"their example" - Traduction Anglais en Arabe

    • حذوها
        
    • حذوهما
        
    • بنموذجها
        
    • الدول الأخرى على
        
    It urged other Member States to follow their example. UN وحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذوها.
    She thanked these Governments and encouraged others to follow their example. UN وشكرت هذه الحكومات وشجعت الحكومات الأخرى على أن تحذو حذوها.
    All Member States should follow their example by paying their assessments in full, on time, and without conditions. UN وينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تحذو حذوها من خلال دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    It is never too late for others to follow their example. UN والوقت ليس متأخرا أبدا لأن تحذو البلدان الأخرى حذوهما.
    May their example be followed by other States involved in this conflict so that a lasting peace can finally be established in this region and that we can see genuine cooperation for development. UN ونرجو أن تحذو حذوهما الدول اﻷخرى اﻷطراف في هذا الصراع، حتى يمكن أخيرا إقرار سلم دائم في هذه المنطقة، وحتى يتسنى لنا أن نرى تعاونا حقيقيا من أجل التنمية.
    The States parties to the Central Asian Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty called on other States and regions of the world, including those of the Middle East, to follow their example. UN فالدول الأطراف في معاهدة المناطق الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى تدعو الدول والمناطق الأخرى في العالم، بما في ذلك تلك الدول في الشرق الأوسط، للاقتداء بنموذجها.
    Reference was made to treaty bodies that had developed good follow-up procedures and others were encouraged to follow their example. UN وأُشير إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات التي وضعت تدابير متابعة رشيدة، وشجعت سائر الدول على أن تحذو حذوها.
    The fact that other funds and programmes did not use the practice was no justification for following their example. UN وأوضح أن استغناء بعض الصناديق والبرامج عن هذا الإجراء ليس مبررا للحذو حذوها.
    I would like to applaud those States that have contributed data to those two useful resources and to encourage others to follow their example. UN وأود أن أشيد بتلك الدول التي أسهمت ببيانات في هذين المصدرين المفيدين وأشجع الدول الأخرى أن تحذو حذوها.
    The Secretary-General would like to express his appreciation to those Member States and urge others to follow their example. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لتلك الدول الأعضاء ويحث الدول الأخرى أن تحذو حذوها.
    For that reason, States Parties should redouble their efforts, in cooperation with civil society, to persuade other States to follow their example. UN ومن هنا يتعين على الدول الأطراف مضاعفة جهودها، بالتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني، لإقناع الدول الأخرى على أن تحذو حذوها.
    She wished to thank the 78 Member States that were fully paid up for the two Tribunals and to urge other Member States to follow their example. UN وأبدت شكرها للدول الأعضاء الـ 78 التي سددت كل ما عليها للمحكمتين، وحثت الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذوها.
    The Secretary-General wishes to thank the 125 Member States that have honoured their obligations for the regular budget in full and urges the remaining 68 Member States to follow their example. UN ويود الأمين العام أن يوجه شكره إلى الدول الأعضاء الـ 125 التي وفت بكامل التزاماتها للميزانية العادية، وهو يحث الدول الأعضاء الـ 68 المتبقية على أن تحذو حذوها.
    One encouraging development was the willingness of a small number of States to discuss their own successful efforts to resolve statelessness situations, thereby encouraging others to follow their example. UN وتمثل أحد التطورات المشجعة في استعداد عدد صغير من الدول لمناقشة جهودها الناجحة في تسوية حالات انعدام جنسية، مشجعة بذلك دولاً أخرى على أن تحذو حذوها.
    He urged the remaining Member States to follow their example. UN وحث بقية الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
    He urged the remaining Member States to follow their example. UN وحث بقية الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
    That was in stark contrast to the example of other countries, and he urged Japan to follow their example. UN وأضاف أن هذا يمثل تناقضا صارخا مع المثل الذي ضربته بلدان أخرى، وحث اليابان على أن تحذو حذوها.
    We encourage others to follow their example. UN ونشجع الدول اﻷخرى على أن تحذو حذوهما.
    He encouraged other members to follow their example. UN وشجع الأعضاء الآخرين على الحذو حذوهما.
    It recommended that the General Assembly should adopt the measures for limiting documentation for the Council and its subsidiary bodies as enumerated in document E/1994/L.41. It also recommended that other bodies should follow their example. UN وأوصت بأن تعتمد الجمعية العامة تدابير الحد من الوثائق للمجلس وهيئاته الفرعية حسبما ورد في الوثيقة E/1994/L.41، وأوصت أيضا بأن تحذو الهيئات اﻷخرى حذوهما.
    The States parties to the Central Asian Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty called on other States and regions of the world, including those of the Middle East, to follow their example. UN فالدول الأطراف في معاهدة المناطق الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى تدعو الدول والمناطق الأخرى في العالم، بما في ذلك تلك الدول في الشرق الأوسط، للاقتداء بنموذجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus