"their population growth" - Traduction Anglais en Arabe

    • نموها السكاني
        
    • نمو سكانها
        
    • زيادة سكانها
        
    • النمو السكاني في هذه
        
    • معدل النمو السكاني
        
    • نموهم السكاني
        
    • نموهما السكاني
        
    • النمو السكاني فيها
        
    In Eastern Europe, four countries, Belarus, Bulgaria, Hungary and Ukraine consider their population growth rates to be too low. UN وفي شرق أوروبا، ترى أربعة بلدان هي أوكرانيا وبلغاريا وبيلاروس وهنغاريا أن معدلات نموها السكاني منخفضة للغاية.
    The 86 countries that consider their population growth to be satisfactory represent altogether less than 30 per cent of the world population. UN وتمثل البلدان البالغ عددها ٨٦ بلدا التي ترى أن نموها السكاني مرضيا، في مجملها، أقل من ٣٠ في المائة من سكان العالم.
    Many African countries were unable to increase their health and education expenditure in line with their population growth. UN ٥٧ - وعجز كثير من البلدان الافريقية عن زيادة انفاقها على قطاعي الصحة والتعليم ليواكب نموها السكاني.
    Very few developing countries still have policies to increase their population growth rates. UN أما البلدان النامية التي ما زالت لديها سياسات ترمي الى زيادة معدلات نمو سكانها فعددها ضئيل جدا.
    45. According to the responses from field offices, 33 countries now consider their population growth rates too high. UN ٤٥ - ووفقا لردود المكاتب الميدانية، يعتبر ٣٣ بلدا اﻵن أن معدلات نمو سكانها عال أكثر من اللازم.
    Governments' perceptions of their population growth rates have changed considerably over the past two decades, with an increasing number of countries viewing their growth rates as too high (see table 2). UN وقد تغيرت تصورات الحكومات لمعدلات زيادة سكانها تغيرا شديدا على مدى العقدين المنصرمين، حيث زاد عدد البلدان التي ترى أن معدلات نمو زيادتها مرتفعة بقدر يزيد على الحد )الجدول ٢(.
    In 2000-2005, it accounted for three quarters of their population growth. UN ففيما بين عامي 2000 و 2005، شكلت هذه الهجرة ثلاثة أرباع النمو السكاني في هذه المناطق.
    And in the process they found that their population growth rate fell to nearly zero. UN فوجدوا، بعملهم هذا، أن معدل النمو السكاني قد انخفض إلى الصفر تقريبا.
    While in 1986 half of the least developed countries considered their population growth to be too high, by 2005, 80 per cent did so. UN وفي عام 1986 اعتبر نصف أقل البلدان نموا نموهم السكاني مرتفعا بشكل مفرط، وبلغت تلك النسبة 80 في المائة في عام 2005.
    Interesting policy changes occurred in Portugal and Romania, which now consider their population growth rates to be too low, and in Croatia, which inaugurated a policy to increase its rate of population growth through measures to increase fertility. UN ولقد حدثت تغييرات هامة في السياسات في كل من البرتغال ورومانيا، حيث تعتبران اﻵن أن معدلات نموهما السكاني منخفضة للغاية، وفي كرواتيا، حيث شرعت في تطبيق سياسة لرفع معدل نموها السكاني من خلال تدابير لزيادة الخصوبة.
    Many of these countries considered their population growth to be satisfactory in 1993 but by 1998 had shifted to the view of considering their population growth rates to be too low. UN وكانت كثير من هذه البلدان ترى أن نموها السكاني مرضي في عام ١٩٩٣، ولكن بحلول عام ١٩٩٨ كانت قد تحولت إلى رأي يعتبر معدلات نموها السكاني أقل مما ينبغي.
    In Latin America, as in Asia, an increasing number of countries consider their population growth rates to be satisfactory. UN ٢١ - وفي أمريكا اللاتينية، كما هي الحال في آسيا، يرى عدد متزايد من البلدان أن معدلات نموها السكاني مرضية.
    20. Most countries in the ESCAP region have acknowledged the importance of this interaction and have taken steps to control their population growth through the promotion of integrated family planning and health programmes. UN ٢٠ - وقد سلمت معظم البلدان في منطقة اللجنة بأهمية هذا التفاعل، واتخذت خطوات لضبط نموها السكاني عن طريق ترويج برامج متكاملة لتنظيم اﻷسرة والصحة.
    39. Although the other major areas -- Africa, Asia and Latin America and the Caribbean -- have been experiencing net migration losses since 1950, migration has generally not reduced their population growth significantly. UN 39 - ومع أن المناطق الرئيسية الأخرى - آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - شهدت تدنيا في صافي الهجرة منذ 1950، فلم تحد الهجرة من نموها السكاني عموما بصورة ملموسة.
    46. Although the other major areas -- Africa, Asia and Latin America and the Caribbean -- have been experiencing net migration losses since 1950, migration has generally not reduced their population growth significantly. UN 46 - ومع أن المناطق الرئيسية الأخرى - آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - شهدت تدنيا في صافي الهجرة منذ 1950، فلم تحد الهجرة من نموها السكاني بصورة ملموسة.
    The developed countries could not ignore that issue simply because they had been able to manage their population growth, and they would have to take effective measures to support the efforts of the developing countries to realize the goals of ICPD. UN ولا تستطيع البلدان المتقدمة النمو أن تتجاهل هذه القضية ﻷنها ببساطة تمكنت من النجاح في نموها السكاني. وسيتعين عليها اتخاذ تدابير فعالة لدعم جهود البلدان النامية الرامية إلى تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    In contrast, all countries of Eastern Asia view their population growth rates as satisfactory, except China which despite impressive results in reducing population growth has resumed viewing its population growth rate as too high. UN وعلى النقيض من ذلك، ترى جميع بلدان شرق آسيا معدلات نموها السكاني مرضية، فيما عدا الصين التي عادت، برغم ما حققته من نتائج مثيرة لﻹعجاب في خفض النمو السكاني، لتنظر إلى معدل النمو السكاني فيها بوصفه أعلى مما ينبغي.
    To restrict poverty to current levels, African countries would at the minimum need to match the GDP growth rate with their population growth. UN وﻹبقاء الفقر على مستواه الحالي، ستحتاج البلدان اﻷفريقية، على أقل تقدير، إلى تحقيق التماثل بين معدل نمو ناتجها المحلي اﻹجمالي ومعدل نمو سكانها.
    140. The industrialized countries witnessed a significant decline in their population growth rates during the past two decades, while the developing countries ranged from sharp declines to significant increases. UN ١٤٠ - شهدت البلدان الصناعية هبوطا كبيرا في معدلات نمو سكانها خلال العقدين الماضيين، في حين تراوحت تلك المعدلات بين الهبوط الحاد والزيادة الكبيرة في البلدان النامية.
    Governments' perceptions of their population growth rates have changed considerably over the past two decades, with an increasing number of countries viewing their growth rates as too high (see table 2). UN وقد تغيرت تصورات الحكومات لمعدلات زيادة سكانها تغيرا شديدا على مدى العقدين المنصرمين، حيث زاد عدد البلدان التي ترى أن معدلات نمو زيادتها مرتفعة بقدر يزيد على الحد )الجدول ٢(.
    Countries that view their population growth as satisfactory include most of the developed countries, as well as a majority of countries in South America and a few countries in Africa and Western Asia. UN وتشمل البلدان التي ترى أن النمو السكاني فيها مرضي معظم البلدان المتقدمة النمو، فضلا عن أغلب بلدان أمريكا الجنوبية وعدد قليل من بلدان أفريقيا وغرب آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus