"their performance appraisals" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم أدائهم
        
    • تقييمات أدائهم
        
    The Board found that significant numbers of staff in missions had failed to complete their performance appraisals. UN واكتشف المجلس أن عددا كبيرا من الموظفين في البعثات لم يستوفوا تقييم أدائهم.
    Without a training plan, there was a risk that training needs of personnel identified during their performance appraisals might not be addressed. UN ومن شأن عدم وجود خطة للتدريب أن يسفر عن عدم تلبية احتياجات الموظفين إلى التدريب، التي يتم تحديدها في سياق تقييم أدائهم.
    All supervisors have a standard section on management in their performance appraisals that provides an opportunity for supervisors to give such feedback. UN وبالنسبة لجميع المشرفين، ثمة فرع موحد بشأن الإدارة في تقييم أدائهم يتيح فرصة للمشرفين لإعطاء ملاحظات من هذا القبيل.
    The Board found that significant numbers of staff in missions had failed to complete their performance appraisals. UN واكتشف المجلس أن عددا كبيرا من الموظفين في البعثات لم يستوفوا تقييم أدائهم.
    The process will serve as a mechanism to monitor the use of decision-making authority by staff at all levels, and to reflect it in their performance appraisals and human resource action plans, when appropriate. UN وستعتبر هذه العملية بمثابة آلية لرصد استخدام الموظفين من جميع الرتب لسلطة صنع القرار، وتبيان ذلك في تقييمات أدائهم وخطط عملهم المتصلة بالموارد البشرية متى اقتضى الأمر ذلك.
    The Board found that significant numbers of staff in missions had failed to complete their performance appraisals. UN واكتشف المجلس أن عددا كبيرا من الموظفين في البعثات لم يستوفوا تقييم أدائهم.
    Civilian managers and military commanders are then evaluated in terms of such efforts in their performance appraisals. UN وبناء على ذلك، يخضع المديرون المدنيون والقادة العسكريون إلى تقييم على أساس الجهود التي يبذلونها في هذا الصدد أثناء تقييم أدائهم.
    79. The Secretary-General further reinforces this proposal with measures to improve managerial accountability, including the reflection of managers' compliance with their obligation to respond to requests for comments in a timely fashion in their performance appraisals and in departmental human resources action plans, and including, as appropriate, in the funds and programmes. UN 79 - ويعزز الأمين العام كذلك هذا المقترح بتدابير لتحسين المساءلة الإدارية، بما في ذلك الإشارة إلى امتثال المديرين للالتزام بالرد على طلبات إبداء التعليقات في الوقت المناسب في تقييم أدائهم وفي خطط عمل إداراتهم المتعلقة بالموارد البشرية، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، في الصناديق والبرامج.
    Human resources management: not all staff members completed their performance appraisals, and some who had not were awarded step increments and contract extensions (para. 232) UN إدارة الموارد البشرية: لم يستوف كل الموظفين تقييم أدائهم، وبعض الذين لم يستوفوا تقييم أدائهم مُنحوا علاوات في الدرجات ومُددت عقود تعيينهم (الفقرة 232)
    33. The Board of Auditors observed that, in May 2014, 46 per cent of UNJSPF staff had not completed their performance appraisals for the 2012-2013 cycle ended 31 March 2013, including 14 per cent who had not even completed workplans. UN ٣٣ - لاحظ مجلس مراجعي الحسابات أنه، في أيار/مايو 2014، كانت نسبة موظفي الصندوق الذين لم يستوفوا تقييم أدائهم لدورة 2012-2013 المنتهية في 31 آذار/مارس 2013 تبلغ 46 في المائة، ومنهم 14 في المائة لم يستوفوا حتى خطط عملهم السنوية.
    60. In May 2014, 46 per cent of the Fund's staff had not completed their performance appraisals for the 2012-2013 cycle ending 31 March 2013, including 14 per cent of whom had not even completed annual workplans. UN ٦٠ - في أيار/مايو 2014، كانت نسبة موظفي الصندوق الذين لم يستوفوا تقييم أدائهم لدورة السنتين 2012-2013 المنتهية في 31 آذار/مارس 2013 تبلغ 46 في المائة، وكانت نسبة 14 في المائة منهم لم يستوفوا حتى خطط عملهم السنوية.
    233. The Board also recommends that the Department ensure that UNAMID and UNLB adhere strictly to the administrative instruction and the Human Resources Handbook by awarding step increments and contract extensions to staff members against their performance appraisals. UN 233 - ويوصي المجلس أيضا بأن تكفل الإدارة التقيد الدقيق من جانب العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بالأمر الإداري ودليل الموارد البشرية من حيث علاوات الدرجات وتمديد عقود التعيين للموظفين استنادا إلى تقييم أدائهم.
    94. In paragraph 233, the Board also recommended that the Department of Field Support ensure that UNAMID and UNLB adhere strictly to the administrative instruction and the human resources handbook by awarding step increments and contract extensions to staff members against their performance appraisals. UN 94 - في الفقرة 233، أوصى المجلس أيضاً بأن تكفل إدارة الدعم الميداني تقيد العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تقيدا صارماً بالأمر الإداري ودليل الموارد البشرية في منح الزيادات في الدرجات وتمديد العقود للموظفين استناداً إلى تقييم أدائهم.
    The Board also recommends that the Department ensure that UNLB adheres strictly to the administrative instruction and the Human Resources Handbook by awarding step increments and contract extensions to staff members against their performance appraisals (para. 233) UN يوصي المجلس أيضا بأن تكفل الإدارة التقيد الدقيق من جانب قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بالأمر الإداري ودليل الموارد البشرية من حيث منح علاوات الدرجات وتمديد عقود التعيين للموظفين استنادا إلى تقييم أدائهم (الفقرة 233)
    For example, at UNLB, UNMIT and UNSOA, the percentages of international staff who did not complete their performance appraisals for the 2009/10 cycle using the electronic performance appraisal system (e-PAS) were 16, 13 and 56 per cent, respectively. UN ففي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مثلا، بلغت نسبة الموظفين الدوليين الذين لم يستوفوا تقييم أدائهم لدورة 2009/2010، باستخدام النظام الإلكتروني لتقييم الأداء، 16 في المائة و 13 في المائة و 56 في المائة على التوالي.
    For example, at the United Nations Logistics Base at Brindisi, UNMIT and UNSOA, the percentages of international staff who did not complete their performance appraisals for the 2009/10 cycle using the electronic performance appraisal system (e-PAS) were 16, 13 and 56 per cent, respectively. UN ففي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مثلا، بلغت نسبة الموظفين الدوليين الذين لم يستوفوا تقييم أدائهم لدورة 2009/2010، باستخدام النظام الإلكتروني لتقييم الأداء، 16 في المائة و 13 في المائة و 56 في المائة على التوالي.
    For example, at UNLB, UNMIT and UNSOA, the percentages of international staff who did not complete their performance appraisals for the 2009/10 cycle using the electronic performance appraisal system (e-PAS) were 16, 13 and 56 per cent, respectively. UN ففي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مثلا، بلغت نسبة الموظفين الدوليين الذين لم يستوفوا تقييم أدائهم لدورة 2009/2010، باستخدام النظام الإلكتروني لتقييم الأداء، 16 في المائة و 13 في المائة و 56 في المائة على التوالي.
    At UNAMID and UNLB, 8 per cent and 17 per cent of national staff members, respectively, did not complete their performance appraisals for the 2009/10 cycle, while at UNMIK the average completion rate was 64 per cent as at 30 June 2010. UN ولم يكمل 8 في المائة من الموظفين الوطنيين في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور و 17 في المائة منهم في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تقييم أدائهم للدورة 2009/2010، بينما بلغ متوسط إتمام التقييم في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو 64 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2010.
    The three posts and two positions are proposed for the purpose of providing administrative support for the proposed 350 interpreters, managing the related increased workload in the payroll and disbursement units, managing the interpreters' assignments and schedules, and recording their attendance and processing their performance appraisals. UN ويقترح إنشاء الوظائف الثلاث والمنصبين من أجل تقديم الدعم الإداري للمترجمين الشفويين المقترحين البالغ عددهم 350 مترجما لإدارة عبء العمل المتزايد ذي الصلة في وحدة المرتبات ووحدة المدفوعات ولإدارة مهام المترجمين الشفويين وجداول تشغيلهم ولتسجيل حضورهم، ولتجهيز تقييمات أدائهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus