"their reports under" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقاريرها بموجب
        
    • تقاريرها المقدمة بموجب
        
    • تقاريرها في إطار
        
    • تقاريرها بمقتضى
        
    • التقارير التي تقدمها بموجب
        
    67. In the last 10 years, 23 States parties per annum have on average submitted their reports under article 18 of the Convention. UN 67 - وخلال السنوات العشر الماضية، قدمت 23 دولة من الدول الأطراف سنويا في المتوسط تقاريرها بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Australia is working with New Zealand to assist Pacific Island States with the preparation of their reports under UNSCR 1540. UN وتعمل أستراليا مع نيوزيلندا من أجل مساعدة الدول الجزرية في المحيط الهادئ في إعداد تقاريرها بموجب قرار مجلس الأمن 1540.
    Australia together with New Zealand is keen to assist Pacific Island states with the preparation of their reports under UNSCR 1540. UN :: وتحرص استراليا ونيوزيلندا على مساعدة دول جزر المحيط الهادئ على إعداد تقاريرها بموجب قرار مجلس الأمن 1540.
    Invites States parties to endeavour to include in their reports under article 9 relevant information on the demographic composition of the population referred to in the provisions of article 1 of the Convention. UN تدعو الدول الأطراف إلى بذل جهود لتضمين تقاريرها المقدمة بموجب المادة 9 معلومات ذات صلة بالتكوين الديمغرافي لسكانها على النحو المشار إليه في أحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    Invites States parties to endeavour to include in their reports under article 9 relevant information on the demographic composition of the population referred to in the provisions of article 1 of the Convention. UN تدعو الدول الأطراف إلى بذل جهودها لتدرج في تقاريرها المقدمة بموجب المادة 9 معلومات ذات صلة عن التكوين الديمغرافي لسكانها المشار إليهم في أحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    States parties adopted national reporting formats for their reports under article 7 of the Convention regarding transparency measures. UN واعتمدت الدول الأطراف نماذج التقارير الوطنية لتقديم تقاريرها في إطار المادة 7 من الاتفاقية المتعلقة بتدابير تحقيق الشفافية.
    2. Commends those States parties to the Convention which have submitted their reports under article VII thereof; UN ٢ - تثني على الدول اﻷطراف في الاتفاقية التي قدمت تقاريرها بموجب المادة السابعة منها؛
    The Committee recognizes the value of States parties organizing broad national consultations when drafting their reports under the Convention. UN 15- تسلّم اللجنة بأهمية تنظيم الدول الأطراف مشاورات وطنية واسعة عند صياغة تقاريرها بموجب الاتفاقية.
    11. The Committee recognizes the value of States parties organizing broad national consultations when drafting their reports under the Covenant. UN 11- تدرك اللجنة قيمة تنظيم الدول الأطراف لمشاورات وطنية واسعة لدى إعداد تقاريرها بموجب العهد.
    11. The Committee recognizes the value of States parties organizing broad national consultations when drafting their reports under the Covenant. UN 11- تدرك اللجنة قيمة تنظيم الدول الأطراف لمشاورات وطنية واسعة لدى إعداد تقاريرها بموجب العهد.
    In notes verbales dated 28 May 1993, the Committee had requested these States to submit their reports under article 40 of the Covenant. UN وقد طلبت اللجنة إلى هذه الدول في مذكرات شفوية مؤرخة ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٣ أن تقدم تقاريرها بموجب المادة ٤٠ من العهد.
    The Committee considers that more needs to be done to ensure that United Nations technical advisory services can be made available to States Parties so as to assist them in preparing their reports under the Convention and that States are encouraged to make use of them. UN وترى اللجنة أنه يجب اتخاذ مزيد من الاجراءات لكفالة اتاحة خدمات اﻷمم المتحدة الاستشارية الفنية للدول اﻷطراف، بحيث تساعدها على اعداد تقاريرها بموجب الاتفاقية، وهي تحث الدول على الافادة منها.
    9. The new procedure is optional, and States parties may decide to continue to submit their reports under the standard procedure. UN 9- والإجراء الجديد اختياري، وللدول الأطراف أن تواصل تقديم تقاريرها بموجب الإجراء الاعتيادي.
    Member States should submit their reports under the Convention in a timely manner, ratification of the Convention and its Optional Protocol should be expanded and the Committee's recommendations should be implemented. UN وينبغي للدول الأعضاء أن تقدم تقاريرها بموجب الاتفاقية في الوقت المحدد، كما ينبغي توسيع نطاق التصديق على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    In examining reports submitted to it to date, the Committee has welcomed the fact that a number of States parties, reflecting different political and economic systems, have encouraged inputs by such nongovernmental groups into the preparation of their reports under the Covenant. UN وقد رحبت اللجنة، في معرض بحثها للتقارير التي قدمت حتى الآن، بحقيقة أن عددا من الدول الأطراف ذات النظم السياسية والاقتصادية المختلفة قد شجعت هذه المجموعات غير الحكومية على تقديم مساهماتها في إعداد تقاريرها بموجب العهد.
    Invites States parties to endeavour to include in their reports under article 9 relevant information on the demographic composition of the population referred to in the provisions of article 1 of the Convention. UN تدعو الدول الأطراف إلى بذل جهودها لتدرج في تقاريرها المقدمة بموجب المادة 9 معلومات ذات صلة عن التكوين الديمغرافي لسكانها المشار إليهم في أحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    Invites States parties to endeavour to include in their reports under article 9 relevant information on the demographic composition of the population referred to in the provisions of article 1 of the Convention. UN تدعو الدول اﻷطراف إلى بذل جهودها لتدرج في تقاريرها المقدمة بموجب المادة ٩ معلومات ذات صلة عن التكوين الديمغرافي لسكانها المشار إليهم في أحكام المادة ١ من الاتفاقية.
    Invites States parties to endeavour to include in their reports under article 9 relevant information on the demographic composition of the population referred to in the provisions of article 1 of the Convention. UN تدعو الدول اﻷطراف إلى بذل جهودها لتدرج في تقاريرها المقدمة بموجب المادة ٩ معلومات ذات صلة عن التكوين الديمغرافي لسكانها المشار إليهم في أحكام المادة ١ من الاتفاقية.
    Invites States parties to endeavour to include in their reports under article 9 relevant information on the demographic composition of the population referred to in the provisions of article 1 of the Convention. UN تدعو الدول الأطراف إلى بذل جهود لتضمين تقاريرها المقدمة بموجب المادة 9 معلومات ذات صلة بالتكوين الديمغرافي لسكانها على النحو المشار إليه في أحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    Invites States parties to endeavour to include in their reports under article 9 relevant information on the demographic composition of the population referred to in the provisions of article 1 of the Convention. UN تدعو الدول الأطراف إلى بذل جهود لتضمين تقاريرها المقدمة بموجب المادة 9 معلومات ذات صلة بالتكوين الديمغرافي لسكانها على النحو المشار إليه في أحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    Only a limited number of responding States seem to include disability issues in their reports under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ويبدو أنه لم يقم سوى عدد محدود من الدول التي أجابت، بإدراج مسائل الإعاقة في تقاريرها في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    4. Encourages Parties to continue to report on their implementation of decision II/12 in their reports under article 13 of the Convention; UN 4 - يشجع الأطراف على الاستمرار في الإبلاغ عن تنفيذها للمقرر 2/12 في تقاريرها بمقتضى المادة 13 من الاتفاقية؛
    States parties to international human rights treaties were requested to compile information and report on violence against women, including domestic violence and harmful traditional practices and measures to eliminate such violence, and include such information in their reports under the Convention and other human rights treaties. UN وطلبت إلى الدول اﻷطراف في معاهدات حقوق اﻹنسان الدولية تجميع معلومات عن العنف ضد المرأة واﻹبلاغ عنه، بما في ذلك العنف العائلي والممارسات التقليدية الضارة والتدابير الرامية إلى القضاء على هذا العنف وأن تدرج هذه المعلومات في التقارير التي تقدمها بموجب الاتفاقية وغيرها من معاهدات حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus