| Some countries had reviewed, and where necessary, revised their immigration policies to increase coherency with international human rights instruments. | UN | واستعرضت بعض البلدان سياساتها المتعلقة بالهجرة الوافدة، ونقحتها عند الاقتضاء، لزيادة انسجامها مع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
| A few countries in the region had begun to modify their immigration policies in various ways. | UN | وقد بدأ عدد قليل من البلدان في المنطقة في تعديل سياساتها المتعلقة بالهجرة بطرق شتى. |
| 7. Calls upon all States to ensure that their immigration policies are consistent with their obligations under international human rights law; | UN | 7- يهيب بجميع الدول أن تكفل توافق سياساتها المتعلقة بالهجرة مع التزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان؛ |
| " There is significant scope for States to enforce their immigration policies and to require departure of unlawfully present persons. | UN | " وهناك مجال واسع أمام الدول لإنفاذ سياساتها في مجال الهجرة والمطالبة بمغادرة الأشخاص الحاضرين في إقليمها بصورة غير شرعية. |
| " There is a significant scope for States to enforce their immigration policies and to require departure of unlawfully present persons. | UN | " هناك مجال واسع أمام الدول لإنفاذ سياساتها في مجال الهجرة والمطالبة بمغادرة الأشخاص الحاضرين في إقليمها بصورة غير شرعية. |
| 8. Calls upon all States to ensure that their immigration policies are consistent with their obligations under international human rights law, and to promote the enjoyment of human rights by all migrants without discrimination, including by taking steps: | UN | 8- يهيب بجميع الدول أن تتأكد من أن السياسات التي تتبعها في مجال تنظيم الهجرة تتفق مع التزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، وأن تعزز تمتع جميع المهاجرين بحقوق الإنسان دونما تمييز، باتخاذ خطوات منها ما يلي: |
| Singapore continued to believe that immigration policies were a matter for each State's sovereign jurisdiction, and that it was therefore inappropriate for General Assembly resolutions to call on States to review their immigration policies. | UN | ولا تزال سنغافورة تؤمن بأن سياسات الهجرة مسألة تخص الولاية السيادية لكل دولة، ولذلك، من غير المناسب أن تدعو قرارات الجمعية العامة الدول لمراجعة سياسات الهجرة التي تنتهجها. |
| 5. Calls upon all States to ensure that their immigration policies are consistent with their obligations under international human rights law; | UN | 5- يهيب بجميع الدول أن تكفل توافق سياساتها المتعلقة بالهجرة مع التزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان؛ |
| The deterioration of labour market conditions in destination countries seems to have slowed migratory flows and has led various Governments to announce new restrictions in their immigration policies. | UN | وأدى تدهور أوضاع أسواق العمل في بلدان المقصد فيما يبدو إلى تباطؤ تدفق المهاجرين، ودفع مختلف الحكومات إلى الإعلان عن فرض قيود جديدة في سياساتها المتعلقة بالهجرة. |
| 5. Calls upon all States to ensure that their immigration policies are consistent with their obligations under international human rights law; | UN | 5 - يهيب بجميع الدول أن تكفل توافق سياساتها المتعلقة بالهجرة مع التزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان؛ |
| 80. The Seminar recommended that destination countries closely re-examine their immigration policies to ensure that there was no significant mismatch between the demand for labour and the legal means of recruiting labour. | UN | 80- وأوصت الحلقة الدراسية بأن تعيد بلدان المقصد النظر بدقة في سياساتها المتعلقة بالهجرة لضمان عدم وجود اختلال كبير بين الطلب على الأيدي العاملة والوسائل القانونية لتشغيل الأيدي العاملة. |
| In the early 1990s, both Canada and the United States revised their immigration policies to place a greater emphasis on such skills. | UN | وفي أوائل التسعينات، نقﱠحت كل من كندا والولايات المتحدة سياساتها المتعلقة بالهجرة الوافدة لوضع توكيد أكبر على هذه المهارات. |
| " 18. Calls upon all States to review and, where necessary, revise their immigration policies with a view to eliminating all discriminatory policies and practices against migrants which are inconsistent with relevant international human rights instruments; | UN | " 18 - تهيب بجميع الدول استعراض سياساتها المتعلقة بالهجرة إليها وتنقيحها عند الاقتضاء بغية إلغاء جميع السياسات والممارسات التمييزية ضد المهاجرين التي تتعارض مع الصكوك الدولية ذات الصلة المتعلقة بحقوق الإنسان؛ |
| 17. Calls upon all States to review and, where necessary, revise their immigration policies with a view to eliminating all discriminatory policies and practices against migrants that are inconsistent with relevant international human rights instruments; | UN | 17 - تهيب بجميع الدول استعراض سياساتها المتعلقة بالهجرة إليها وتنقيحها عند الاقتضاء بغية إلغاء جميع السياسات والممارسات التمييزية ضد المهاجرين التي تتعارض مع الصكوك الدولية ذات الصلة المتعلقة بحقوق الإنسان؛ |
| 5. Calls upon all States to review and, where necessary, revise their immigration policies with a view to eliminating all discriminatory policies and practices against migrants, which are inconsistent with international human rights instruments; | UN | ٥- تطلب إلى جميع الدول أن تستعرض، وإذا لزم اﻷمر، أن تنقح سياساتها المتعلقة بالهجرة بغية إزالة جميع السياسات والممارسات التمييزية التي تطبق ضد المهاجرين، والتي تتعارض مع الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان؛ |
| 15. Calls upon all States to review and, where necessary, revise their immigration policies with a view to eliminating all discriminatory policies and practices against migrants which are inconsistent with relevant international human rights instruments; | UN | ١٥ - تطلب إلى جميع الدول استعراض سياساتها المتعلقة بالهجرة إليها وتنقيحها عند الاقتضاء بغية إلغاء جميع السياسات والممارسات التمييزية ضد المهاجرين التي تتعارض مع الصكوك الدولية ذات الصلة المتعلقة بحقوق اﻹنسان؛ |
| 17. Calls upon all States to review and, where necessary, revise their immigration policies with a view to eliminating all discriminatory policies and practices against migrants that are inconsistent with relevant international human rights instruments; | UN | 17 - تهيب بجميع الدول استعراض سياساتها المتعلقة بالهجرة إليها وتنقيحها عند الاقتضاء بغية إلغاء جميع السياسات والممارسات التمييزية ضد المهاجرين التي تتعارض مع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ذات الصلة؛ |
| " There is a significant scope for States to enforce their immigration policies and to require departure of unlawfully present persons. | UN | " وهناك مجال واسع أمام الدول لإنفاذ سياساتها في مجال الهجرة والمطالبة بمغادرة الأشخاص الحاضرين في إقليمها بصورة غير شرعية. |
| 29. There is significant scope for States to enforce their immigration policies and to require departure of unlawfully present persons. | UN | 29- وهناك مجال واسع أمام الدول لإنفاذ سياساتها في مجال الهجرة والمطالبة بمغادرة الأشخاص الموجودين في إقليمها بصورة غير شرعية(80). |
| 8. Calls upon all States to ensure that their immigration policies are consistent with their obligations under international human rights law, and to promote the enjoyment of human rights by all migrants without discrimination, including by taking steps: | UN | 8- يهيب بجميع الدول أن تتأكد من أن السياسات التي تتبعها في مجال تنظيم الهجرة تتفق مع التزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، وأن تعزز تمتع جميع المهاجرين بحقوق الإنسان دونما تمييز، باتخاذ خطوات منها ما يلي: |