"their outstanding data" - Traduction Anglais en Arabe

    • بياناتها المتأخرة
        
    • لهذه البيانات المتأخرة
        
    • للبيانات المتأخرة
        
    • بياناتها المعلقة
        
    The Committee was urging those parties to report their outstanding data as soon as possible and thereby return to a state of compliance with their datareporting obligations. UN وحثت اللجنة تلك الأطراف على تقديم بياناتها المتأخرة في أقرب وقت ممكن، لتعود بذلك إلى حالة امتثال بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ عن البيانات.
    Recommendation 34/47 had requested the Secretariat to remind Parties in non-compliance with their data-reporting obligations to submit their outstanding data for consideration by the Committee at its thirty-fifth meeting. UN وقد طلبت التوصية 34/47 إلى الأمانة أن تذّكر إريتريا التي في حالة عدم امتثال لالتزاماتها الخاصة بإبلاغ البيانات أن تقدم بياناتها المتأخرة لكي تبحثها اللجنة في اجتماعها الخامس والثلاثين.
    Recommendation 34/47 requested the Secretariat to remind Parties in non-compliance with their data-reporting obligations under the Protocol to submit their outstanding data as soon as possible, and no later than 30 September 2005, for consideration by the Committee at its thirty-fifth meeting. UN 46 - طلب التوصية 34/47 إلى الأمانة أن تُذّكِرْ الأطراف غير الممتثلة بالتزاماتها بإبلاغ البيانات التي يرتبها البروتوكول وتقديم بياناتها المتأخرة في أسرع وقت، وفي موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2005 لكي تبحثها اللجنة أثناء اجتماعها الخامس والثلاثين.
    1. To urge the above-mentioned Parties to work together with the United Nations Environment Programme under that agency's Compliance Assistance Programme and with other implementing agencies of the Multilateral Fund to report their outstanding data as a matter of urgency to the Secretariat; UN 1 - أن تحث الأطراف الواردة أعلاه على العمل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمقتضى برنامج المساعدة على الامتثال للوكالة ومع الوكالات المنفذة الأخرى للصندوق متعدد الأطراف للإبلاغ عن بياناتها المعلقة إلى الأمانة بشكل عاجل؛
    Recommendation 34/47 requested the Secretariat to remind Parties in non-compliance with their data-reporting obligations under the Protocol to submit their outstanding data as soon as possible, and no later than 30 September 2005, for consideration by the Committee at its thirty-fifth meeting. UN 97 - طلبت التوصية 34/47 إلى الأمانة أن تًذَكّر الأطراف غير الممتثلة بالتزاماتها الخاصة بإبلاغ البيانات بموجب البروتوكول وتحثها على تقديم بياناتها المتأخرة في أسرع وقت ممكن، في موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2005 بحث تبحثها اللجنة أثناء اجتماعها الخامس والثلاثين.
    Recommendation 34/47 from the thirty-fourth meeting of the Implementation Committee had requested the Secretariat to remind Parties in non-compliance with their data-reporting obligations under the Protocol to submit their outstanding data for consideration by the Committee at its thirty-fifth meeting. UN فقد طلبت التوصية 34/47 من الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ إلى الأمانة أن تذكر الأطراف التي في حالة عدم امتثال لالتزاماتها الخاصة بإبلاغ البيانات بموجب بروتوكول مونتريال أن تقدم بياناتها المتأخرة لكي تبحثها اللجنة في اجتماعها الخامس والثلاثين.
    Recommendation 34/47 had requested the Secretariat to remind Parties in non-compliance with their data-reporting obligations under the Protocol to submit their outstanding data for consideration by the Committee at its thirty-fifth meeting. UN وقد طلبت التوصية 34/47 إلى الأمانة أن تذكر الأطراف التي في حالة عدم امتثال لالتزاماتها الخاصة بإبلاغ البيانات التي يفرضها البروتوكول بأن تقدم بياناتها المتأخرة لكي تبحثها اللجنة في اجتماعها الخامس والثلاثين.
    Recommendation 34/47 had requested the Secretariat to remind Parties in non-compliance with their data-reporting obligations under the Protocol to submit their outstanding data for consideration by the Committee at its thirty-fifth meeting. UN وقد طلبت التوصية 34/47 من الأمانة أن تذكر الأطراف التي هي في حالة عدم امتثال بالتزاماتها المتعلقة بإبلاغ البيانات بموجب البروتوكول لتقديم بياناتها المتأخرة لكي تنظر فيها اللجنة في اجتماعها الخامس والثلاثين.
    The following 9 parties that have not reported their data for 2011 may be considered to be in non-compliance with their annual datareporting obligations under paragraphs 3 and 3 bis of Article 7 until such time as the Secretariat receives their outstanding data: Guinea, Israel, Liechtenstein, Mali, Niger, Qatar, Sao Tome and Principe, South Africa and Tajikistan. UN 3 - ويمكن اعتبار الأطراف التسعة التالية أسماؤها، التي لم تبلغ عن بياناتها لعام 2011، في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بالإبلاغ السنوي لبياناتها بموجب الفقرتين 3 و3 مكرر من المادة 7، إلى أن تتلقى الأمانة بياناتها المتأخرة. وهذه الأطراف هي: إسرائيل، وجنوب أفريقيا، وسان تومي وبرنسيبي، وطاجيكستان، وغينيا، وقطر، وليختنشتاين، ومالي، والنيجر.
    The following 11 parties that have not reported their data for 2010 may be considered to be in non-compliance with their annual datareporting obligations under paragraphs 3 and 3 bis of Article 7 until such time as the Secretariat receives their outstanding data: Bolivia (Plurinational State of), Djibouti, Hungary, Libya, Liechtenstein, Marshall Islands, Mauritania, Nauru, New Zealand, Peru and Yemen. UN 4 - ويمكن اعتبار الأطراف الأحد عشر التالية أسماؤها، التي لم تبلغ عن بياناتها لعام 2010، في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بالإبلاغ بموجب الفقرتين 3 و3 مكرر من المادة 7، إلى أن تتلقى الأمانة بياناتها المتأخرة. وهذه الأطراف هي: بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، وبيرو، وجزر مارشال، وجيبوتي، وليبيا، وليختنشتاين، وموريتانيا، وناورو، ونيوزيلندا، وهنغاريا، واليمن.
    " The Committee agreed to remind the Parties in non-compliance with their base-year, baseline or year [year(s)] annual datareporting obligations under the Protocol to submit their outstanding data as soon as possible, and no later than [date 10 weeks prior to the next Committee meeting], for consideration by the Committee at its [xth] meeting. " UN " اتفقت اللجنة على أن تذكر الأطراف التي في وضع عدم امتثال لالتزاماتها المتعلقة بتقديم البيانات الخاصة بسنة الأساس وخط الأساس أو البيانات السنوية عن سنة (أو السنوات) بمقتضى البروتوكول أن تقدم بياناتها المتأخرة في أسرع وقت ممكن وألاّ يتجاوز ذلك [10 أسابيع قبل الاجتماع التالي للجنة] للنظر فيها من جانب اللجنة خلال اجتماعها [رقم]. "
    1. To urge the above-mentioned Parties to work together with the United Nations Environment Programme under that agency's Compliance Assistance Programme and with other implementing agencies of the Multilateral Fund to report their outstanding data as soon as possible to the Secretariat; UN 1 - أن تحث الأطراف الواردة أعلاه على العمل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمقتضى برنامج المساعدة على الامتثال للوكالة ومع الوكالات المنفذة الأخرى للصندوق متعدد الأطراف للإبلاغ عن بياناتها المعلقة إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus