"their interlinkages" - Traduction Anglais en Arabe

    • والصلات القائمة بينها
        
    • الروابط فيما بينها
        
    • الترابط فيما بينها
        
    • والصلات التي تربط بينها
        
    • والروابط المتبادلة بينها
        
    • ترابطها
        
    • وبأوجه الترابط بينها
        
    • والروابط فيما بينها
        
    • وأوجه الترابط بينهما
        
    The Platform's functions include the mandate to perform regular and timely assessments of knowledge on biodiversity and ecosystem services and their interlinkages at the regional and, subregional levels. UN تشمل وظائف المنبر ولاية لإجراء تقييمات منتظمة ومحددة الموعد بشأن التنوُّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والصلات القائمة بينها على الصعيد الإقليمي، وعلى الصعيد دون الإقليمي إذا استلزَم الأمر.
    The Platform's functions include the mandate to perform regular and timely assessments of knowledge on biodiversity and ecosystem services and their interlinkages at the global level. UN تشمل وظائف المنبر ولاية لإجراء تقييمات منتظمة ومحددة الموعد بشأن المعارف المتاحة عن التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والصلات القائمة بينها على الصعيد العالمي.
    The resulting process would facilitate cost-effective and coherent policy-relevant knowledge generation on biodiversity and ecosystem services and their interlinkages. UN ومن شأن العملية الناشئة عن هذه الجهود أن تيسر التوليد المتسق الفعال الكلفة للمعارف ذات الصلة بالسياسات المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والصلات القائمة بينها.
    The decision also requested the Executive Director to propose at the first regular session in 2000 a plan on the timing of the presentation to the Executive Board of the various elements of the MYFF, with a view to enhancing their interlinkages. UN وطلب المقرر إلى المديرة التنفيذية أن تقترح في الدورة العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠ خطة عن توقيت عرض مختلف عناصر إطار التمويل المتعدد السنوات على المجلس التنفيذي، بغية تحسين الروابط فيما بينها.
    Report on the review of trends in forests, biodiversity, biotechnology, tourism, and mountains and their interlinkages UN تقرير عن استعراض الاتجاهات السائدة في الغابات والتنوع البيولوجي والتكنولوجيا الأحيائية والسياحة والجبال وأوجه الترابط فيما بينها
    The goals should address and incorporate in a balanced way all three dimensions of sustainable development and their interlinkages. UN ولا بد أن تعالج هذه الأهداف وتدمج بطريقة متوازنة أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة جميعها والصلات التي تربط بينها.
    Recently, the Forum, in cooperation with the Economic Research Institute, conducted a study in 2012 and issued a report on the major risks that Mongolia faces and their interlinkages. UN ففي الآونة الأخيرة، أجرى المنتدى، بالتعاون مع معهد البحوث الاقتصادية، دراسة في عام 2012 وأصدر تقريرا عن المخاطر الكبرى التي يواجهها البلد وأوجه ترابطها.
    (i) To encourage implementation of targeted capacity-building programmes in areas relevant to the thematic cluster, their interlinkages and the cross-cutting issues, in coordination with local, national and regional institutions; UN (ط) تشجيع تنفيذ برامج محددة الأهداف لبناء القدرات في المجالات ذات الصلة بالمجموعات المواضيعية، وبأوجه الترابط بينها والمسائل الشاملة لعدة قطاعات، بالتنسيق مع المؤسسات المحلية والوطنية والإقليمية؛
    The main elements of population and development issues - education, health, empowerment of women, sustained economic growth, the environment, and consumption and production patterns - and their interlinkages are also addressed coherently in the Programme of Action. UN إن العناصر الرئيسية لمسائل السكان والتنمية - التعليم، والصحة، وتمكين المرأة، والنمو الاقتصادي المستدام، والبيئة، وأنماط الاستهلاك والانتاج - والروابط فيما بينها تم تناولها أيضا بشكل متسق في برنامج العمل.
    The working group considered all elements of the Bali Action Plan and their interlinkages at all four sessions held in 2008. UN ونظر الفريق العامل المخصص في جميع عناصر خطط عمل بالي والصلات القائمة بينها وذلك في جميع الدورات الأربع المعقودة في عام 2008.
    (n) Report on issues arising from the implementation of the options for control measures listed in paragraph 27 of Governing Council decision 25/5, with a focus on their interlinkages; UN (ن) تقرير عن المسائل التي تنشأ عن تنفيذ خيارات تدابير الرقابة الواردة في الفقرة 27 من مقرر مجلس الإدارة 25/5 مع التركيز على الروابط فيما بينها.
    As requested by the Executive Board in its decision on the resource mobilization strategy (decision 1999/8), the Executive Director will present a plan on the timing of the presentation to the Board of the various elements of the MYFF, with a view to enhancing their interlinkages. UN حسبما طلب المجلس التنفيذي، في مقرره المتعلق باستراتيجية تعبئة الموارد )المقرر ١٩٩٩/٨(، ستقدم المديرة التنفيذية خطة عن توقيت عرض مخلتف عناصر إطار التمويل المتعدد السنوات على المجلس التنفيذي بغية تحسين الروابط فيما بينها.
    F. Oral report on the multi-year funding framework It was noted that at the first regular session of the Board in January, in decision 1999/8 on the resource mobilization strategy, the Board had requested the Executive Director to propose at the first regular session in 2000 a plan on the timing of the presentation to the Executive Board of the various elements of the MYFF, with a view to enhancing their interlinkages. UN ٣٨٧ - لوحظ أنه في الدورة العادية اﻷولى للمجلس المعقودة في كانون الثاني/يناير، وفي المقرر ١٩٩٩/٨ بشأن استراتيجية تعبئة الموارد، طلب المجلس من المديرة التنفيذية أن تقترح في الدورة العادية اﻷولى في عام ٢٠٠٠ خطة تتعلق بموعد تقديم المجلس التنفيذي مختلف عناصر إطار التمويل المتعدد السنوات، بهدف تعزيز الروابط فيما بينها.
    (a) One report on each of the issues of water, sanitation and human settlement, to be addressed in an integrated manner during the session, which should contain a detailed review of the progress of implementation relating to those issues, taking into account, as appropriate, their interlinkages, while addressing the cross-cutting issues identified by the Commission at its eleventh session; UN (أ) تقريرا عن كل مسألة من مسائل المياه والمرافق الصحية والاستيطان البشري، التي سيجري تناولها بطريقة متكاملة خلال الدورة، يتضمن استعراضا مفصلا للتقدم المحرز في التنفيذ فيما يتصل بتلك المسائل، ويأخذ في الاعتبار، حسب الاقتضاء، أوجه الترابط فيما بينها مع معالجة المسائل الشاملة التي حددتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة؛
    The goals should address and incorporate in a balanced way all three dimensions of sustainable development and their interlinkages. UN ولا بد أن تعالج هذه الأهداف وتدمج بطريقة متوازنة أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة جميعها والصلات التي تربط بينها.
    (b) Implement targeted capacity-building programmes in areas relevant to the thematic cluster, their interlinkages and the cross-cutting issues, in coordination with local, national and regional institutions; UN (ب) تنفيذ برامج هادفة لبناء القدرات في مجالات متصلة بالمجموعة المواضيعية، وبأوجه ترابطها وبالقضايا المشتركة بين القطاعات، بالتنسيق مع المؤسسات المحلية والوطنية والإقليمية؛
    33. While forests were not specifically on the agenda of the United Nations Conference on Sustainable Development, its outcome document includes several provisions concerning forests and their interlinkages with other sectoral and cross-sectoral issues relating to sustainable development, conceptual policy issues and frameworks relevant to forests and other components of the international arrangement on forests. UN 33 - ولئن لم تكن الغابات مدرجة على وجه التحديد في جدول أعمال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، فإن وثيقته الختامية تشمل عدة أحكام تـتعلق بالغابات، وبأوجه الترابط بينها وبين غيرها من المسائل القطاعية والمشتركة بين القطاعات المتصلة بالتنمية المستدامة، والقضايا والأطر المفاهيمية للسياسات ذات الصلة بالغابات وبالعناصر الأخرى للترتيب الدولي المتعلق بالغابات.
    4. Review of the implementation of the decisions on water and sanitation and their interlinkages taken by the Commission at its thirteenth session. UN 4 - استعراض تنفيذ القرارات المتعلقة بالمياه والصرف الصحي وأوجه الترابط بينهما التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus