"their fullest potential" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقصى إمكاناتها
        
    • أقصى إمكاناتهن
        
    • كامل طاقته
        
    • أقصى إمكاناتهم
        
    • كل إمكانياتها
        
    • أقصى إمكاناته
        
    • أقصى إمكانياتها
        
    • أقصى طاقتها
        
    • إمكانياتهن
        
    means that I encourage people to reach their fullest potential, then, hell yeah, guilty as charged! Open Subtitles يعني بأنني أشجع الناس على أن تصل إلى أقصى إمكاناتها إذاً نعم بحق الجحيم مذنب بالتهم
    It was particularly important to address the compounding effects of both communicable and non-communicable diseases on women's ability to realize their rights and achieve their fullest potential. UN ومن الأهمية بالذات التصدّي للآثار المتفاقمة الناجمة عن الأمراض المُعدية وغير المُعدية بالنسبة لقدرة المرأة على الحصول على حقوقها وتحقيق أقصى إمكاناتها.
    Under articles 28 and 29, children have the right to education and educational and vocational information, directed to the development of the child's personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential. UN وبموجب المادتين ٨٢ و٩٢، يتمتع الطفل بالحق في التعليم، والمعلومات التعليمية والمهنية الموجهين نحو تنمية شخصية الطفل ومواهبه وقدراته العقلية والبدنية لبلوغ أقصى إمكاناتها.
    Through its mission to enable girls and young women to discover their fullest potential as responsible citizens of the world, the World Association of Girl Guides and Girl Scouts is already placing the girl child at the centre of the solution. UN وتضع الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بالفعل الطفلة في بؤرة الحلول التي تسعى إليها من خلال رسالتها لتمكين الفتيات والشابات من اكتشاف أقصى إمكاناتهن كمواطنات مسؤولات في العالم.
    The time has come to turn the tables and give individuals what they say they need to achieve their fullest potential. UN لقد حان الوقت لقلب الآية وإعطاء الأفراد ما يقولون إنهم يحتاجون إليه لتحقيق أقصى إمكاناتهم.
    Under articles 28 and 29, children have the right to education and educational and vocational information, directed to the development of the child's personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential. UN وبموجب المادتين ٢٨ و ٢٩، يتمتع الطفل بالحق في التعليم، والمعلومات التعليمية والمهنية الموجهين نحو تنمية شخصية الطفل ومواهبه وقدراته العقلية والبدنية إلى أقصى إمكاناتها.
    78. One overriding concern, set out in paragraph 1 of article 29, is the development of the child's personality, talents, and mental and physical abilities to their fullest potential. UN 78- ومن بين المشاغل المهيمنة، الواردة في الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية، تنمية شخصية الطفل، ومواهبه، وملكاته الذهنية والبدنية، وذلك إلى أقصى إمكاناتها.
    Article 29.1 of that Convention further establishes that State parties agree that children's education shall be directed to the development of the child's personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential. UN وكذلك تنص المادة 29-1 من تلك الاتفاقية على أن الدول الأطراف توافق على أن يكون تعليم الطفل موجها نحو نماء شخصية الطفل ومواهبه وقدراته العقلية والبدنية إلى أقصى إمكاناتها.
    All such discriminatory practices are in direct contradiction with the requirements in article 29 (1) (a) that education be directed to the development of the child's personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential. UN وتتناقض جميع هذه الممارسات التمييزية تناقضاً مباشراً مع شروط المادة 29(1)(أ) المتمثلة في أن يكون التعليم موجهاً إلى تنمية شخصية الطفل ومواهبه وقدراته العقلية والبدنية إلى أقصى إمكاناتها.
    All such discriminatory practices are in direct contradiction with the requirements in article 29 (1) (a) that education be directed to the development of the child's personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential. UN وتتناقض جميع هذه الممارسات التمييزية تناقضاً مباشراً مع شروط المادة 29(1)(أ) المتمثلة في أن يكون التعليم موجهاً إلى تنمية شخصية الطفل ومواهبه وقدراته العقلية والبدنية إلى أقصى إمكاناتها.
    All such discriminatory practices are in direct contradiction with the requirements in article 29 (1) (a) that education be directed to the development of the child's personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential. UN وتتناقض جميع هذه الممارسات التمييزية تناقضاً مباشراً مع شروط المادة 29(1)(أ) المتمثلة في أن يكون التعليم موجهاً إلى تنمية شخصية الطفل ومواهبه وقدراته العقلية والبدنية إلى أقصى إمكاناتها.
    All such discriminatory practices are in direct contradiction with the requirements in article 29 (1) (a) that education be directed to the development of the child's personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential. UN وتتناقض جميع هذه الممارسات التمييزية تناقضاً مباشراً مع شروط المادة 29(1)(أ) المتمثلة في أن يكون التعليم موجهاً إلى تنمية شخصية الطفل ومواهبه وقدراته العقلية والبدنية إلى أقصى إمكاناتها.
    All such discriminatory practices are in direct contradiction with the requirements in article 29 (1) (a) that education be directed to the development of the child's personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential. UN وتتناقض جميع هذه الممارسات التمييزية تناقضاً مباشراً مع شروط المادة 29(1)(أ) المتمثلة في أن يكون التعليم موجهاً إلى تنمية شخصية الطفل ومواهبه وقدراته العقلية والبدنية إلى أقصى إمكاناتها.
    Para 1(a) of Art. 29 of the CRC contains a similar provision: the education of the child shall be directed to the development of the child's personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential. UN وتتضمن الفقرة 1 (أ) من المادة 29 من اتفاقية حقوق الطفل حكما مماثلا، ينص على وجوب توجيه تعليم الطفل نحو تنمية شخصية الطفل ومواهبه وقدراته العقلية والبدنية إلى أقصى إمكاناتها.
    20. The right to receive information is closely linked to the provisions of article 28, according to which States parties recognize the right of the child to education, and article 29, in which it is emphasized that education of the child shall, inter alia, aim at the development of the child's personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential. UN ٢٠ - والحق في الحصول على المعلومات وثيق الصلة بأحكام المادة 28، التي تعترف الدول الأطراف بموجبها بحق الطفل في التعليم، والمادة 29، التي تؤكد على أن تعليم الطفل ينبغي أن يهدف في جملة أمور إلى تنمية شخصية الطفل ومواهبه وقدراته العقلية والبدنية إلى أقصى إمكاناتها.
    19. Through its mission to " enable girls and young women to discover their fullest potential as responsible citizens of the world " , the World Association is placing the girl child at the centre of the solution. UN 19 - ومن خلال رسالتها " لتمكين الفتيات والشابات من اكتشاف أقصى إمكاناتهن كمواطنات مسؤولات في العالم " تضع الجمعية الطفلة في بؤرة الحلول التي تسعى إليها.
    Investing in and nurturing children to their fullest potential so that they might achieve success in life was both an issue of child rights and an imperative for the continued survival of the country. UN ويعتبر الاستثمار في الأطفال ورعايتهم ليبلغوا أقصى إمكاناتهم ويتمكنوا من تحقيق النجاح في الحياة قضية من قضايا حقوق الطفل وشرطاً لا عنى عنه لاستمرار بقاء البلد على حد سواء.
    All the various conventions and treaties, from nuclear non-proliferation to environmental conservation, are manifestations of how we and the United Nations aim to protect our people and ensure that they can live to their fullest potential. UN وجميع الاتفاقيات والمعاهدات المختلفة، من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى حفظ البيئة هي مظاهر لكيفية سعينا والأمم المتحدة إلى حماية شعوبنا وضمان تحقيق كل إمكانياتها في العيش الكريم.
    H. Education Article 28 of the Convention on the Rights of the Child underlines the right to education, and article 29 states that education should develop the child's personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential. UN ١٨٤ - تؤكد المادة ٢٨ من اتفاقية حقوق الطفل الحق في التعليم، وتنص المادة ٢٩ على أن يكون التعليم موجها نحو تنمية شخصية الطفل ومواهبه وقدراته العقلية والبدنية إلى أقصى إمكانياتها.
    We will encourage the development of tourism and the international financial services and informatics sectors to their fullest potential. UN فنحن سنشجع على تطوير قطاعات السياحة، والخدمات المالية الدولية، والمعلوماتية إلى أقصى طاقتها.
    Millions of women are not living to their fullest potential and cannot contribute their optimum amount to their community. UN وهناك ملايين من النساء اللاتي لم يستفدن من كامل إمكانياتهن ولا يستطعن المشاركة في مجتمعهن بأفضل قدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus