"their financial obligations to the observer mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين
        
    20. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 1,906,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2007, in accordance with the scheme set out in paragraph 19 above; UN 20 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 700 906 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 19 أعلاه؛
    20. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 1,906,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2007, in accordance with the scheme set out in paragraph 19 above; UN 20 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 700 906 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 19 أعلاه؛
    7. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, their respective share of the net cash available in the Special Account for the Observer Mission in the amount of 1,573,000 dollars as at 30 April 2013 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 4 above; UN 7 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين حصة كل منها في صافي المبلغ النقدي المتوفر في الحساب الخاص لبعثة المراقبين البالغ 000 573 1 دولار في 30 نيسان/أبريل 2013، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه؛
    7. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, their respective share of the net cash available in the Special Account for the Observer Mission in the amount of 1,573,000 dollars as at 30 April 2013 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 4 above; UN 7 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين حصة كل منها في صافي المبلغ النقدي المتوفر في الحساب الخاص لبعثة المراقبين البالغ 000 573 1 دولار في 30 نيسان/أبريل 2013، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه؛
    6. Also decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 1,806,800 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2010 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 5 above; UN 6 - تقرر أيضا أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 800 806 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 5 أعلاه؛
    6. Also decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 1,806,800 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2010 shall be set off against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 5 above; UN 6 - تقرر أيضا أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 800 806 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 5 أعلاه؛
    6. Also decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, their respective share of the unencumbered balance and other income in the amount of 1,806,800 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2010 shall be offset against their outstanding obligations, in accordance with the scheme set out in paragraph 5 above; UN 6 - تقرر أيضا أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين حصة كل منها في مبلغ الرصيد الحر والإيرادات الأخرى وقدره 800 806 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 5 أعلاه؛
    13. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 3,560,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2008, in accordance with the scheme set out in paragraph 12 above; UN 13 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 400 560 3 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 12 أعلاه؛
    13. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other income in the total amount of 3,560,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2008, in accordance with the scheme set out in paragraph 12 above; UN 13 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 400 560 3 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 12 أعلاه؛
    15. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of other income in the total amount of 821,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2009, in accordance with the scheme set out in paragraph 12 above; UN 15 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين حصة كل منها في الإيرادات الأخرى البالغ مجموعها 900 821 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 12 أعلاه؛
    15. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Observer Mission, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of other income in the total amount of 821,900 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2009, in accordance with the scheme set out in paragraph 14 above; UN 15 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه بعثة المراقبين حصة كل منها في الإيرادات الأخرى البالغ إجماليها 900 821 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 14 أعلاه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus