"their policies or" - Traduction Anglais en Arabe

    • سياساتها أو
        
    • سياساتهم أو
        
    Donors have rarely supported persons with mental disabilities in their policies or assessed policies for their impact on persons with disabilities, although there are some signs that this, too, is beginning to change. UN ونادراً ما دعمت الجهات المانحة المعوقين في سياساتها أو قيَّمت مدى أثر تلك السياسات على المعوقين، رغم وجود بعض الإشارات التي تدل على أن هذا الأمر آخذ أيضاً في التغيّر.
    Institutions with a stake in promoting international cooperation in accordance with the right to development have not been able to modify their policies or behaviour of their partners in accord with an explicit invocation of it. UN ولم تكن المؤسسات المعنية بتشجيع التعاون الدولي وفقا للحق في التنمية قادرة على تعديل سياساتها أو سلوك شركائها محتجّةً به صراحة.
    44. The Islamic Republic of Iran invited all States facing the problem of islamophobia to review and revise their policies or laws that served to encourage or in any way provoke violation of the rights of Muslim communities. UN 44 - وجمهورية إيران الإسلامية تدعو جميع الدول التي تواجه مشكلة بغض الإسلام إلى القيام باستعراض وتنقيح سياساتها أو قوانينها التي تحض على انتهاك حقوق المجتمعات المسلمة، أو التي تثير العنف ضدها بأي حال.
    (c) Increased number of countries that have adjusted their policies or taken new measures in the policy areas discussed in the meetings organized by the Population Activities Unit UN (ج) زيادة عدد البلدان التي عدلت سياساتها أو اتخذت تدابير جديدة في مجالات السياسة العامة التي جرت مناقشتها في الاجتماعات التي نظمتها وحدة الأنشطة السكانية
    For criticism against public officials to fall within the ambit of the right to freedom of expression, it must be directed against their policies or official acts, not against their private affairs. UN وليكون انتقادُ الموظفين الحكوميين داخلاً في إطار الحق في حرية التعبير يجب أن يوجه إلى سياساتهم أو أفعالهم الرسمية وليس إلى شؤونهم الخاصة.
    35. Agencies should make every effort to ensure that their policies or programmes did not have a negative effect on the implementation by States of the rights to food and nutrition. UN ٥٣- وينبغي أن تبذل الوكالات كل الجهود الممكنة لضمان ألا يترتب على سياساتها أو برامجها تأثير سلبي على قيام الدول بإعمال الحق في الغذاء والحق في التغذية.
    (b) The number of Member States adopting or revising their policies or programmes as a result of the developed policy framework UN (ب) عدد الدول الأعضاء التي تعتمد أو تنقح سياساتها أو برامجها نتيجة لإطار السياسات العامة الموضوع
    (c) Increased number of countries that have adjusted their policies or introduced new measures for implementing the ECE Regional Strategy on Ageing UN (ج) ازدياد عدد البلدان التي عدلت سياساتها أو اتخذت تدابير جديدة في تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية المتعلقة بالشيخوخة التي وضعتها اللجنة
    (c) Increased number of countries that have adjusted their policies or taken new measures in the policy areas discussed in the meetings organized by the Population Activities Unit UN (ج) زيادة عدد البلدان التي عدلت سياساتها أو اتخذت تدابير جديدة في مجالات السياسة العامة المبحوثة في الاجتماعات التي نظمتها وحدة الأنشطة السكانية
    (c) The number of countries that have adjusted their policies or introduced new measures in the policy areas decided upon at the 2007 ECE Ministerial Conference on Ageing, held in León, Spain UN (ج) عدد البلدان التي عدلت سياساتها أو اتخذت تدابير جديدة في مجال السياسات التي جرى البت فيها في مؤتمر اللجنة الاقتصادية لأوروبا الوزاري المعني بالشيخوخة لعام 2007 الذي عقد في ليون، إسبانيا
    (c) Increased number of countries that have adjusted their policies or taken new measures in the policy areas discussed in the meetings organized by the Population Activities Unit UN (ج) زيادة عدد البلدان التي عدلت سياساتها أو اتخذت تدابير جديدة في مجالات السياسة العامة المبحوثة في الاجتماعات التي نظمتها وحدة الأنشطة السكانية
    555. Four additional ECE member States adjusted their policies or introduced new measures contributing to the regional implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, reaffirmed at the 2012 ECE ministerial conference. UN 555 - قامت أربع دول إضافية من الدول الأعضاء في اللجنة بتعديل سياساتها أو استحداث تدابير جديدة تساهم في التنفيذ الإقليمي لخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، التي أعيد تأكيدها في المؤتمر الوزاري للجنة لعام 2012.
    It maintains that there is no evidence that the State party's authorities have applied their policies or procedures in respect of housing unfairly, in a discriminatory manner, in contravention of article 14, paragraph 2 (h), of the Convention. UN وتؤكد الدولة الطرف أنه ليس هناك ما يدل على أن سلطات الدولة الطرف تنفذ سياساتها أو إجراءاتها المتعلقة بالإسكان بطريقة غير عادلة وتمييزية بالمخالفة للمادة 14(2)(ح) من الاتفاقية.
    (c) Increased number of countries that have adjusted their policies or introduced new measures for implementing the ECE Regional Strategy on Ageing UN (ج) زيادة عدد البلدان التي عدلت سياساتها أو اتخذت تدابير جديدة لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية المتعلقة بالشيخوخة التي وضعتها اللجنة
    (c) Increased number of countries that have adjusted their policies or introduced new measures for implementing the ECE Regional Strategy on Ageing UN (ج) زيادة عدد البلدان التي عدلت سياساتها أو اتخذت تدابير جديدة لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية المتعلقة بالشيخوخة التي وضعتها اللجنة
    550. During the biennium 2010-2011, four more ECE member States adjusted their policies or introduced new measures to contribute to the fulfilment of the commitments set out in the Regional Strategy for the Implementation in Latin America and the Caribbean of the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN 550 - خلال فترة السنتين 2010-2011، قامت أربع دول أعضاء أخرى في اللجنة الاقتصادية لأوروبا بتعديل سياساتها أو اتخاذ تدابير جديدة للإسهام في الوفاء بالالتزامات الواردة في الاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    (c) Increase in the number of countries that have adjusted their policies or introduced new measures in implementing the ECE Regional Strategy on Ageing UN (ج) زيادة عدد البلدان التي عدلت سياساتها أو اتخذت تدابير جديدة في تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية المتعلقة بالشيخوخة التي وضعتها اللجنة
    (c) The number of countries that have adjusted their policies or introduced new measures in the policy areas decided upon at the 2007 ECE Ministerial Conference on Ageing, held in León, Spain UN (ج) عدد البلدان التي عدلت سياساتها أو اتخذت تدابير جديدة في مجال السياسات التي جرى البت فيها في مؤتمر اللجنة الاقتصادية لأوروبا الوزاري المعني بالشيخوخة لعام 2007 الذي عقد في ليون، إسبانيا
    (c) The number of countries that have adjusted their policies or introduced new measures in the policy areas decided upon at the 2007 ECE Ministerial Conference on Ageing, held in León, Spain UN (ج) عدد البلدان التي عدّلت سياساتها أو اتخذت تدابير جديدة في مجال السياسات التي جرى البت فيها في مؤتمر اللجنة الاقتصادية لأوروبا الوزاري المعني بالشيخوخة لعام 2007، الذي عقد في ليون بإسبانيا
    (b) The political parties participating in ICAPP activities are either responsible for forming the Governments in their respective countries and making most of their policies, or eligible to form future Governments depending on the results of elections; UN (ب) أن الأحزاب السياسية المشاركة في أنشطة المؤتمر الدولي إما مسؤولة عن تشكيل الحكومات في بلدانها أو أنها تضع معظم سياساتها أو مؤهلة لتشكيل حكومات في المستقبل رهنا بنتائج الانتخابات؛
    For criticism against public officials to fall within the ambit of the right to freedom of expression, it must be directed against their policies or official acts, not against their private affairs. UN وليكون انتقادُ الموظفين الحكوميين داخلاً في إطار الحق في حرية التعبير يجب أن يوجه إلى سياساتهم أو أفعالهم الرسمية وليس إلى شؤونهم الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus