"their representative organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات التي تمثلهم
        
    • والمنظمات التي تمثلهم
        
    • والمنظمات الممثلة لهم
        
    • المنظمات الممثلة لهم
        
    • والمنظمات الممثلة لها
        
    • والمنظمات الممثِّلة لها
        
    OHCHR is also strengthening its partnerships with persons with disabilities and their representative organizations. UN وتعمل المفوضية أيضا على تعزيز شراكاتها مع الأشخاص ذوي الإعاقات ومع المنظمات التي تمثلهم.
    :: Systematic consultation of disabled persons and their representative organizations in all legislative processes UN :: التشاور بشكل منهجي مع الأشخاص ذوي الإعاقة ومع المنظمات التي تمثلهم في جميع العمليات التشريعية
    The Committee is concerned that there has been insufficient consultation with persons who have acquired disabilities through injury, and with their representative organizations, about the establishment and operation of this tribunal. UN وتشعر اللجنة بالقلق لأن المشاورات التي أجريت مع الأشخاص الذين أصبحوا معاقين بسبب حادث، ومع المنظمات التي تمثلهم بشأن إنشاء وتشغيل هذه المحكمة، لم تكن مشاورات كافية.
    All implementation measures should be taken with the constructive participation of persons with disabilities and their representative organizations. UN وينبغي الاضطلاع بتدابير التنفيذ بالمساهمة البناءة من جانب الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم.
    Create specific channels and mechanisms for dialogue with consumers and their representative organizations. UN :: أن تنشئ قنوات وآليات محددة لإجراء حوار مع المستهلكين والمنظمات الممثلة لهم.
    The requirement for participation by indigenous peoples in the enactment of law and policy reforms, and for consultation with their representative organizations at all levels, is a general feature of the Agreement. UN ومن السمات العامة للاتفاق اشتراط مشاركة السكان اﻷصليين في سن القوانين وإصلاح السياسات، والتشاور مع المنظمات الممثلة لهم على جميع المستويات.
    States are invited to consider preparing the reports through an open and transparent process, giving due consideration to close consultation with persons with disabilities and their representative organizations. UN وتُدعى الدول الأطراف إلى إعداد التقارير بتوخي الانفتاح والشفافية مع إيلاء الاعتبار الواجب للتشاور عن كثب مع الأشخاص المعوقين ومع المنظمات التي تمثلهم.
    :: Improve communication on realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities and on their representative organizations and demystify the language behind the Goals UN تحسين الاتصالات بشأن إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة وبشأن المنظمات التي تمثلهم وإزالة الغموض في العبارات التي كتبت بها الأهداف الإنمائية للألفية في هذا الصدد،
    3. In the development and implementation of legislation and policies to implement the present Convention, and in other decision-making processes concerning issues relating to persons with disabilities, States Parties shall closely consult with and actively involve persons with disabilities, including children with disabilities, through their representative organizations. UN 3 - تتشاور الدول الأطراف عن كثب مع المعوقين بمن فيهم الأطفال المعوقون، من خلال المنظمات التي تمثلهم بشأن وضع وتنفيذ التشريعات والسياسات الرامية إلى تنفيذ هذه الاتفاقية، وفي عمليات صنع القرار الأخرى بشأن المسائل التي تتعلق بالمعوقين، وإشراكهم فعليا في ذلك.
    3. In the development and implementation of legislation and policies to implement the present Convention, and in other decision-making processes concerning issues relating to persons with disabilities, States Parties shall closely consult with and actively involve persons with disabilities, including children with disabilities, through their representative organizations. UN 3 - تتشاور الدول الأطراف عن كثب مع المعوقين بمن فيهم الأطفال المعوقون، من خلال المنظمات التي تمثلهم بشأن وضع وتنفيذ التشريعات والسياسات الرامية إلى تنفيذ هذه الاتفاقية، وفي عمليات صنع القرار الأخرى بشأن المسائل التي تتعلق بالمعوقين، وإشراكهم فعليا في ذلك.
    When formulating and carrying into effect strategies, programmes and legislation, taking decisions for the purpose of implementing the Convention or addressing other issues concerning persons with disabilities, State bodies consult such persons, including children with disabilities, through their representative organizations. UN ويتعين على الهيئات الحكومية، عند وضع وتنفيذ الاستراتيجيات والبرامج والتشريعات واتخاذ القرارات بغرض تطبيق اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وفي إطار المسائل الأخرى المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، أن تتشاور مع أولئك الأشخاص، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة، من خلال المنظمات التي تمثلهم.
    (c) Closely consult with and actively involve persons with disabilities, including children with disabilities, through their representative organizations, in the development and implementation of legislation, policies and other decision-making processes that give effect to article 12. UN (ج) التشاور الوثيق مع الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة، وإشراكهم إشراكاً فعلياً عن طريق المنظمات التي تمثلهم في وضع وتنفيذ التشريعات والسياسات وغير ذلك من عمليات اتخاذ القرار المتعلقة بتنفيذ المادة 12.
    Further, development programmes are often negotiated bilaterally between governments, without direct participation of civil society actors such as DPOs, indicating a lack of inclusiveness and accessibility with the result that State structures are strengthened but the effects are not necessarily so positive for persons with disabilities or their representative organizations. UN وعلاوة على ذلك، كثيراً ما يجري التفاوض بشأن البرامج الإنمائية على المستوى الثنائي بين الحكومات بدون مشاركة مباشرة من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني مثل المنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة مما يفسر غياب تطبيق مبدأي الشمول والتيسير ويقود إلى تعزيز هياكل الدولة دون أن يكون لذلك تأثير إيجابي بالضرورة بالنسبة إلى الأشخاص ذوي الإعاقة أو المنظمات التي تمثلهم.
    To that end, men and women with disabilities and their representative organizations must be fully involved in the implementation of the Convention. UN وتحقيقا لذلك يجب أن يشارك الرجال والنساء ذوو الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم مشاركة كاملة في تنفيذ الاتفاقية.
    18. OHCHR has also sought to strengthen partnerships with civil society, in particular persons with disabilities and their representative organizations. UN 18- كما سعت المفوضية إلى تعزيز الشراكات مع المجتمع المدني، ولا سيما الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم.
    It is important that persons with disabilities and their representative organizations be consulted with and involved in the introduction or development of such measures. UN ومن الهام التشاور مع الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات الممثلة لهم وإشراكهم في الأخذ بهذه التدابير أو وضعها.
    (ii) To gather, request, receive and exchange information and communications from and with States and other relevant sources, including persons with disabilities and their representative organizations and other civil society organizations, on violations of the rights of persons with disabilities; UN ' 2` جمع المعلومات والرسائل وطلبها وتلقيها من الدول وجميع المصادر ذات الصلة وتبادلها معها، بما يشمل الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات الممثلة لهم وغير ذلك من منظمات المجتمع المدني، فيما يتصل بانتهاكات حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    8. The drafting process for the future convention must be legitimized by the broadest possible participation of persons with disabilities through their representative organizations (including associations of parents and relatives of persons with disabilities who are incapable of representing themselves). UN 8 - يجب أن تستند عملية وضع الاتفاقية المقبلة في شرعيتها إلى مشاركة المعوقين على أوسع نطاق ممكن من خلال المنظمات الممثلة لهم (بما في ذلك رابطات آباء وأقارب المعوقين غير القادرين على تمثيل أنفسهم).
    56. Indigenous peoples and their representative organizations should enjoy direct access to all intergovernmental negotiations in the field of intellectual property rights, to share their views on the measures needed to protect their heritage through international law. UN ٦٥- ينبغي أن تتمكن الشعوب اﻷصلية والمنظمات الممثلة لها من الوصول المباشر الى جميع المفاوضات الحكومية الدولية في ميدان حقوق الملكية الفكرية، لعرض آرائها فيما يتعلق بالتدابير اللازمة لحماية تراثها من خلال القانون الدولي.
    For example, many indigenous peoples and their representative organizations were of the view that some United Nations agencies had not established mechanisms for the effective participation of indigenous peoples in their work. UN وعلى سبيل المثال، يرى كثير من الشعوب الأصلية والمنظمات الممثِّلة لها أن بعض وكالات الأمم المتحدة لم ينشئ حتى الآن آليات تحقق المشاركة الفعالة للشعوب الأصلية في عمل هذه الوكالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus