Consequently, their physical and mental health may be seriously affected. | UN | وبناء على ذلك، قد تتأثر صحتهم البدنية والعقلية بدرجة خطيرة. |
It also should take appropriate measures to facilitate legal support to persons with disabilities in all matters impacting on their physical and mental health. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تتخذ تدابير مناسبة تيسّر المساعدة القانونية للأشخاص ذوي الإعاقة في جميع المسائل التي تؤثر على صحتهم البدنية والعقلية. |
It also should take appropriate measures to facilitate legal support to persons with disabilities in all matters impacting on their physical and mental health. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تتخذ تدابير مناسبة تيسّر المساعدة القانونية للأشخاص ذوي الإعاقة في جميع المسائل التي تؤثر على صحتهم البدنية والعقلية. |
6. Further calls upon Israel, in this connection, Israel to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians in order to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يناشد كذلك إسرائيل، في هذا الإطار، السماح لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء مختصين للوقوف على حالتهم الصحية والنفسية وإنقاذ حياتهم؛ |
Family and social abuse of women, as well as violence against women in all its forms, have a devastating effect on their physical and mental health. | UN | وللاستغلال اﻷسري والاجتماعي للمرأة فضلا عن العنف ضد المرأة بجميع أشكاله أثر مدمر على صحتها البدنية والعقلية. |
According to recent ILO studies, at least 250 million children between the ages of 5 and 14 were obliged to work, often in conditions that were harmful to their physical and mental health. | UN | فحسب دراسات حديثة لمنظمة العمل الدولية، يُجبر على العمل ما لا يقل عن ٢٥٠ مليون طفل تتراوح أعمارهم بين ٥ و ١٤ سنة، في ظروف تضُر بصحتهم البدنية والعقلية في كثير من اﻷحيان. |
6. Further calls upon Israel, in this connection, to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يطلب كذلك إلى إسرائيل، في هذا الصدد، السماح لمندوبي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء متخصصين للوقوف على حالتهم الصحية البدنية والعقلية وحماية أرواحهم؛ |
They are currently being held in conditions affecting their physical and mental health which are all the more worrying as the Cuban authorities have provided the High Commissioner and the special rapporteurs who signed the urgent appeals with very brief information about them, or none. | UN | ويوجدون حالياً رهن الاعتقال في ظروف صحية وعقلية تبعث على القلق لا سيما أن معلومات مقتضبة جداً إن لم تكن منعدمة قُدمت بشأنهم من قبل السلطات الكوبية إما إلى المفوضة السامية وإما إلى المقررين الخاصين الموقعين على النداء العاجل. |
46. Detention can be particularly damaging to vulnerable categories of migrant workers, impacting negatively on their physical and mental health. | UN | 46- ويمكن أن يُلحق الاحتجاز ضرراً بالغاً بالفئات الضعيفة من العمال المهاجرين، ويؤثر سلباً على صحتهم البدنية والعقلية. |
It is also concerned about conditions in the reception centres for children aged 16-18, including those affecting their physical and mental health. | UN | كما ينتاب اللجنة قلق حيال ظروف العيش في مراكز الاستقبال المخصصة للأطفال بين 16 و18 عاماً، لا سيما تلك التي تؤثر على صحتهم البدنية والعقلية. |
It is also concerned about conditions in the reception centres for children aged 16 - 18, including those affecting their physical and mental health. | UN | كما ينتاب اللجنة قلق حيال ظروف العيش في مراكز الاستقبال المخصصة للأطفال بين 16 و18 عاماً، لا سيما تلك التي تؤثر على صحتهم البدنية والعقلية. |
Indeed, experience has taught us that protection and assistance efforts directed at communities and families is often the best way of ensuring security for children and of protecting their physical and mental health. | UN | والواقع أن التجربة علمتنا أن جهود الحماية والمساعدة التي توجه إلى المجتمعات والأسر كثيرا ما تكون أفضل سبيل لضمان أمن الأطفال ولحماية صحتهم البدنية والعقلية. |
They are currently being held in conditions affecting their physical and mental health which are all the more worrying as the Cuban authorities have provided the High Commissioner and the special rapporteurs who signed the urgent appeals with very brief information about them, or none. | UN | وهم معتقلون حالياً في ظل ظروف تؤثر على صحتهم البدنية والعقلية وهو ما يدعو إلى القلق خاصة وأن المعلومات التي قدمتها السلطات الكوبية إلى المفوضة السامية أو إلى المقررين الخاصين الذين وقعوا على النداءات العاجلة كانت شديدة الإيجاز، أو أنها لم تقدم أية معلومات عنهم على الإطلاق. |
Those conflicts tend to generate disastrous refugee situations and the displacement and resettlement of persons who thereby live under abominable conditions, with every imaginable consequence that has on their physical and mental health. | UN | وتتسبب هذه الصراعات في حالات مأساوية للاجئين، وإلى تشريد وإعادة استيطان الأفراد الذين يعيشون بسبب ذلك في ظل أوضاع سيئة للغاية، مع ما يترتب على ذلك من جميع الآثار التي يمكن تصورها على صحتهم البدنية والعقلية. |
6. Further calls upon Israel, in this connection, Israel to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians in order to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يطلب كذلك إلى إسرائيل، في هذا الإطار، السماح لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء مختصين للوقوف على حالتهم الصحية والنفسية وإنقاذ حياتهم؛ |
6. Further calls upon Israel, in this connection, to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يطلب كذلك إلى إسرائيل، في هذا الصدد، السماح لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء مختصين للوقوف على حالتهم الصحية والنفسية وإنقاذ حياتهم؛ |
6. Further calls upon Israel, in this connection, to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يطلب كذلك إلى إسرائيل، في هذا الصدد، السماح لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء مختصين للوقوف على حالتهم الصحية والنفسية ولإنقاذ حياتهم؛ |
The number and spacing of their children have a similar impact on women's lives and also affect their physical and mental health, as well as that of their children. | UN | كما أن عدد الأطفال والفترات الفاصلة بين الولادات لها تأثير مماثل على حياة المرأة وتؤثر أيضا على صحتها البدنية والعقلية وكذلك صحة أطفالها. |
However, their welfare suffered as the increased burden of work exerted a toll on their physical and mental health. | UN | بيد أن حالتها تأثرت بسبب تأثير عبء العمل المتزايد على صحتها البدنية والعقلية)٨٥(. |
Millions of children in my country are in immediate jeopardy because of sanctions: the lack of basic necessities for growing children is damaging not only their physical and mental health, but also their education and other essential aspects of development, despite the fact that, formally, they are protected under the principles and regulations of the Convention on the Rights of the Child. | UN | إن ملايين اﻷطفال في بلدي معرضون لخطر مباشر بسبب الجزاءات: فالافتقار إلى الاحتياجات اﻷساسية اللازمة لنمو اﻷطفال يضر ليس بصحتهم البدنية والعقلية فحسب، بل بتعليمهم وبجوانب أساسية أخرى من نموهم، على الرغم من أنهم، من الناحية الرسمية، يتمتعون بالحماية بموجب مبادئ وأحكام اتفاقية حقوق الطفل. |
6. Further calls upon Israel, in this connection, to allow delegates of the International Committee of the Red Cross to visit Syrian prisoners of conscience and detainees in Israeli prisons accompanied by specialized physicians to assess the state of their physical and mental health and to protect their lives; | UN | 6- يطلب كذلك إلى إسرائيل، في هذا الصدد، السماح لمندوبي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء الرأي والأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية برفقة أطباء متخصصين للوقوف على حالتهم الصحية البدنية والعقلية وحماية أرواحهم؛ |
They are currently being held in conditions affecting their physical and mental health which are all the more worrying as the Cuban authorities have provided the High Commissioner and the special rapporteurs who signed the urgent appeals with very brief information about them, or none. | UN | ويوجدون حالياً رهن الاعتقال في ظروف صحية وعقلية تبعث على القلق لا سيما أن معلومات مقتضبة جداً إن لم تكن منعدمة قُدمت بشأنهم من قبل السلطات الكوبية إما إلى المفوضة السامية وإما إلى المقررين الخاصين الموقعين على النداء العاجل. |
- Announcement of the conclusions of a scientific congress, in cooperation with the World Health Organization (WHO) on the present position of women in society and impacts on their physical and mental health | UN | - الاعلان عن نتائج مؤتمر علمي نظم بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية حول موضوع " المكانة الحالية للمرأة في المجتمع وآثارها على صحتها الجسدية والعقلية " . |
Trauma and lack of social support and services may seriously affect young people and cause lasting harm to their physical and mental health. | UN | وقد تؤثر الصدمات والافتقار إلى الدعم الاجتماعي والخدمات تأثيرا كبيرا على الشباب وتحدث ضررا دائما على صحتهم الجسدية والعقلية. |