"their implementation of the programme of action" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذها لبرنامج العمل
        
    • بتنفيذ تلك الدول لبرنامج العمل
        
    • إلى برنامج عمل الأمم
        
    The study surveyed the types of assistance that States would need to support their implementation of the Programme of Action. UN وقد تناولت الدراسة بالبحث أنواع المساعدة التي تحتاجها الدول لدعم تنفيذها لبرنامج العمل.
    It welcomes the efforts by Member States to submit, on a voluntary basis, national reports on their implementation of the Programme of Action. UN ويرحب بجهود الدول الأعضاء لتقديم تقارير وطنية، على أساس طوعي، بشأن تنفيذها لبرنامج العمل.
    The Commission on Population and Development remains the primary platform for addressing and advancing these issues, and for holding Member States accountable for their implementation of the Programme of Action. UN ولا تزال لجنة السكان والتنمية هي المنبر الأساسي لمعالجة هذه القضايا ودفعها إلى الأمام، ولمساءلة الدول الأعضاء عن تنفيذها لبرنامج العمل.
    We assist third countries and regional organizations in their implementation of the Programme of Action and other relevant instruments, such as the International Instrument on Marking and Tracing and the United Nations Firearms Protocol. UN ونحن نساعد البلدان الأخرى والمنظمات الإقليمية في تنفيذها لبرنامج العمل وغيره من الصكوك ذات الصلة، مثل الصك الدولي بشأن الوسم والتعقب وبروتوكول الأمم المتحدة للأسلحة النارية.
    In 2010, all States of the subregion, except one, submitted an additional report to the United Nations on their implementation of the Programme of Action. UN وفي عام 2010، وافت كل من دول المنطقة دون الإقليمية، باستثناء دولة واحدة، الأمم المتحدة بتقرير إضافي عن حالة تنفيذها لبرنامج العمل.
    They encouraged all initiatives to mobilize resources and expertise to promote implementation of the Programme of Action and to provide assistance to States in their implementation of the Programme of Action. UN وشجعوا كل المبادرات لتعبئة الموارد والخبرات من أجل تعزيز تنفيذ برنامج العمل وتقديم المساعدة إلى الدول في تنفيذها لبرنامج العمل.
    They encouraged all initiatives to mobilize resources and expertise to promote implementation of the Programme of Action and to provide assistance to States in their implementation of the Programme of Action. UN وشجعوا جميع المبادرات الرامية إلى تعبئة الموارد والخبرات للعمل على تنفيذ برنامج العمل ولتقديم المساعدة إلى الدول في تنفيذها لبرنامج العمل.
    All States, except one visited State, have reported on their implementation of the Programme of Action on Small Arms, but States still need to reinforce their programmes and cooperation and implement the latest international best practices and arms control standards. UN وقدمت جميع الدول عدا دولة واحدة زارتها، تقارير عن تنفيذها لبرنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة، لكن لا يزال يتعين على الدول تعزيز برامجها وتعاونها وتنفيذ أحدث أفضل الممارسات والمعايير المتصلة بالحد من الأسلحة على الصعيد الدولي.
    8. Those States that had not yet submitted a report on their implementation of the Programme of Action would endeavour to submit such a report by the time of the Review Conference, using the information they had provided at the workshop as a basis for it. UN 8 - وستسعى الدول التي لم تقدم بعدُ تقريرا عن مدى تنفيذها لبرنامج العمل إلى تقديمه قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي، باستنادها في إعداده إلى المعلومات التي قدمتها في حلقة العمل.
    12. The seminar presented a first opportunity for designated national contact points in Asia and the Pacific to exchange information on their implementation of the Programme of Action. UN 12 - أتاحت الحلقة أول فرصة لمراكز الاتصال الوطنية المعينة في آسيا والمحيط الهادئ لتبادل المعلومات حول تنفيذها لبرنامج العمل.
    52. For affected countries, acquiring the tools of capacity-building is becoming an integral element in their implementation of the Programme of Action. UN 52 - وبالنسبة للبلدان المتضررة، فإن اكتساب الوسائل اللازمة لبناء القدرات صائر إلى أن يكون عنصرا أساسيا في تنفيذها لبرنامج العمل.
    Seven States have yet to report on their implementation of the Programme of Action on Small Arms with respect to their national programmes on preventing and combating illicit arms trafficking, and six are not yet parties to the Firearms Protocol. UN وما زال يتعين على سبع دول أن تقدم، في سياق الإبلاغ عن تنفيذها لبرنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة، تقارير عن برامجها الوطنية المتصلة بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة ومكافحته، ولم تنضم ست دول بعد إلى البروتوكول المتعلق بالأسلحة النارية.
    GE.04-14515 (E) 180604 Summary The report is based on a summary of responses to a note verbale sent to Member States, United Nations specialized agencies, funds and programmes as well as to international financial institutions, inviting them to provide information on their implementation of the Programme of Action. UN يستند التقرير إلى موجز للردود التي وردت على مذكرة شفوية أرسلت إلى الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، وكذلك إلى المؤسسات المالية الدولية تدعوها إلى تقديم المعلومات بشأن تنفيذها لبرنامج العمل.
    16. On 1 July 2003, the Centre organized a meeting in New York to assist the Group of Latin American and Caribbean States in reporting on their implementation of the Programme of Action. UN 16 - نظم المركز في 1 تموز/يوليه 2003، بنيويورك، اجتماعا لمساعدة مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الإبلاغ عن تنفيذها لبرنامج العمل.
    Within the overall framework of capacity development, UNDP, jointly with the Department for Disarmament Affairs and the United Nations Institute for Disarmament Research, is implementing the project on capacity development for reporting on the Programme of Action, which, as indicated in paragraph 30 above, provides assistance to States in report on their implementation of the Programme of Action. UN وفي إطار النطاق العام لبناء القدرات، يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالاشتراك مع إدارة شؤون نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، بتنفيذ مشروع لبناء القدرات اللازمة لأنشطة الإبلاغ المتعلقة ببرنامج العمل، وهذا البرنامج، كما ذُكر في الفقرة 30 أعلاه، يقدم المساعدة إلى الدول في الإبلاغ عن مدى تنفيذها لبرنامج العمل.
    (c) The follow-up section encourages " all initiatives to mobilize resources and expertise to promote the implementation of the Programme of Action and to provide assistance to States in their implementation of the Programme of Action " (sect. IV.2.b). UN (ج) يشجع الجزء المعني بالمتابعة " جميع المبادرات الهادفة إلى تعبئة الموارد والخبرات من أجل تعزيز تنفيذ برنامج العمل وتقديم المساعدة إلى الدول في تنفيذها لبرنامج العمل " (الجزء الرابع، 2 - ب)؛
    59. All States have reported on their implementation of the Programme of Action on Small Arms, but in general, States of the subregion need to reinforce their programmes and cooperation in this regard and implement the latest international best practices and arms control standards. UN 59 - وأبلغت جميع الدول عن حالة تنفيذها لبرنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة لكن يتعين، بوجه عام، على دول المنطقة دون الإقليمية أن تعزز برامجها وتعاونها في هذا الصدد وأن تنفِّذ آخر ما استجد على الصعيد الدولي من أفضل الممارسات ومعايير ضبط الأسلحة.
    74. In 2010, during the preparations for the biennial meeting of the Programme of Action on Small Arms, 16 States (including Guinea, Guinea-Bissau and Liberia for the first time) submitted a report on their implementation of the Programme of Action. UN 74 - وفي عام 2010، قدمت 16 دولة (من بينها غينيا وغينيا - بيساو وليبريا للمرة الأولى) خلال الأعمال التحضيرية للاجتماع الذي يعقده برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة كل سنتين، تقريرا عن حالة تنفيذها لبرنامج العمل.
    39. To support the implementation of the Programme of Action, the Centre continued to provide technical expertise in developing and maintaining the United Nations Programme of Action Implementation Support System, an easy-to-access, web-based system containing an essential set of virtual tools for States, international and regional organizations, and civil society to use in their implementation of the Programme of Action. UN 39 - ومن أجل دعم تنفيذ برنامج العمل، واصل المركز تقديم الخبرات التقنية في تطوير وتعهد نظام دعم تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة، وهو نظام يسهل الوصول إليه ويرتكز إلى الشبكة ويضم مجموعة أساسية من الأدوات الافتراضية للدول والمنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني للاستخدام في تنفيذها لبرنامج العمل.
    Four States have not yet reported on their implementation of the Programme of Action on Small Arms with respect to their national programmes on combating illicit arms trafficking, and seven States are not yet parties to the Firearms Protocol. UN ولم تقدم أربع دول تقارير بعدُ إلى برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة بشأن برامجها الوطنية الهادفة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة، ولم تنضم سبع دول بعدُ إلى بروتوكول الأسلحة النارية الملحق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة عبر الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus