the experience gained with the greenhouse gas inventory reporting, to enable entities to measure and report their environmental performance in a coherent manner. | UN | وأخيراً تعهدوا بالتعاون على وضع خدمة إبلاغ مشتركة استناداً إلى الخبرة المكتسبة من إعداد تقارير قوائم جرد غازات الدفيئة لتمكين الكيانات من قياس الأداء البيئي والإبلاغ عنه على نحو متسق. |