"their reconvened sessions" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورتيهما المستأنفتين
        
    • دوراتهما المستأنفة
        
    Some amendments were proposed to those resolutions and would be submitted for consideration by the commissions at their reconvened sessions. UN واقتُرحت بعض التعديلات لهذين القرارين وستُعرض على اللجنتين لكي تنظر فيها في دورتيهما المستأنفتين.
    The consolidated budget for the biennium 2010-2011 for UNODC will be submitted to the Commission on Narcotic Drugs and to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at their reconvened sessions in late 2009. UN وستقدم ميزانية المكتب الموحدة لفترة السنتين 2010-2011 إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتيهما المستأنفتين في أواخر عام 2009.
    The working group was agreed that consultations on the various issues should continue in the same open-minded spirit and that no recommendations would be formulated for consideration by the commissions at their reconvened sessions in December 2009. UN واتفق الفريق العامل على أنه ينبغي مواصلة المشاورات بشأن مختلف المسائل بنفس روح العقل المنفتح وعلى أن لا توضع أي توصيات لكي تنظر فيها اللجنتان خلال دورتيهما المستأنفتين في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The working group agreed to hold further consultations on the strategy for the period 2012-2015 for UNODC, with a view to agreeing on the document and recommending it for consideration by the Commissions at their reconvened sessions in December 2011. UN واتفق الفريق العامل على إجراء المزيد من المشاورات بشأن استراتيجية المكتب للفترة 2012-2015 بغية الاتفاق على الوثيقة والتوصية بأن تنظر فيها اللجنتان في دورتيهما المستأنفتين في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Speakers welcomed the joint meetings of the Commissions at their reconvened sessions as an opportunity to increase synergies with regard to the relevant items of their respective agendas. UN 7- رحَّب المتكلمون بعقد الجلسات المشتركة بين اللجنتين في إطار دوراتهما المستأنفة باعتبارها فرصة لزيادة علاقات التآزر في العمل بشأن البنود المعنية من جداول أعمالهما.
    The consolidated budget for the biennium 2012-2013 for UNODC will be submitted to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at their reconvened sessions in December 2011. UN وستقدم ميزانية المكتب الموحدة لفترة السنتين 2012-2013 إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتيهما المستأنفتين في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The strategy was recommended by the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at their reconvened sessions in December 2011, to the Economic and Social Council for adoption. UN وقد أوصت لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتيهما المستأنفتين في كانون الأول/ديسمبر 2011، المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد هذه الاستراتيجية.
    The outcome of the discussions would be presented to the Commissions for consideration at their reconvened sessions in December 2013 and could impact on the future state of general-purpose budget. UN وستُقدَّم نتائج المناقشات إلى اللجنتين للنظر فيها في دورتيهما المستأنفتين في كانون الأول/ ديسمبر 2013، وقد تؤثر على الوضع المستقبلي للميزانية العامة الغرض.
    The outcome of the discussions would be presented to the Commissions for consideration at their reconvened sessions in December 2013 and in the context of the consolidated budget for the biennium 2014-2015. UN وستُعرض نتائج المناقشات على اللجنتيْن للنظر فيها في دورتيهما المستأنفتين اللتين ستُعقدان في كانون الأول/ديسمبر 2013 وفي إطار الميزانية المُدمَجة لفترة السنتين 2014-2015.
    The consolidated budget for the biennium 2014-2015 for UNODC will be submitted to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at their reconvened sessions in December 2013. UN وستقدم ميزانية المكتب الموحدة لفترة السنتين 2014-2015 إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتيهما المستأنفتين في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Pursuant to Economic and Social Council decision 2011/259, the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice held in 2011, for the first time, joint meetings during their reconvened sessions. UN وعملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/259، عقدت لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في عام 2011، وللمرة الأولى، اجتماعات مشتركة خلال دورتيهما المستأنفتين.
    Pursuant to Economic and Social Council decision 2011/259, the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice held in 2011, for the first time, joint meetings during their reconvened sessions. UN وعملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/259، عقدت لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2011، للمرة الأولى، اجتماعات مشتركة خلال دورتيهما المستأنفتين.
    The Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at their reconvened sessions in 2011, recommended to the Economic and Social Council the adoption of the strategy, which will be implemented through the strategic framework for the periods 2012-13 and 2014-15. UN وأوصت لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتيهما المستأنفتين في عام 2011، المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد الاستراتيجية التي سوف تُنفَّذ من خلال إطار استراتيجي للفترتين 2012-2013 و2014-2015.
    At its meeting held on 6 October, the working group agreed to consider at subsequent meetings any proposals for recommendations on the report of the Joint Inspection Unit, with a view to presenting such recommendations for appropriate follow-up to the Commissions at their reconvened sessions in December 2011. UN واتفق الفريق العامل، في اجتماعه المعقود في 6 تشرين الأول/أكتوبر، على أن ينظر خلال الاجتماعات اللاحقة، في أيِّ توصيات مقترحة بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة بغية تقديم تلك التوصيات من أجل المتابعة الواجبة إلى اللجنتين في دورتيهما المستأنفتين في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    In accordance with that decision, two meetings of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice will be held jointly with the Commission on Narcotic Drugs during their reconvened sessions in order to consider agenda item 3, entitled " Strategic management, budgetary and administrative questions " . UN ووفقاً لذلك المقرَّر، سوف تُعقد جلستان مشتركتان للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدِّرات أثناء دورتيهما المستأنفتين للنظر في البند 3 من جدول الأعمال المعنون " مسائل الإدارة الاستراتيجية والميزانية والشؤون الإدارية " .
    The representatives of Argentina and Germany, in consultation with the CoChairs, jointly convened informal discussions on 3 February, 2 March, 14 and 15 June and 5 October 2010, with a view to formulating recommendations for consideration by the working group and subsequent transmittal to the Commissions at their reconvened sessions in December 2010, in accordance with the working group's terms of reference. UN 5- وتشارك ممثّلا الأرجنتين وألمانيا، بالتشاور مع الرئيسين المتشاركين، في الدعوة إلى عقد مناقشات غير رسمية في 3 شباط/فبراير و2 آذار/مارس و14 و15 حزيران/يونيه و5 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وذلك بغية صوغ توصيات لينظر فيها الفريق العامل ثم يرفعها إلى اللجنتين لتنظرا فيها في دورتيهما المستأنفتين في كانون الأول/ديسمبر 2010، وذلك وفقا لاختصاصات الفريق العامل.
    A. Deliberations Speakers welcomed the joint meetings of the Commissions at their reconvened sessions as an opportunity to increase synergies with regard to the relevant items of their respective agendas. UN 6- رحَّب المتكلّمون بعقد الجلسات المشتركة بين اللجنتين في إطار دوراتهما المستأنفة باعتبارها فرصة لزيادة علاقات التآزر في العمل بشأن البنود المعنية من جداول أعمالهما.
    The Secretariat was ready to discuss the issue further at future meetings of the working group, before the Commissions would take action on the proposed consolidated budget for the biennium 2014-2015 during their reconvened sessions in December. UN وأعربت الأمانة عن استعدادها لمواصلة مناقشة هذه المسألة خلال اجتماعات الفريق العامل القادمة، قبل أن تتخذ اللجنتان إجراءات بشأن الميزانية الموحّدة المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 خلال دوراتهما المستأنفة التي ستنعقد في كانون الأول/ديسمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus