"their national action programmes" - Traduction Anglais en Arabe

    • برامج عملها الوطنية
        
    • برامج العمل الوطنية الخاصة بها
        
    • برامج العمل الوطنية لديها
        
    • برنامج عملها الوطني
        
    Out of eight reporting countries, three have formally adopted their national action programmes (NAP) during the last two years. UN ومن بين ثمانية بلدان قدمت تقاريرها، ثمة ثلاثة بلدان اعتمدت رسمياً برامج عملها الوطنية خلال السنتين الأخيرتين.
    The COP should invite affected country Parties to integrate and prioritize their national action programmes (NAPs) into their national development plans. UN ينبغي أن يدعو مؤتمر الأطراف البلدان الأطراف المتأثرة إلى إدراج برامج عملها الوطنية في خططها الإنمائية الوطنية ومنحها الأولوية.
    Some countries have already started the implementation of their national action programmes, while others have designated national focal points. UN وبدأت بعض البلدان تنفيذ برامج عملها الوطنية بينما عينت بلدان أخرى جهات وصل وطنية.
    Most countries intend to develop specific indicators for desertification in the framework of their national action programmes. UN وعقدت معظم البلدان العزم على صياغة مؤشرات خاصة بالتصحر في إطار برامج عملها الوطنية.
    There were also calls upon parties to incorporate a gender dimension in the implementation of their national action programmes and in other relevant frameworks or environmental strategies. UN ووجهت نداءات أيضاً إلى الأطراف لإدراج البعد الجنساني في تنفيذ برامج العمل الوطنية الخاصة بها وفي الأطر ذات الصلة الأخرى أو الاستراتيجيات البيئية.
    3. Affected developing country Parties, taking into account their capabilities, undertake to mobilize adequate financial resources for the implementation of their national action programmes. UN ٣- تتعهد اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، واضعة قدراتها في الحسبان، بتعبئة موارد مالية كافية من أجل تنفيذ برامج العمل الوطنية لديها.
    Many countries are engaged in the elaboration of their national action programmes. UN ويقوم عدد كبير من البلدان بإعداد برامج عملها الوطنية.
    Encourages the country Parties to consider and use, as appropriate, the final report of the Group of Experts in the implementation of their national action programmes. UN يشجع البلدان الأطراف على النظر في التقرير النهائي لفريق الخبراء واستخدامه، بحسب الاقتضاء، في تنفيذ برامج عملها الوطنية.
    Some reports also mention support for efforts by affected countries to update their national action programmes. UN وتشير بعض التقارير أيضا إلى أنه يتم دعم جهود البلدان المتأثرة لاستيفاء برامج عملها الوطنية.
    Many of the affected Parties have prepared their national action programmes (NAPs). UN وقام العديد من الأطراف المتأثرة بإعداد برامج عملها الوطنية.
    This money will be available to African States for technical assistance and advice in setting up their national action programmes. UN وستتاح هذه اﻷموال للدول الافريقية ﻷغراض المساعدة والمشورة التقنية في وضع برامج عملها الوطنية.
    17. Under OO 2, the secretariat increased support to affected countries in aligning their national action programmes (NAPs) with The Strategy. UN 17- في إطار الهدف التنفيذي 2، زادت الأمانة دعم البلدان المتأثرة في مواءمة برامج عملها الوطنية مع الاستراتيجية.
    37. The GM also supported 12 countries and one subregion in developing and/or revising their national action programmes (NAPs) and SRAPs to be in accordance with The Strategy, taking appropriate financing aspects into consideration. UN 37- ودعمت الآلية العالمية أيضاً 12 بلداً ومنطقة دون إقليمية واحدة في وضع و/أو تنقيح برامج عملها الوطنية وبرامج عملها دون الإقليمية لتكون مطابقة للاستراتيجية، مع مراعاة جوانب التمويل المناسبة.
    · Assistance to country Parties to facilitate the alignment of their national action programmes (NAPs) with The Strategy as regards operational objective 5 and the integration of NAP priorities into overall national development and sectoral plans; UN مساعدة البلدان الأطراف على تيسير مواءمة برامج عملها الوطنية مع الاستراتيجية فيما يتعلق بالهدف التنفيذي 5 وإدراج أولويات برامج العمل الوطنية في البرامج الإنمائية الوطنية والقطاعية العامة؛
    (ii) Many African countries, with support from development partners, are at different stages in developing their national action programmes to combat desertification; UN ' 2` وصل العديد من البلدان الأفريقية التي يدعمها شركاء في التنمية إلى مراحل مختلفة من وضع برامج عملها الوطنية لمكافحة التصحر؛
    Many affected countries that are Parties to the Convention have elaborated their national action programmes (NAPs) to combat desertification, and are now in the process of implementing them. UN وقد قام العديد من البلدان المتأثرة الأطراف في الاتفاقية بإعداد برامج عملها الوطنية لمكافحة التصحر، وهي الآن في طور تنفيذها.
    Only three reporting NM countries adopted their national action programmes (NAPs) and are implementing them. UN ومن أصل بلدان شمال البحر الأبيض المتوسط التي قدمت تقاريرها، هناك ثلاثة بلدان فقط اعتمدت برامج عملها الوطنية وشرعت في تنفيذها.
    The first issue does not really fit into the mission of the CST, as the Parties have little to carry home for the implementation of their national action programmes. UN والموضوع الأول لا يدخل، في الواقع، ضمن نطاق مهمة لجنة العلم والتكنولوجيا، لأن الأطراف لن تعود إلى بلدانها بالشيء الكثير لتنفيذ برامج عملها الوطنية.
    IFAD For several years IFAD has provided both financial and substantial support to countries, in developing their national action programmes. UN قدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، طوال عدة سنوات، كلا من الدعم المالي والمادي للبلدان من اجل وضع برامج عملها الوطنية.
    4.1 To highlight the need for all countries in the region to implement or update their national action programmes. UN ٤-١ إبراز ضرورة قيام جميع بلدان المنطقة بوضع أو استكمال برامج العمل الوطنية الخاصة بها.
    46. Governments were requested to raise their national action programmes to the strategic framework level and mainstream advanced efforts to combat desertification. UN 46 - وطُلب إلى الحكومات أن ترفع مستوى برامج العمل الوطنية الخاصة بها بحيث ترقى إلى مستوى الإطار الاستراتيجي وأن تعمم الجهود المتطورة من أجل مكافحة التصحر.
    3. Affected developing country Parties, taking into account their capabilities, undertake to mobilize adequate financial resources for the implementation of their national action programmes. UN ٣ - تتعهد اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، واضعة قدراتها في الحسبان، بتعبئة موارد مالية كافية من أجل تنفيذ برامج العمل الوطنية لديها.
    27. At the national level, all countries have designated national focal points and are at various stages of development or implementation of their national action programmes. UN 27- على الصعيد الوطني، حددت جميع البلدان جهات الوصل الوطنية وهي في مراحل مختلفة من وضع أو تنفيذ برنامج عملها الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus